Translation of "Umgebungsluft" in English
Zuviel
Ozon
in
der
Umgebungsluft
ist
die
Ursache
für
viele
Gesundheitsrisiken
und
Gesundheitsprobleme.
Excess
ozone
in
the
ambient
air
gives
rise
to
substantial
risks
and
health
problems.
Europarl v8
Die
Partikelprobe
ist
mit
konditionierter
Umgebungsluft
zu
verdünnen.
The
particulate
sample
shall
be
diluted
with
conditioned
ambient
air.
DGT v2019
Erstens:
Die
Schadstoffbelastung
unserer
Umgebungsluft
ist
in
den
vergangenen
Jahrzehnten
drastisch
zurückgegangen.
Firstly,
the
pollution
of
ambient
air
has
fallen
drastically
in
recent
decades.
Europarl v8
Abwärme
wird
über
die
Kühlrippen
des
Zylinders
an
die
Umgebungsluft
abgegeben.
The
rest
of
the
fuel
energy
is
lost
to
the
surrounding
atmosphere.
Wikipedia v1.0
Dazu
müssen
die
Fahrzeugabgase
unter
kontrollierten
Bedingungen
kontinuierlich
mit
Umgebungsluft
verdünnt
werden.
This
requires
that
the
vehicle
exhaust
be
continuously
diluted
with
ambient
air
under
controlled
conditions.
DGT v2019
Die
Partikelprobe
ist
mit
konditioniertem
Verdünnungsmittel
(z.
B.
Umgebungsluft)
zu
verdünnen.
The
particulate
sample
shall
be
diluted
with
a
conditioned
diluent
(such
as
ambient
air).
DGT v2019
Feuchte
und
Temperatur
der
Umgebungsluft
sind
aufzuzeichnen.
Humidity
and
ambient
temperature
shall
be
recorded.
DGT v2019
T
ist
die
Temperatur
der
Umgebungsluft,
K,
T
is
the
ambient
air
temperature,
K
DGT v2019
Das
Abgas
kann
mit
Umgebungsluft,
synthetischer
Luft
oder
Stickstoff
verdünnt
werden.
When
dilution
is
applied
then
the
exhaust
may
be
diluted
with
ambient
air,
synthetic
air,
or
nitrogen.
DGT v2019
Die
Partikelprobe
ist
mit
konditionierter
und
sauberer
Umgebungsluft
zu
verdünnen.
The
particulate
sample
shall
be
diluted
with
conditioned
and
clean
air.
DGT v2019
Die
Abgase
sind
mit
gefilterter
Umgebungsluft,
synthetischer
Luft
oder
Stickstoff
zu
verdünnen.
Dilution
of
the
exhaust
shall
be
done
with
filtered
ambient
air,
synthetic
air
or
nitrogen.
DGT v2019
Zur
Zumischung
der
Umgebungsluft
wird
keine
zusätzliche
Antriebsenergie
benötigt.
No
additional
drive
energy
is
needed
for
admixing
of
the
ambient
air.
EuroPat v2
Die
Umgebungsluft
im
Bereich
der
Luftstrecke
hat
Raumtemperatur.
The
surrounding
gas
in
the
zone
is
preferably
air
at
about
room
temperature.
EuroPat v2
Er
steht
mit
der
Umgebungsluft
in
Berührung
und
arbeitet
ausschließlich
als
Absorber.
It
stays
in
contact
with
the
surrounding
air
and
operates
exclusively
as
an
absorber.
EuroPat v2
Dieses
Kühlen
kann
mit
Umgebungsluft
vorgenommen
werden.
Such
cooling
can
be
done
with
ambient
air.
EuroPat v2
Als
Kühlmittel
kann
dabei
beispielsweise
Umgebungsluft
verwendet
werden.
In
this
case,
ambient
air
can
be
used
as
the
coolant.
EuroPat v2
Die
sich
diesem
Luftstrom
20
hinzumischende
Umgebungsluft
ist
durch
Pfeile
22
.
symbolisiert.
Ambient
air
from
the
compartment
2
which
is
admixed
into
the
air
stream
20
is
indicated
by
arrows
22.
EuroPat v2
Im
kalten
Zustand
befindet
sich
im
Ausgleichsraum
13
Umgebungsluft.
In
the
cold
condition,
the
expansion
tank
13
contains
ambient
air.
EuroPat v2
Bei
den
bekannten
Diffusionsabsorptionsanlagen
kleiner
Leistung
wird
die
Absorptionswärme
an
die
Umgebungsluft
abgegeben.
In
the
known
diffusion
absorption
plants
of
low
output
the
heat
of
the
absorption
is
transferred
to
the
environmental
air.
EuroPat v2
Zur
Zumischung
der
Umgebungsluft
wird
keine
zusätzlich
Antriebsenergie
benötigt.
No
additional
drive
energy
is
needed
for
admixing
of
the
ambient
air.
EuroPat v2
Die
Oberflächenschicht
des
Siiiciummonoxids
wird
durch
die
Umgebungsluft
zu
Siliciumdioxid
oxidiert.
The
surface
layer
of
the
silicon
monoxide
if
oxidized
to
form
silicon
dioxide,
by
the
ambient
air.
EuroPat v2
Durch
die
Schlauchpumpe
14
wird
Umgebungsluft
durch
das
Prüfröhrchen
angesaugt.
By
means
of
the
flow
inducer
14,
ambient
air
is
aspirated
by
the
testing
tube
1.
EuroPat v2