Translation of "Umherirren" in English
Allah
verspottet
sie
und
läßt
sie
weiter
verblendet
umherirren.
God
shall
mock
them,
and
shall
lead
them
on
blindly
wandering
in
their
insolence.
Tanzil v1
Und
Er
läßt
sie
in
ihrer
Auflehnung
umherirren.
He
gives
them
rope
enough,
and
they
wander
on
and
on
blindly
in
their
mischief
and
rebellion.
Tanzil v1
Und
Wir
lassen
sie
in
ihrer
Auflehnung
umherirren.
We
will
leave
them
in
their
insolence
wandering
blindly.
Tanzil v1
Und
Wir
lassen
sie
im
Übermaß
ihres
Frevels
blind
umherirren.
And
We
will
leave
them
in
their
transgression,
wandering
blindly.
Tanzil v1
Wollen
Sie
umherirren,
bis
Sie
sterben?
You're
gonna
circle
around
out
here
until
you
die?
OpenSubtitles v2018
Wollt
ihr
mit
ansehen,
wie
diese
armen
Menschen
umherirren
und
verhungern?
Can
you
bear
to
watch
refugees
wander
and
starve?
OpenSubtitles v2018
Wir
können
im
Dunkeln
nicht
draußen
umherirren.
We
can't
move
around
outside
in
the
dark.
OpenSubtitles v2018
Die
Eroberer
werden
Sklaven
aus
uns
machen,
die
völlig
hilflos
umherirren.
We
will
become
like
slaves
to
our
conquerors...
and
made
to
wander
helplessly...
OpenSubtitles v2018
Sollte
ich
dich
umherirren
lassen,
du
Greenhorn?
I
followed
you.
So
what
?
What
am
I
supposed
to
do,
let
you
wander
off
?
OpenSubtitles v2018
Religion
würde
schlimm
umherirren,
wenn
Sie
keine
Technologie
der
menschlichen
Seele
hätte.
Religion
would
wander
badly
unless
it
had
the
technology
of
the
human
spirit.
ParaCrawl v7.1