Translation of "Umgeklappt" in English

Über Scharniere (3) wird das Gehäuseteil (2) umgeklappt.
Hinges (3) permit housing component (2) to be folded over.
EuroPat v2

Der Ärmelbund wird umgeklappt, dann ist der Handschuhe durch Reißverschluss abnehmbar.
The arm cuff is folded, then the gloves removable by zipper.
ParaCrawl v7.1

Höhe mit Fahrerschutzdach klappbar, umgeklappt (eps)
Height to top of overhead guard foldable, folded (eps)
ParaCrawl v7.1

Anschließend kann das bewegliche Scharnierteil 8 in Pfeilrichtung 15 umgeklappt werden.
Next, the movable hinge part 8 can be swung over in the direction of the arrow 15 .
EuroPat v2

Die Stachelreihen können bei Bedarf umgeklappt und an den Boden angelegt werden.
The row of rods can be folded down if required and positioned against the bottom.
EuroPat v2

Der Hauptbildschirm 2 ist umgeklappt, wie durch den Doppelpfeil gezeigt.
The main display screen 2 is rotated out, as shown by the double arrow.
EuroPat v2

Dabei kann die Rückenlehne zum Liegen umgeklappt werden.
In this case, the backrest may be folded down to recline.
EuroPat v2

Sie wird beim Zuklappen des Deckels in Vorschubrichtung umgeklappt.
It is folded down in the forward direction when the cover is closed.
EuroPat v2

Die Begrenzungswand 3 ist dabei im Zwischenabschnitt 5 umgeklappt.
The peripheral wall 3 is folded down within the transition section 5 .
EuroPat v2

Mit dem Rücksitz umgeklappt, vergröÃ ert diesen Raum bis 951 Liter.
With the rear seat folded, this space increases to 951 liters.
ParaCrawl v7.1

Die Rückbank des PKW kann umgeklappt werden.
The rear seat of the passenger car can be folded down.
ParaCrawl v7.1

Zudem kann der Schubbügel auf Wunsch auch vollständig umgeklappt werden.
The push handle can also be completely folded down if necessary.
ParaCrawl v7.1

Klappsitz " ein für gelegentlichen Gebrauch vorgesehener Notsitz , der normalerweise umgeklappt ist ; " .
"Folding (tip-up) seat" means an auxiliary seat intended for occasional use and which is normally folded out of the way."
JRC-Acquis v3.0

Dieser wird einmal umgeklappt (auf 4,5 cm) und die Ränder werden mit zick-zack-Stich gesäumt.
Fold it over (to 4.5 cm width) and finish the edges with zigzag hem.
ParaCrawl v7.1

In der Nichtgebrauchsstellung ist das Mittelteil durch Verschwenkung in Richtung des Hecks des Fahrzeugs umgeklappt.
In the non-use position, the central part is folded down in the direction of the rear of the vehicle by pivoting.
EuroPat v2

Bevorzugt kann dabei der eine Abschnitt um 180° auf den anderen Abschnitt umgeklappt werden.
For example, the one section can be folded by 180° onto the other section.
EuroPat v2

Bei einem solchen Fold-Flat-Vorgang wird die Lehne 16 flach auf das Sitzteil 15 umgeklappt.
In such a fold flat operation, the backrest 16 is folded over flat onto the seat member 15 .
EuroPat v2

Die Seitenwand 101 ist umgeklappt und liegt dabei horizontal und plan auf dem Behälterboden 102 auf.
The sidewall 101 is folded down and is thus placed in a horizontal and planar manner onto the container base 102 .
EuroPat v2

Anschließend kann die Tischplattenhälfte 8 gegenüber der Tischplattenhälfte 7 um das Scharnier 10 umgeklappt werden.
The table-top half 8 can then be swung over, about the hinge 10, in relation to the table-top half 7 .
EuroPat v2

Der Hauptbildschirm 2 als ein erster Bildschirm ist umgeklappt, wie mit dem Doppelpfeil gezeigt.
The main display screen 2 is rotated out as a first display screen, as shown by the double arrow.
EuroPat v2

Im eingesetzten Zustand sind die wegstehenden Nähte der Tüte 12.2 an die entsprechenden Seitenflächen umgeklappt.
In the inserted state, the projecting seams of the gusseted bag 12.2 are folded over onto the corresponding side surfaces.
EuroPat v2