Translation of "Umgepackt" in English

Werden sie umgepackt, so enthält jede Verpackung nur Eier einer Partie.
If they are repacked, each pack may contain only the eggs of a single batch.
JRC-Acquis v3.0

Werden sie umgepackt, so enthält jede Verpackung nur Eier einer Partie .
If they are repacked, each pack may contain only the eggs of a single batch.
JRC-Acquis v3.0

Verpackte Eier der Klasse A dürfen nur von Packstellen umgepackt werden.
Packed Class A eggs may be repacked only by packing centres.
DGT v2019

Das Teil oder das Packmittel ist umgepackt.
The part or packaging material is repacked.
ParaCrawl v7.1

Dann unserer Sachen umgepackt ins Womo.
Then our things repacked into Womo.
CCAligned v1

Käme Aldi bei der Markenanmeldung jemand zuvor, müssten die Waren umgepackt werden.
If someone was to beat Aldi to the post in applying, these goods would have to be repackaged.
ParaCrawl v7.1

Das Produkt wird weiter verarbeitet, umgepackt, verfeinert und in Werbespots erscheinen.
The product will be further processed, repackaged, refined and appear in commercials.
ParaCrawl v7.1

Aus diesen Angaben muss hervorgehen, dass die Eier herabgestuft oder umgepackt worden sind.
These notices must show that the eggs have been regraded or repacked.
JRC-Acquis v3.0

Dazu werden eventuelle Rest-KLTs aufgebraucht bzw. Bestandsmengen in KLT umgepackt und dann entsprechend bereitgestellt.
For this, any residual KLTs are used up and/or stock quantities are repacked into KLTs and then correspondingly provided.
EuroPat v2

Deli Fleisch, zum Beispiel kann austrocknen innerhalb weniger Stunden und müssen umgepackt werden.
Deli meat, for example, may dry out within a few hours and have to be repackaged.
ParaCrawl v7.1

Herabtropfendes Schweißwasser führt zu einer starken Verschmutzung der Teekisten, deren Inhalt dann umgepackt werden muss.
Dripping sweat causes severe soiling of the tea chests, the contents of which must then be repackaged.
ParaCrawl v7.1

Nicht beschädigte Produkte werden wieder in Lagerbehälter umgepackt und mittels Regalbediengerät im Retouren-Lager eingelagert.
Undamaged items will be repacked into storage totes and stored into the returns warehouse using stacker cranes.
ParaCrawl v7.1

Es nachgeladen werden, oder so lange auf Lager umgepackt, aber dann wagen weiterer Weg.
There are reloaded, or as long as repackaged in stock, but then venturing further route.
ParaCrawl v7.1

Kostengünstig als Massengut verpackte und angelieferte Waren werden in individuelle, marktgerechte Verpackungseinheiten umgepackt.
Goods that arrive in bulk packaging to save transportation costs are repackaged in individual market-specific parcels.
ParaCrawl v7.1

Butterfett kann vor seiner Beimischung zu Enderzeugnissen in einem gemäß Artikel 13 eigens zugelassenen Betrieb in geschlossene Behältnisse gemäß diesem Artikel umgepackt werden.
Before incorporation into final products, the concentrated butter may be repackaged in sealed packages as provided for in this Article at an establishment approved for that purpose in accordance with Article 13.
DGT v2019

Darüber hinaus können Grosspackungen die Handelsmarke des Betriebes tragen, der die Eier umgepackt oder das Umpacken veranlasst hat .
In addition, large packs may bear the trade mark of the undertaking which repacked the eggs or had them repacked.
JRC-Acquis v3.0

Das Butterfett kann vor seiner Beimischung zu den Enderzeugnissen in einem gemäß Artikel 10 hierzu zugelassenen Betrieb in geschlossene Behältnisse gemäß diesem Artikel umgepackt werden.
Before incorporation into final products, the concentrated butter may be repackaged in sealed packages as provided for in this Article at an establishment approved for such purpose in accordance with Article 10.
JRC-Acquis v3.0

Darüber hinaus können Kleinpackungen die Handelsmarke des Betriebes tragen, der die Eier umgepackt oder das Umpacken veranlasst hat.
In addition, small packs may bear the trade mark of the undertaking which has repacked the eggs or had them repacked.
JRC-Acquis v3.0

Darüber hinaus können Großpackungen die Handelsmarke des Betriebes tragen, der die Eier umgepackt oder das Umpacken veranlasst hat.
In addition, large packs may bear the trade mark of the undertaking which repacked the eggs or had them repacked.
JRC-Acquis v3.0

Darüber hinaus können Kleinpackungen die Handelsmarke des Betriebes tragen, der die Eier umgepackt oder das Umpacken veranlasst hat .
In addition, small packs may bear the trade mark of the undertaking which repacked the eggs or had them repacked.
JRC-Acquis v3.0

Wird ein Erzeugnis unter amtlicher Kontrolle ohne Verarbeitung umgepackt, so sollte gleichfalls das nachfolgende Zertifizierungsverfahren vereinfacht werden.
Whereas the subsequent certification procedure should also be simplified where the packaging of a product is changed under official supervision and without processing;
JRC-Acquis v3.0

Wird ein Hopfenerzeugnis unter amtlicher Aufsicht ohne Verarbeitung umgepackt, so sollte das nachfolgende Bescheinigungsverfahren vereinfacht werden.
The subsequent certification procedure should also be simplified for hop products where the packaging of a product is changed under official surveillance and without processing.
DGT v2019

Wenn Kernmaterial einem Prozess zugeführt (oder umgepackt) wird, sollten die Produktionsprotokolle die Bestimmung der Posten ermöglichen, von denen das Material in den Prozess (oder in neue Behälter) eingebracht wurde.
When nuclear material enters a process (or is repackaged), the production records should allow identification of the items from which the material has been fed into the process (or into new containers).
DGT v2019