Translation of "Umgeklappt" in English
Über
Scharniere
(3)
wird
das
Gehäuseteil
(2)
umgeklappt.
Hinges
(3)
permit
housing
component
(2)
to
be
folded
over.
EuroPat v2
Der
Ärmelbund
wird
umgeklappt,
dann
ist
der
Handschuhe
durch
Reißverschluss
abnehmbar.
The
arm
cuff
is
folded,
then
the
gloves
removable
by
zipper.
ParaCrawl v7.1
Höhe
mit
Fahrerschutzdach
klappbar,
umgeklappt
(eps)
Height
to
top
of
overhead
guard
foldable,
folded
(eps)
ParaCrawl v7.1
Anschließend
kann
das
bewegliche
Scharnierteil
8
in
Pfeilrichtung
15
umgeklappt
werden.
Next,
the
movable
hinge
part
8
can
be
swung
over
in
the
direction
of
the
arrow
15
.
EuroPat v2
Die
Stachelreihen
können
bei
Bedarf
umgeklappt
und
an
den
Boden
angelegt
werden.
The
row
of
rods
can
be
folded
down
if
required
and
positioned
against
the
bottom.
EuroPat v2
Der
Hauptbildschirm
2
ist
umgeklappt,
wie
durch
den
Doppelpfeil
gezeigt.
The
main
display
screen
2
is
rotated
out,
as
shown
by
the
double
arrow.
EuroPat v2
Dabei
kann
die
Rückenlehne
zum
Liegen
umgeklappt
werden.
In
this
case,
the
backrest
may
be
folded
down
to
recline.
EuroPat v2
Sie
wird
beim
Zuklappen
des
Deckels
in
Vorschubrichtung
umgeklappt.
It
is
folded
down
in
the
forward
direction
when
the
cover
is
closed.
EuroPat v2
Die
Begrenzungswand
3
ist
dabei
im
Zwischenabschnitt
5
umgeklappt.
The
peripheral
wall
3
is
folded
down
within
the
transition
section
5
.
EuroPat v2
Mit
dem
Rücksitz
umgeklappt,
vergröÃ
ert
diesen
Raum
bis
951
Liter.
With
the
rear
seat
folded,
this
space
increases
to
951
liters.
ParaCrawl v7.1
Die
Rückbank
des
PKW
kann
umgeklappt
werden.
The
rear
seat
of
the
passenger
car
can
be
folded
down.
ParaCrawl v7.1
Zudem
kann
der
Schubbügel
auf
Wunsch
auch
vollständig
umgeklappt
werden.
The
push
handle
can
also
be
completely
folded
down
if
necessary.
ParaCrawl v7.1
Klappsitz
"
ein
für
gelegentlichen
Gebrauch
vorgesehener
Notsitz
,
der
normalerweise
umgeklappt
ist
;
"
.
"Folding
(tip-up)
seat"
means
an
auxiliary
seat
intended
for
occasional
use
and
which
is
normally
folded
out
of
the
way."
JRC-Acquis v3.0
Dieser
wird
einmal
umgeklappt
(auf
4,5
cm)
und
die
Ränder
werden
mit
zick-zack-Stich
gesäumt.
Fold
it
over
(to
4.5
cm
width)
and
finish
the
edges
with
zigzag
hem.
ParaCrawl v7.1
In
der
Nichtgebrauchsstellung
ist
das
Mittelteil
durch
Verschwenkung
in
Richtung
des
Hecks
des
Fahrzeugs
umgeklappt.
In
the
non-use
position,
the
central
part
is
folded
down
in
the
direction
of
the
rear
of
the
vehicle
by
pivoting.
EuroPat v2
Bevorzugt
kann
dabei
der
eine
Abschnitt
um
180°
auf
den
anderen
Abschnitt
umgeklappt
werden.
For
example,
the
one
section
can
be
folded
by
180°
onto
the
other
section.
EuroPat v2
Bei
einem
solchen
Fold-Flat-Vorgang
wird
die
Lehne
16
flach
auf
das
Sitzteil
15
umgeklappt.
In
such
a
fold
flat
operation,
the
backrest
16
is
folded
over
flat
onto
the
seat
member
15
.
EuroPat v2
Die
Seitenwand
101
ist
umgeklappt
und
liegt
dabei
horizontal
und
plan
auf
dem
Behälterboden
102
auf.
The
sidewall
101
is
folded
down
and
is
thus
placed
in
a
horizontal
and
planar
manner
onto
the
container
base
102
.
EuroPat v2
Anschließend
kann
die
Tischplattenhälfte
8
gegenüber
der
Tischplattenhälfte
7
um
das
Scharnier
10
umgeklappt
werden.
The
table-top
half
8
can
then
be
swung
over,
about
the
hinge
10,
in
relation
to
the
table-top
half
7
.
EuroPat v2
Der
Hauptbildschirm
2
als
ein
erster
Bildschirm
ist
umgeklappt,
wie
mit
dem
Doppelpfeil
gezeigt.
The
main
display
screen
2
is
rotated
out
as
a
first
display
screen,
as
shown
by
the
double
arrow.
EuroPat v2
Im
eingesetzten
Zustand
sind
die
wegstehenden
Nähte
der
Tüte
12.2
an
die
entsprechenden
Seitenflächen
umgeklappt.
In
the
inserted
state,
the
projecting
seams
of
the
gusseted
bag
12.2
are
folded
over
onto
the
corresponding
side
surfaces.
EuroPat v2