Translation of "Umhängung" in English
Sowohl
die
Kabine
als
auch
das
Gegengewicht
werden
mit
einer
2:1
Umhängung
verfahren.
Not
only
the
car,
but
also
the
counterweight
are
moved
by
a
2:1
slinging.
EuroPat v2
Schliesslich
ist
es
möglich,
die
Kabine
bzw.
das
Gegengewicht
mit
höheren
Graden
der
Umhängung
wie
4:1
zu
verfahren.
Finally,
it
is
possible
to
move
the
car
or
the
counterweight
with
higher
degrees
of
slinging,
such
as
4:1.
EuroPat v2
So
ist
es
möglich,
einen
einzigen
Antrieb
an
der
Kabine
anzubringen
und
Kabine
und
Gegengewicht
in
1:1
Umhängung
zu
verfahren.
It
is
thus
possible
to
mount
a
single
drive
at
the
car
and
to
move
the
car
and
counterweight
in
1:1
slinging.
EuroPat v2
Dadurch
wird
nur
ein
einziger
Antrieb
mit
entsprechen
der
Umhängung
reduzierter
Antriebsleistung
benötigt,
was
kostengünstig
ist.
Only
a
single
drive
with
a
drive
power
reduced
in
correspondence
with
the
slinging
is
thereby
necessary,
which
is
favorable
in
cost.
EuroPat v2
In
der
gezeigten
Ausführung
ist
das
Gegengewicht
15
mit
dem
Umlenkpulley
16.2
und
die
Kabine
12
mit
den
Umlenkpulleys
16.3
2:1
aufgehängt
(2:1
-
Umhängung).
In
the
illustrated
embodiment
the
counterweight
15
is
suspended
2:1
(2:1
suspension)
by
the
suspension
pulley
16
.
2
and
the
car
12
with
the
deflecting
pulleys
16
.
3
.
EuroPat v2
Ein
Keilrippen-Riemen
13
ist
oben
am
Gegengewicht
15
direkt
befestigt
(Umhängung
1:1),
über
das
Antriebspulley
16.1
um
180
Grad
umgelenkt
und
zu
der
sich
am
Schachtboden
32
befindenden
Spannrolle
38
geführt.
A
wedge-ribbed
belt
13
is
directly
fastened
at
the
top
to
the
counterweight
15
(suspension
1:1),
deflected
through
180°
over
the
drive
pulley
16
.
1
and
led
to
a
tensioning
roller
38
disposed
at
the
shaft
base
32
.
EuroPat v2
Eine
Ausführung
mit
2:1
-
Umhängung
ist
möglich,
wenn
die
Keilrippen-Riemen
13,
wie
beispielsweise
in
Fig.
An
embodiment
with
2:1
suspension
is
possible
if
the
wedge-ribbed
belts
13
are,
as
illustrated
by
way
of
example
in
FIG.
EuroPat v2