Translation of "Umhängung" in English

Sowohl die Kabine als auch das Gegengewicht werden mit einer 2:1 Umhängung verfahren.
Not only the car, but also the counterweight are moved by a 2:1 slinging.
EuroPat v2

Schliesslich ist es möglich, die Kabine bzw. das Gegengewicht mit höheren Graden der Umhängung wie 4:1 zu verfahren.
Finally, it is possible to move the car or the counterweight with higher degrees of slinging, such as 4:1.
EuroPat v2

So ist es möglich, einen einzigen Antrieb an der Kabine anzubringen und Kabine und Gegengewicht in 1:1 Umhängung zu verfahren.
It is thus possible to mount a single drive at the car and to move the car and counterweight in 1:1 slinging.
EuroPat v2

Dadurch wird nur ein einziger Antrieb mit entsprechen der Umhängung reduzierter Antriebsleistung benötigt, was kostengünstig ist.
Only a single drive with a drive power reduced in correspondence with the slinging is thereby necessary, which is favorable in cost.
EuroPat v2

In der gezeigten Ausführung ist das Gegengewicht 15 mit dem Umlenkpulley 16.2 und die Kabine 12 mit den Umlenkpulleys 16.3 2:1 aufgehängt (2:1 - Umhängung).
In the illustrated embodiment the counterweight 15 is suspended 2:1 (2:1 suspension) by the suspension pulley 16 . 2 and the car 12 with the deflecting pulleys 16 . 3 .
EuroPat v2

Ein Keilrippen-Riemen 13 ist oben am Gegengewicht 15 direkt befestigt (Umhängung 1:1), über das Antriebspulley 16.1 um 180 Grad umgelenkt und zu der sich am Schachtboden 32 befindenden Spannrolle 38 geführt.
A wedge-ribbed belt 13 is directly fastened at the top to the counterweight 15 (suspension 1:1), deflected through 180° over the drive pulley 16 . 1 and led to a tensioning roller 38 disposed at the shaft base 32 .
EuroPat v2

Eine Ausführung mit 2:1 - Umhängung ist möglich, wenn die Keilrippen-Riemen 13, wie beispielsweise in Fig.
An embodiment with 2:1 suspension is possible if the wedge-ribbed belts 13 are, as illustrated by way of example in FIG.
EuroPat v2