Translation of "Umherirren" in English

Allah verspottet sie und läßt sie weiter verblendet umherirren.
God shall mock them, and shall lead them on blindly wandering in their insolence.
Tanzil v1

Und Er läßt sie in ihrer Auflehnung umherirren.
He gives them rope enough, and they wander on and on blindly in their mischief and rebellion.
Tanzil v1

Und Wir lassen sie in ihrer Auflehnung umherirren.
We will leave them in their insolence wandering blindly.
Tanzil v1

Und Wir lassen sie im Übermaß ihres Frevels blind umherirren.
And We will leave them in their transgression, wandering blindly.
Tanzil v1

Wollen Sie umherirren, bis Sie sterben?
You're gonna circle around out here until you die?
OpenSubtitles v2018

Wollt ihr mit ansehen, wie diese armen Menschen umherirren und verhungern?
Can you bear to watch refugees wander and starve?
OpenSubtitles v2018

Wir können im Dunkeln nicht draußen umherirren.
We can't move around outside in the dark.
OpenSubtitles v2018

Die Eroberer werden Sklaven aus uns machen, die völlig hilflos umherirren.
We will become like slaves to our conquerors... and made to wander helplessly...
OpenSubtitles v2018

Sollte ich dich umherirren lassen, du Greenhorn?
I followed you. So what ? What am I supposed to do, let you wander off ?
OpenSubtitles v2018

Religion würde schlimm umherirren, wenn Sie keine Technologie der menschlichen Seele hätte.
Religion would wander badly unless it had the technology of the human spirit.
ParaCrawl v7.1