Translation of "Umgebungsluft" in English

Zuviel Ozon in der Umgebungsluft ist die Ursache für viele Gesundheitsrisiken und Gesundheitsprobleme.
Excess ozone in the ambient air gives rise to substantial risks and health problems.
Europarl v8

Die Partikelprobe ist mit konditionierter Umgebungsluft zu verdünnen.
The particulate sample shall be diluted with conditioned ambient air.
DGT v2019

Erstens: Die Schadstoffbelastung unserer Umgebungsluft ist in den vergangenen Jahrzehnten drastisch zurückgegangen.
Firstly, the pollution of ambient air has fallen drastically in recent decades.
Europarl v8

Abwärme wird über die Kühlrippen des Zylinders an die Umgebungsluft abgegeben.
The rest of the fuel energy is lost to the surrounding atmosphere.
Wikipedia v1.0

Dazu müssen die Fahrzeugabgase unter kontrollierten Bedingungen kontinuierlich mit Umgebungsluft verdünnt werden.
This requires that the vehicle exhaust be continuously diluted with ambient air under controlled conditions.
DGT v2019

Die Partikelprobe ist mit konditioniertem Verdünnungsmittel (z. B. Umgebungsluft) zu verdünnen.
The particulate sample shall be diluted with a conditioned diluent (such as ambient air).
DGT v2019

Feuchte und Temperatur der Umgebungsluft sind aufzuzeichnen.
Humidity and ambient temperature shall be recorded.
DGT v2019

T ist die Temperatur der Umgebungsluft, K,
T is the ambient air temperature, K
DGT v2019

Das Abgas kann mit Umgebungsluft, synthetischer Luft oder Stickstoff verdünnt werden.
When dilution is applied then the exhaust may be diluted with ambient air, synthetic air, or nitrogen.
DGT v2019

Die Partikelprobe ist mit konditionierter und sauberer Umgebungsluft zu verdünnen.
The particulate sample shall be diluted with conditioned and clean air.
DGT v2019

Die Abgase sind mit gefilterter Umgebungsluft, synthetischer Luft oder Stickstoff zu verdünnen.
Dilution of the exhaust shall be done with filtered ambient air, synthetic air or nitrogen.
DGT v2019

Zur Zumischung der Umgebungsluft wird keine zusätzliche Antriebsenergie benötigt.
No additional drive energy is needed for admixing of the ambient air.
EuroPat v2

Die Umgebungsluft im Bereich der Luftstrecke hat Raumtemperatur.
The surrounding gas in the zone is preferably air at about room temperature.
EuroPat v2

Er steht mit der Umgebungsluft in Berührung und arbeitet ausschließlich als Absorber.
It stays in contact with the surrounding air and operates exclusively as an absorber.
EuroPat v2

Dieses Kühlen kann mit Umgebungsluft vorgenommen werden.
Such cooling can be done with ambient air.
EuroPat v2

Als Kühlmittel kann dabei beispielsweise Umgebungsluft verwendet werden.
In this case, ambient air can be used as the coolant.
EuroPat v2

Die sich diesem Luftstrom 20 hinzumischende Umgebungsluft ist durch Pfeile 22 . symbolisiert.
Ambient air from the compartment 2 which is admixed into the air stream 20 is indicated by arrows 22.
EuroPat v2

Im kalten Zustand befindet sich im Ausgleichsraum 13 Umgebungsluft.
In the cold condition, the expansion tank 13 contains ambient air.
EuroPat v2

Bei den bekannten Diffusionsabsorptionsanlagen kleiner Leistung wird die Absorptionswärme an die Umgebungsluft abgegeben.
In the known diffusion absorption plants of low output the heat of the absorption is transferred to the environmental air.
EuroPat v2

Zur Zumischung der Umgebungsluft wird keine zusätzlich Antriebsenergie benötigt.
No additional drive energy is needed for admixing of the ambient air.
EuroPat v2

Die Oberflächenschicht des Siiiciummonoxids wird durch die Umgebungsluft zu Siliciumdioxid oxidiert.
The surface layer of the silicon monoxide if oxidized to form silicon dioxide, by the ambient air.
EuroPat v2

Durch die Schlauchpumpe 14 wird Umgebungsluft durch das Prüfröhrchen angesaugt.
By means of the flow inducer 14, ambient air is aspirated by the testing tube 1.
EuroPat v2