Translation of "Umgefahren" in English

Du wirst von einem vorbeirasenden Wagen umgefahren.
You are struck down by a speeding car.
OpenSubtitles v2018

Aber... das sind die Männer, die diesen Jungen umgefahren haben.
But... those are the men who knocked this boy down.
OpenSubtitles v2018

Mit dem Wagen hat er einen Polizisten umgefahren.
Arnaud borrowed a car with which he hit a police officer.
OpenSubtitles v2018

Ich hab jemanden umgefahren, aber ich mach mir keine Sorgen.
I ran over someone, but I shouldn't worry.
OpenSubtitles v2018

Er bekam zwei Punkte dafür, dass er fast die Ordner umgefahren hätte.
WEBB: He copped two points for nearly taking out the marshals.
OpenSubtitles v2018

Das Stoppschild an der Kreuzung war früher an dem Abend umgefahren worden.
The stop sign on the corner had been knocked down earlier in the night.
OpenSubtitles v2018

Er wird von Hector Barbera umgefahren.
He's been taken down by Hector Barbera.
OpenSubtitles v2018

Ich habe versehentlich ein paar Mülltonnen umgefahren, also...
Oh, and I accidentally hit a couple of garbage cans getting out of there, so...
OpenSubtitles v2018

Er ist eine Stunde bevor Clay umgefahren worden ist als gestohlen gemeldet worden.
It was reported stolen an hour before he was run down.
OpenSubtitles v2018

Tara hat ihn rückwärts umgefahren damit er sie nicht verfolgt.
Tara backed over him to the lose the tail.
OpenSubtitles v2018

Soweit ich weiß, habe ich nichts und niemanden umgefahren.
For all I know, I never hit anything or anybody!
OpenSubtitles v2018

Und wie du beinahe einen Schüler umgefahren hast.
And nearly take out a sophomore.
OpenSubtitles v2018

Weil du Robbins mit einer Trage umgefahren hast?
Oh, for hitting Robbins with a gurney?
OpenSubtitles v2018

Weil ich Jackson mit einer Trage umgefahren habe.
For hitting Jackson with a gurney.
OpenSubtitles v2018

Ein Mädchen wurde einige Blocks von hier entfernt umgefahren.
A girl just got mowed down a couple blocks from here.
OpenSubtitles v2018

Wer hat den Impala gefahren der unsere Brüder umgefahren hat?
Who was driving the Impala that took out our brothers?
OpenSubtitles v2018

Ich glaube, ich habe einen von Mr. Morgans Pflanzenkübeln umgefahren.
I think I just knocked over one of Mr. Morgan's planters on the way in.
OpenSubtitles v2018

Weil sie unser Schild umgefahren haben.
Because you ran over our sign.
OpenSubtitles v2018

Jedes Jahr, werden tausende Schilder... durch verantwortungslose Autofahrer umgefahren und angefahren.
Each year, 1000 signs are run over, hit and disfigured by irresponsible motorists.
OpenSubtitles v2018

Du hast meinen Briefkasten mit deinem Kettcar umgefahren.
You knocked down my mailbox with your K-car.
OpenSubtitles v2018

Wer war der Penner, der Jules umgefahren hat?
Who the fuck was the guy that ran over Jules?
OpenSubtitles v2018

Er erinnert sich gut, weil er Sie fast umgefahren hat.
He remembers you very well because he almost ran you over one day.
OpenSubtitles v2018

Sie hat jemandem im Parkhaus umgefahren.
She mowed down some guy in a parking garage.
OpenSubtitles v2018

Wir haben gesehen, wie er George umgefahren hat.
We all saw him run down George.
OpenSubtitles v2018

Hast du 'n Kiosk am Straßenrand umgefahren?
What'd you do, knock over a roadside stand?
OpenSubtitles v2018

Nein, deine Mama: Sie wurde von einem parkenden Wagen umgefahren.
Let's talk about your mama, who's so dumb she got hit by a parked car.
OpenSubtitles v2018