Translation of "Umgestürzt" in English

Der Wagen des Prinzen ist umgestürzt.
Excuse me, the prince's carriage has overturned.
OpenSubtitles v2018

Also, Maura, was ist passiert, als der Bus umgestürzt ist?
Right, Maura. What happened when the bus went over?
OpenSubtitles v2018

Einer ist umgestürzt, schlug glatt durchs Dach.
One of them just fell down, went right through the roof.
OpenSubtitles v2018

Der Baum ist gestern Abend im Regen umgestürzt!
The tree fell down in the rain last night!
OpenSubtitles v2018

Es sind ganz bestimmt alle unsere ... Zu verkaufen" - Schilder umgestürzt.
At the very least, I'll bet every one of our "For Sale" signs fell over.
OpenSubtitles v2018

Zu dieser Zeit waren viele Steine umgestürzt und aufgrund der Hanglage teilweise verrollt.
At that time, many stones were overturned and partially rolled apart due to the slope.
ParaCrawl v7.1

Seitdem die Zeiten der Nationen endeten, wird Satan gebunden und umgestürzt.
When the Gentile Times expire, Satan will be bound and overthrown.
ParaCrawl v7.1

Sobald ein Wagen der Kor'kron umgestürzt wurde, erfolgt eine zonenweite Mitteilung.
A zone wide announcement will be made when a Kor’kron caravan has been overturned.
ParaCrawl v7.1

Die Barrieren von Recht und Macht werden umgestürzt.
The barriers of right and might are overthrown.
ParaCrawl v7.1

Er hat den Fürsten der Finsternis von seinen hohen Stellen umgestürzt.
He hath cast down the prince of darkness from his high places.
ParaCrawl v7.1

Ein Baum war umgestürzt und hatte dabei das Stromkabel für die Ranch durchtrennt.
A tree broke down and cut thereby the power line of the Ranch.
ParaCrawl v7.1

Aber die ersten faschistischen Wagen sind umgestürzt, beschlagen, auf die Erde.
But here the first fascist cars failed, lined, on the earth.
ParaCrawl v7.1

Bei tutschnosti ist er an Ort und Stelle einfach umgestürzt.
At the obesity it just failed on the place.
ParaCrawl v7.1

Ihre finanzielle und politische Kontrolle über unseren Planeten wird systematisch umgestürzt.
Their financial and political control of our planet is being systematically overthrown.
ParaCrawl v7.1

Manche lehnen aneinander, andere sind umgestürzt.
Some are leaning against each other, others are overthrown.
ParaCrawl v7.1

Der französische Text besagt: „Wer hat ihn umgestürzt?
Myth of the Gas Chambers: - “Who knocked it down?”
ParaCrawl v7.1

Aber mit der Unordnung der UdSSR ist aller umgestürzt.
But with collapse of the USSR everything failed.
ParaCrawl v7.1