Translation of "Umkehrspiel" in English
Zur
Vermeidung
von
Umkehrspiel
sind
die
Getriebe
in
den
meisten
Fällen
vorgespannt.
To
avoid
backlash,
in
most
cases
the
gears
are
pre-tensioned.
ParaCrawl v7.1
Das
Umkehrspiel
kann
durch
den
Positionsregler
kompensiert
werden.
The
backlash
can
be
compensated
by
the
position
controller.
ParaCrawl v7.1
Diese
vermeiden
alle
klassischen
Fehler
wie
Umkehrspiel,
Ausdehnungs-
und
Verschleißeffekte.
They
eliminate
all
the
classic
errors,
such
as
backlash,
expansion
and
wear
effects.
ParaCrawl v7.1
Das
Umkehrspiel
beeinflusst
auch
die
bidirektionale
Wiederholgenauigkeit.
The
backlash
also
affects
the
bidirectional
repeatability.
ParaCrawl v7.1
Umkehrspiel
kann
durch
den
Einsatz
von
dryspin®
Zero-Backlash
Gewindemuttern
mit
integrierter
Federvorspannung
lebenslang
minimiert
werden.
Backlash
can
be
minimised
life-long
by
the
use
of
dryspin®
zero-backlash
threaded
nuts
with
integrated
spring
pretension.
ParaCrawl v7.1
Durch
die
Verlegung
des
Hohlwellenanschlusses
in
die
Bohrung
des
Tachogenerators
und
dessen
direkte
Lagerung
auf
der
Antriebswelle
ergibt
sich
eine
betriebssichere
und
wartungsfreie
Anordnung,
durch
die
jegliches
Umkehrspiel
ausgeschlossen
und
eine
äußerst
kurze
Bauform
des
Antriebes
eingehalten
wird.
By
placing
the
hollow
shaft
connection
into
the
bore
of
the
tachogenerator
and
mounting
the
tachogenerator
directly
on
the
drive
shaft,
a
reliable
and
maintenance-free
operation
is
assured,
whereby
any
reverse
play
is
excluded
and
construction
of
a
drive
of
minimum
dimensions
is
tealized.
EuroPat v2
Die
Möglichkeit
des
Festklemmens
des
Tachogenerators
7
an
der
Antriebswelle
1
mit
großem
Anzugsmoment
in
Verbindung
mit
der
Ausbildung
des
Arretierstiftes
21
als
Paßstift
mit
zugehöriger
Paßbohrung
23
im
Motorgehäuse
22
hält
das
Umkehrspiel
in
derart
geringen
Grenzen,
daß
es
die
inkrementale
Wegmessung,
auch
bei
feinkodierter
Impulsscheibe,
nicht
mehr
feststellbar
beeinflußt.
The
possibility
of
clamping
the
tachogenerator
7
onto
the
drive
shaft
2
with
a
great
tightening
torque,
in
connection
with
the
construction
of
the
arresting
pin
21
as
a
fitting
pin
with
an
appertaining
bore
23
formed
in
the
motor
housing
22,
keeps
reverse
play
within
such
low
limits,
so
that
there
is
no
noticeable
influence
on
the
incremental
measuring
values,
even
if
a
fine-coded
pulse
disk
is
used.
EuroPat v2
Um
eine
Lose,
d.h.
ein
Umkehrspiel,
zu
verhindern,
besitzt
nach
interner
Kenntnis
des
Erfinders
die
Azimut-Antriebseinheit
zwei
in
der
Gondel
angeordnete
Antriebe,
die
in
an
sich
bekannter
Weise
gegeneinander
verspannt
sind
(Verspann-Antrieb!),
wobei
die
beiden
Antriebe
zwei
identische,
mehrstufige
Planetengetriebe
oder
"Cyclo"-Getriebe
in
Triebstockanordnung
aufweisen.
To
avoid
a
slack,
that
is,
a
reverse
play,
as
known
by
the
inventor,
the
azimuth
drive
unit
has
two
drives
arranged
in
the
housing
which
are
braced
relative
to
one
another
in
a
known
manner,
by
a
braced
drive,
with
the
two
drives
having
two
identical,
multi-step
planetary
gear
units
or
"cyclo"
gear
units
in
a
trundle
arrangement.
EuroPat v2
Bei
einem
Planetengetriebe
(2),
dessen
Getriebestufen
jeweils
aus
einem
Hohlradkranz
(z
=
112/46),
3
Planeten
(z
=
16),
einem
Planetenträger
(z
=
14)
aufgebaut
sind,
wurde
an
einem
Funktionsmuster
ein
Umkehrspiel
von
weniger
als
2°
gemessen.
With
a
planet
transmission
gear
drive
means
2,
the
transmission
gear
drive
stages
are
constructed
or
made
up
respectively
of
a
hollow-gear
or
angular
gear
ring
means
(z=112/46),
3
planets
(z=16),
a
planet
carrier
(z=14),
there
were
measured
on
one
function
pattern
or
sample
a
reversal
or
return
play
of
less
than
2°.
EuroPat v2
Die
Kombination
aus
einem
Piezotranslator
und
einem
piezoresistiven
Kraftaufnehmer
ermöglicht
eine
Auslenkung
ohne
Umkehrspiel
und
eine
driftfreie
und
langzeitstabile
Kraftmessung.
A
piezo-translator
in
combination
with
a
piezo-resistive
load
cell
provides
a
zero
backlash
deflection
and
a
drift-free
and
long-term
stable
force
measurement.
ParaCrawl v7.1
Somit
verlaufen
die
Längsnuten
um
90°
versetzt
zur
Drehmomentübertragung
in
Umfangsrichtung,
wodurch
weder
das
Umkehrspiel
noch
der
in
Umfangsrichtung
tragende
Querschnitt
des
Bolzens
in
negativer
Weise
beeinflusst
wird.
Thus,
the
longitudinal
grooves
extend
with
a
90°
offset
with
respect
to
the
torque
transfer
in
the
circumferential
direction,
which
has
no
negative
effect
on
the
reversal
backlash
or
on
the
cross
section
of
the
bolt
that
bears
in
the
circumferential
direction.
EuroPat v2
Denn
aufgrund
des
unvermeidlichen
Zahnflankenspiels
zwischen
dem
Koppelrad
und
der
Zahnstange
lässt
sich
für
den
B-Schieber
eine
Genauigkeit
von
allenfalls
plus
/
minus
0,09
mm
erreichen,
was
an
diesem
Beispiel
ein
Umkehrspiel
von
0,18
mm
bedeutet,
wenn
die
Schieber
von
innen
nach
außen
oder
umgekehrt
verfahren
werden.
This
is
due
to
the
unavoidable
tooth
flank
backlash
between
the
coupling
gear
and
the
toothed
rack
that
only
allows
a
precision
of
at
best
plus/minus
0.09
mm
to
be
achieved
for
the
B
slide—which
in
this
example
means
a
backlash
of
0.18
mm
when
the
slides
are
moved
from
inside
to
outside
or
visa
versa.
EuroPat v2
Ferner
wird
dadurch,
dass
die
Drehmomentübertragung
beim
Planetengetriebe
in
Umfangsrichtung
erfolgt,
jedoch
die
Längsnuten
52
um
90°
versetzt
radial
nach
außen
zeigen,
weder
das
Umkehrspiel
noch
der
in
Umfangsrichtung
tragende
Querschnitt
des
Bolzens
50
nachteilig
beeinflusst.
Furthermore,
because
the
torque
transfer
in
the
case
of
the
planetary
gear
occurs
in
the
circumferential
direction,
while
the
longitudinal
grooves
52
point
radially
outward,
offset
by
90°,
neither
the
reversal
backlash
nor
the
cross
section
bearing
in
the
circumferential
direction
of
the
bolt
50
are
affected
negatively.
EuroPat v2
Diese
Scanart
ist
durch
einen
Linearantrieb
realisierbar,
wobei
ein
mögliches
Spiel
von
Translationseinheiten
des
Linearantriebs,
insbesondere
ein
Umkehrspiel,
minimiert
wird.
This
type
of
scan
can
be
accomplished
by
a
linear
drive,
possible
play
of
translation
units
of
the
linear
drive,
especially
reverse
play,
being
minimized.
EuroPat v2
Beispielsweise
fordert
der
Benutzer
eine
Auswertung
erfasster
Messdaten
an,
mittels
der
er
beispielsweise
aus
den
Messdaten
eines
Kreisformtests
das
"Umkehrspiel"
durch
die
Datenvorverarbeitungseinheit
26
ermitteln
lässt.
For
instance,
the
user
requests
an
evaluation
of
acquired
measurement
data,
by
means
of
which
evaluation
he
can
for
instance
ascertain
the
“reverse
play”
by
the
data
processing
unit
26,
from
the
measurement
data
from
a
circle
form
test.
EuroPat v2
Ferner
werden
so
jegliches
Umkehrspiel
und
damit
verbundene
Nachteile,
wie
etwa
erhöhter
Verschleiß
im
Getriebemechanismus
vermieden.
Moreover,
any
reversal
play
and
disadvantages
connected
therewith
such
as,
for
example,
increased
wear
in
the
transmission
mechanism
are
avoided.
EuroPat v2
Wie
aus
den
Figuren
6
und
7
ersichtlich
ist,
ist
hier
ebenfalls
ein
Umkehrspiel
a
vorhanden.
As
is
apparent
from
FIGS.
6
and
7,
an
amount
of
reversal
play
a
is
also
present
here.
EuroPat v2
Des
Weiteren
ist
nachteilig,
dass
das
Zahnradgetriebe
unvermeidlich
mit
Zahnspiel
behaftet
ist,
welches
sich
bei
dynamischer
Belastung
des
Zahnradgetriebes
als
sogenanntes
Umkehrspiel
auswirkt.
Furthermore,
it
is
disadvantageous
that
the
gearwheel
mechanism
is
unavoidably
subjected
to
tooth
play
which
has
the
effect
of
what
is
known
as
reversing
play
in
the
case
of
dynamic
loading
of
the
gearwheel
mechanism.
EuroPat v2
Durch
den
Friktionskontakt
wird
Umkehrspiel
vermieden,
so
dass
das
Bogenbremsensystem
für
einen
Einsatz
als
getaktetes
Bogenbremsensystem
geeignet
ist.
Reversing
play
is
avoided
by
the
frictional
contact,
with
the
result
that
the
sheet
brake
system
is
suitable
for
use
as
a
cyclical
sheet
brake
system.
EuroPat v2
Sie
vermeidet
dabei
die
Nachteile
herkömmlicher
Einrichtungen
wie
Führungsspiel,
Umkehrspiel,
Drift,
Schwingungsanfälligkeit
oder
Überdimensionierung.
As
such,
it
avoids
the
disadvantages
of
traditional
devices
such
as
guide
play,
reversing
play,
drift,
susceptibility
to
vibration,
or
oversizing.
EuroPat v2
Das
Umkehrspiel
ist
ein
Fehler
bei
der
Positionierung,
der
durch
die
Umkehrung
der
Fahrtrichtung
verursacht
wird.
The
backlash
is
an
error
in
positioning
caused
by
the
reversal
of
travel
direction.
ParaCrawl v7.1
Das
bewegte
Teil
eines
Linearmotors
ist
direkt
mit
der
Maschinenlast
gekoppelt,
um
Platz
zu
sparen,
die
Maschinenkonstruktion
zu
vereinfachen,
Umkehrspiel
zu
eliminieren
und
mögliche
Fehlerquellen
zu
beseitigen,
wie
beispielsweise
Kugelgewindetrieb,
Kupplungen,
Riemen
oder
andere
mechanische
Übertragungen.
The
moving
part
of
a
linear
motor
is
directly
coupled
to
the
machine
load,
saving
space,
simplifying
machine
design,
eliminating
backlash,
and
removing
potential
failure
sources
such
as
ballscrew
systems,
couplings,
belts,
or
other
mechanical
transmissions.
ParaCrawl v7.1
Als
Umkehrspiel
ist
der
Bereich
definiert,
bei
dem
der
Verlauf
der
Hysteresekurve
senkrecht
ist,
d.h.
eine
Wegveränderung
ohne
Veränderung
der
Kraft
auftritt.
Backlash
is
defined
as
the
range
in
which
the
characteristic
of
the
hysteresis
curve
is
vertical,
i.e.,
an
angular
change
or
a
positional
change
occurs
without
changing
the
torque
or
the
force.
ParaCrawl v7.1
Die
Wesentlichen
Vorteile
sind:
die
Verschleißarmut,
kein
Umkehrspiel,
keine
Elastizitäten,
hohe
Steifigkeiten,
geringe
Gesamtmasse
und
das
große
Beschleunigungsvermögen.
The
core
benefits
are:
the
low
wear,
no
backlash,
no
elasticity,
high
stiffness,
low
total
mass
and
the
large
acceleration.
ParaCrawl v7.1
Zur
Erzielung
einer
dauerhaften
Positioniergenauigkeit
sind
nur
lineare
Glasmaßstäbe
effizient.Diese
vermeiden
alle
klassischen
Fehler
wie
Umkehrspiel,
Ausdehnungs-
und
Verschleißeffekte.
To
obtain
reliable
positioning
accuracy,
only
linear
glass
scales
are
effective.
They
eliminate
all
the
classic
errors,
such
as
backlash,
expansion
and
wear
effects.
ParaCrawl v7.1
Die
unidirektionale
Wiederholgenauigkeit
ist
die
Fähigkeit,
eine
Bewegung
in
nur
einer
Richtung
zu
wiederholen
(und
ignoriert
die
Wirkung
von
Umkehrspiel
oder
Hysterese
im
System).
The
unidirectional
repeatability
is
the
ability
to
repeat
a
movement
in
one
direction
only
(and
ignores
the
effects
of
backlash
or
hysteresis
within
the
system).
ParaCrawl v7.1