Translation of "Umkleide" in English

Die Umkleide befindet sich dort drüben.
The dressing room is over there.
Tatoeba v2021-03-10

Tom sah sich in der Umkleide um.
Tom looked around the locker room.
Tatoeba v2021-03-10

Mein Problem mit der Umkleide ist dadurch aber noch nicht gelöst, oder?
But that doesn't solve my change room dilemmas, does it?
TED2020 v1

Sie hat der Allen in der Umkleide den Skalp abgezogen.
Yanked the scalp off that Allen woman in the fitting room.
OpenSubtitles v2018

Ich werde diese ganze Flasche in den Wasserspender in seiner Umkleide schütten.
I'm gonna dump this whole bottle in the water cooler in his dressing room.
OpenSubtitles v2018

Ich trinke meines in der Umkleide.
I'll take mine in the locker room.
OpenSubtitles v2018

Das ist wie eine subatomare Umkleide hier.
It's like a subatomic locker room in here.
OpenSubtitles v2018

Das ist die Umkleide der Jungs.
It's the boys' locker room.
OpenSubtitles v2018

Was ist wohl in der Umkleide passiert?
What did they do in the changing room?
OpenSubtitles v2018

Was hast du in der Umkleide getan?
What did you do to her in the changing room?
OpenSubtitles v2018

Ist in der Umkleide etwas vorgefallen?
Did something happen in the changing room?
OpenSubtitles v2018

Was war in der Umkleide los?
What happened in the changing room?
OpenSubtitles v2018

Komm, Sam, wir gehen in die Umkleide.
Sam, let's get you into a dressing room.
OpenSubtitles v2018

Ich peitschte Archer in der Umkleide wie 'n gemietetes Maultier aus.
I was in Veronica's dressing room ripping Archer like a rented mule!
OpenSubtitles v2018

Fred möchte mit dir in der Umkleide sprechen.
Fred wants to talk to you in the locker room.
OpenSubtitles v2018

In der Umkleide sah sie mein Pipi.
In the locker room, they saw my pee-pee.
OpenSubtitles v2018

Ich will ja nichts sagen, aber Sie sind in der falschen Umkleide.
N-Not to worry, but you should know you are in the wrong locker room.
OpenSubtitles v2018

Sie geht ständig in die Umkleide.
She's always walking in the locker room.
OpenSubtitles v2018

Wie fühlt es sich an, zurück in der Umkleide zu sein?
How does it feel, being back in the locker room?
OpenSubtitles v2018

Behalte Clay in der Umkleide, während ich das hier regle.
Keep Clay in the dressing room while I deal with this.
OpenSubtitles v2018

Die Umkleide ist für alle da.
It's everyone's locker room.
OpenSubtitles v2018

Der Raum wurde auch als Umkleide für einen der Konzertteilnehmer genutzt.
The room was also being used as a dressing room for one of the acts in HCF's concert.
OpenSubtitles v2018