Translation of "Umgestürzt" in English
Der
Wagen
des
Prinzen
ist
umgestürzt.
Excuse
me,
the
prince's
carriage
has
overturned.
OpenSubtitles v2018
Also,
Maura,
was
ist
passiert,
als
der
Bus
umgestürzt
ist?
Right,
Maura.
What
happened
when
the
bus
went
over?
OpenSubtitles v2018
Einer
ist
umgestürzt,
schlug
glatt
durchs
Dach.
One
of
them
just
fell
down,
went
right
through
the
roof.
OpenSubtitles v2018
Der
Baum
ist
gestern
Abend
im
Regen
umgestürzt!
The
tree
fell
down
in
the
rain
last
night!
OpenSubtitles v2018
Es
sind
ganz
bestimmt
alle
unsere
...
Zu
verkaufen"
-
Schilder
umgestürzt.
At
the
very
least,
I'll
bet
every
one
of
our
"For
Sale"
signs
fell
over.
OpenSubtitles v2018
Zu
dieser
Zeit
waren
viele
Steine
umgestürzt
und
aufgrund
der
Hanglage
teilweise
verrollt.
At
that
time,
many
stones
were
overturned
and
partially
rolled
apart
due
to
the
slope.
ParaCrawl v7.1
Seitdem
die
Zeiten
der
Nationen
endeten,
wird
Satan
gebunden
und
umgestürzt.
When
the
Gentile
Times
expire,
Satan
will
be
bound
and
overthrown.
ParaCrawl v7.1
Sobald
ein
Wagen
der
Kor'kron
umgestürzt
wurde,
erfolgt
eine
zonenweite
Mitteilung.
A
zone
wide
announcement
will
be
made
when
a
Kor’kron
caravan
has
been
overturned.
ParaCrawl v7.1
Die
Barrieren
von
Recht
und
Macht
werden
umgestürzt.
The
barriers
of
right
and
might
are
overthrown.
ParaCrawl v7.1
Er
hat
den
Fürsten
der
Finsternis
von
seinen
hohen
Stellen
umgestürzt.
He
hath
cast
down
the
prince
of
darkness
from
his
high
places.
ParaCrawl v7.1
Ein
Baum
war
umgestürzt
und
hatte
dabei
das
Stromkabel
für
die
Ranch
durchtrennt.
A
tree
broke
down
and
cut
thereby
the
power
line
of
the
Ranch.
ParaCrawl v7.1
Aber
die
ersten
faschistischen
Wagen
sind
umgestürzt,
beschlagen,
auf
die
Erde.
But
here
the
first
fascist
cars
failed,
lined,
on
the
earth.
ParaCrawl v7.1
Bei
tutschnosti
ist
er
an
Ort
und
Stelle
einfach
umgestürzt.
At
the
obesity
it
just
failed
on
the
place.
ParaCrawl v7.1
Ihre
finanzielle
und
politische
Kontrolle
über
unseren
Planeten
wird
systematisch
umgestürzt.
Their
financial
and
political
control
of
our
planet
is
being
systematically
overthrown.
ParaCrawl v7.1
Manche
lehnen
aneinander,
andere
sind
umgestürzt.
Some
are
leaning
against
each
other,
others
are
overthrown.
ParaCrawl v7.1
Der
französische
Text
besagt:
„Wer
hat
ihn
umgestürzt?
Myth
of
the
Gas
Chambers:
-
“Who
knocked
it
down?”
ParaCrawl v7.1
Aber
mit
der
Unordnung
der
UdSSR
ist
aller
umgestürzt.
But
with
collapse
of
the
USSR
everything
failed.
ParaCrawl v7.1