Translation of "Umkleide" in English
Die
Umkleide
befindet
sich
dort
drüben.
The
dressing
room
is
over
there.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
sah
sich
in
der
Umkleide
um.
Tom
looked
around
the
locker
room.
Tatoeba v2021-03-10
Mein
Problem
mit
der
Umkleide
ist
dadurch
aber
noch
nicht
gelöst,
oder?
But
that
doesn't
solve
my
change
room
dilemmas,
does
it?
TED2020 v1
Sie
hat
der
Allen
in
der
Umkleide
den
Skalp
abgezogen.
Yanked
the
scalp
off
that
Allen
woman
in
the
fitting
room.
OpenSubtitles v2018
Ich
werde
diese
ganze
Flasche
in
den
Wasserspender
in
seiner
Umkleide
schütten.
I'm
gonna
dump
this
whole
bottle
in
the
water
cooler
in
his
dressing
room.
OpenSubtitles v2018
Ich
trinke
meines
in
der
Umkleide.
I'll
take
mine
in
the
locker
room.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
wie
eine
subatomare
Umkleide
hier.
It's
like
a
subatomic
locker
room
in
here.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
die
Umkleide
der
Jungs.
It's
the
boys'
locker
room.
OpenSubtitles v2018
Was
ist
wohl
in
der
Umkleide
passiert?
What
did
they
do
in
the
changing
room?
OpenSubtitles v2018
Was
hast
du
in
der
Umkleide
getan?
What
did
you
do
to
her
in
the
changing
room?
OpenSubtitles v2018
Ist
in
der
Umkleide
etwas
vorgefallen?
Did
something
happen
in
the
changing
room?
OpenSubtitles v2018
Was
war
in
der
Umkleide
los?
What
happened
in
the
changing
room?
OpenSubtitles v2018
Komm,
Sam,
wir
gehen
in
die
Umkleide.
Sam,
let's
get
you
into
a
dressing
room.
OpenSubtitles v2018
Ich
peitschte
Archer
in
der
Umkleide
wie
'n
gemietetes
Maultier
aus.
I
was
in
Veronica's
dressing
room
ripping
Archer
like
a
rented
mule!
OpenSubtitles v2018
Fred
möchte
mit
dir
in
der
Umkleide
sprechen.
Fred
wants
to
talk
to
you
in
the
locker
room.
OpenSubtitles v2018
In
der
Umkleide
sah
sie
mein
Pipi.
In
the
locker
room,
they
saw
my
pee-pee.
OpenSubtitles v2018
Ich
will
ja
nichts
sagen,
aber
Sie
sind
in
der
falschen
Umkleide.
N-Not
to
worry,
but
you
should
know
you
are
in
the
wrong
locker
room.
OpenSubtitles v2018
Sie
geht
ständig
in
die
Umkleide.
She's
always
walking
in
the
locker
room.
OpenSubtitles v2018
Wie
fühlt
es
sich
an,
zurück
in
der
Umkleide
zu
sein?
How
does
it
feel,
being
back
in
the
locker
room?
OpenSubtitles v2018
Behalte
Clay
in
der
Umkleide,
während
ich
das
hier
regle.
Keep
Clay
in
the
dressing
room
while
I
deal
with
this.
OpenSubtitles v2018
Die
Umkleide
ist
für
alle
da.
It's
everyone's
locker
room.
OpenSubtitles v2018
Der
Raum
wurde
auch
als
Umkleide
für
einen
der
Konzertteilnehmer
genutzt.
The
room
was
also
being
used
as
a
dressing
room
for
one
of
the
acts
in
HCF's
concert.
OpenSubtitles v2018