Translation of "Umgepackt" in English
Werden
sie
umgepackt,
so
enthält
jede
Verpackung
nur
Eier
einer
Partie.
If
they
are
repacked,
each
pack
may
contain
only
the
eggs
of
a
single
batch.
JRC-Acquis v3.0
Werden
sie
umgepackt,
so
enthält
jede
Verpackung
nur
Eier
einer
Partie
.
If
they
are
repacked,
each
pack
may
contain
only
the
eggs
of
a
single
batch.
JRC-Acquis v3.0
Verpackte
Eier
der
Klasse
A
dürfen
nur
von
Packstellen
umgepackt
werden.
Packed
Class
A
eggs
may
be
repacked
only
by
packing
centres.
DGT v2019
Das
Teil
oder
das
Packmittel
ist
umgepackt.
The
part
or
packaging
material
is
repacked.
ParaCrawl v7.1
Dann
unserer
Sachen
umgepackt
ins
Womo.
Then
our
things
repacked
into
Womo.
CCAligned v1
Käme
Aldi
bei
der
Markenanmeldung
jemand
zuvor,
müssten
die
Waren
umgepackt
werden.
If
someone
was
to
beat
Aldi
to
the
post
in
applying,
these
goods
would
have
to
be
repackaged.
ParaCrawl v7.1
Das
Produkt
wird
weiter
verarbeitet,
umgepackt,
verfeinert
und
in
Werbespots
erscheinen.
The
product
will
be
further
processed,
repackaged,
refined
and
appear
in
commercials.
ParaCrawl v7.1
Aus
diesen
Angaben
muss
hervorgehen,
dass
die
Eier
herabgestuft
oder
umgepackt
worden
sind.
These
notices
must
show
that
the
eggs
have
been
regraded
or
repacked.
JRC-Acquis v3.0
Dazu
werden
eventuelle
Rest-KLTs
aufgebraucht
bzw.
Bestandsmengen
in
KLT
umgepackt
und
dann
entsprechend
bereitgestellt.
For
this,
any
residual
KLTs
are
used
up
and/or
stock
quantities
are
repacked
into
KLTs
and
then
correspondingly
provided.
EuroPat v2
Deli
Fleisch,
zum
Beispiel
kann
austrocknen
innerhalb
weniger
Stunden
und
müssen
umgepackt
werden.
Deli
meat,
for
example,
may
dry
out
within
a
few
hours
and
have
to
be
repackaged.
ParaCrawl v7.1
Herabtropfendes
Schweißwasser
führt
zu
einer
starken
Verschmutzung
der
Teekisten,
deren
Inhalt
dann
umgepackt
werden
muss.
Dripping
sweat
causes
severe
soiling
of
the
tea
chests,
the
contents
of
which
must
then
be
repackaged.
ParaCrawl v7.1
Nicht
beschädigte
Produkte
werden
wieder
in
Lagerbehälter
umgepackt
und
mittels
Regalbediengerät
im
Retouren-Lager
eingelagert.
Undamaged
items
will
be
repacked
into
storage
totes
and
stored
into
the
returns
warehouse
using
stacker
cranes.
ParaCrawl v7.1
Es
nachgeladen
werden,
oder
so
lange
auf
Lager
umgepackt,
aber
dann
wagen
weiterer
Weg.
There
are
reloaded,
or
as
long
as
repackaged
in
stock,
but
then
venturing
further
route.
ParaCrawl v7.1
Kostengünstig
als
Massengut
verpackte
und
angelieferte
Waren
werden
in
individuelle,
marktgerechte
Verpackungseinheiten
umgepackt.
Goods
that
arrive
in
bulk
packaging
to
save
transportation
costs
are
repackaged
in
individual
market-specific
parcels.
ParaCrawl v7.1
Butterfett
kann
vor
seiner
Beimischung
zu
Enderzeugnissen
in
einem
gemäß
Artikel
13
eigens
zugelassenen
Betrieb
in
geschlossene
Behältnisse
gemäß
diesem
Artikel
umgepackt
werden.
Before
incorporation
into
final
products,
the
concentrated
butter
may
be
repackaged
in
sealed
packages
as
provided
for
in
this
Article
at
an
establishment
approved
for
that
purpose
in
accordance
with
Article
13.
DGT v2019
Darüber
hinaus
können
Grosspackungen
die
Handelsmarke
des
Betriebes
tragen,
der
die
Eier
umgepackt
oder
das
Umpacken
veranlasst
hat
.
In
addition,
large
packs
may
bear
the
trade
mark
of
the
undertaking
which
repacked
the
eggs
or
had
them
repacked.
JRC-Acquis v3.0
Das
Butterfett
kann
vor
seiner
Beimischung
zu
den
Enderzeugnissen
in
einem
gemäß
Artikel
10
hierzu
zugelassenen
Betrieb
in
geschlossene
Behältnisse
gemäß
diesem
Artikel
umgepackt
werden.
Before
incorporation
into
final
products,
the
concentrated
butter
may
be
repackaged
in
sealed
packages
as
provided
for
in
this
Article
at
an
establishment
approved
for
such
purpose
in
accordance
with
Article
10.
JRC-Acquis v3.0
Darüber
hinaus
können
Kleinpackungen
die
Handelsmarke
des
Betriebes
tragen,
der
die
Eier
umgepackt
oder
das
Umpacken
veranlasst
hat.
In
addition,
small
packs
may
bear
the
trade
mark
of
the
undertaking
which
has
repacked
the
eggs
or
had
them
repacked.
JRC-Acquis v3.0
Darüber
hinaus
können
Großpackungen
die
Handelsmarke
des
Betriebes
tragen,
der
die
Eier
umgepackt
oder
das
Umpacken
veranlasst
hat.
In
addition,
large
packs
may
bear
the
trade
mark
of
the
undertaking
which
repacked
the
eggs
or
had
them
repacked.
JRC-Acquis v3.0
Darüber
hinaus
können
Kleinpackungen
die
Handelsmarke
des
Betriebes
tragen,
der
die
Eier
umgepackt
oder
das
Umpacken
veranlasst
hat
.
In
addition,
small
packs
may
bear
the
trade
mark
of
the
undertaking
which
repacked
the
eggs
or
had
them
repacked.
JRC-Acquis v3.0
Wird
ein
Erzeugnis
unter
amtlicher
Kontrolle
ohne
Verarbeitung
umgepackt,
so
sollte
gleichfalls
das
nachfolgende
Zertifizierungsverfahren
vereinfacht
werden.
Whereas
the
subsequent
certification
procedure
should
also
be
simplified
where
the
packaging
of
a
product
is
changed
under
official
supervision
and
without
processing;
JRC-Acquis v3.0
Wird
ein
Hopfenerzeugnis
unter
amtlicher
Aufsicht
ohne
Verarbeitung
umgepackt,
so
sollte
das
nachfolgende
Bescheinigungsverfahren
vereinfacht
werden.
The
subsequent
certification
procedure
should
also
be
simplified
for
hop
products
where
the
packaging
of
a
product
is
changed
under
official
surveillance
and
without
processing.
DGT v2019
Wenn
Kernmaterial
einem
Prozess
zugeführt
(oder
umgepackt)
wird,
sollten
die
Produktionsprotokolle
die
Bestimmung
der
Posten
ermöglichen,
von
denen
das
Material
in
den
Prozess
(oder
in
neue
Behälter)
eingebracht
wurde.
When
nuclear
material
enters
a
process
(or
is
repackaged),
the
production
records
should
allow
identification
of
the
items
from
which
the
material
has
been
fed
into
the
process
(or
into
new
containers).
DGT v2019