Translation of "Umgebogen" in English
Die
obere
Spitze
wird
zur
Pipette
hin
umgebogen.
The
top
of
the
tip
will
fold
back
against
the
pipette.
ELRC_2682 v1
Dieser
dünnere
Abschnitt
ist
umgebogen
und
durch
einen
Wanddurchbruch
26
nach
außen
geführt.
This
thinner
section
is
bent
and
led
out
through
a
hole
26
in
the
wall
(FIG.
4).
EuroPat v2
Das
dem
Kuvertstapel
zugewandte
Ende
61
der
Einpacktasche
ist
umgebogen
ausgebildet.
The
end
61
of
the
packing
trap
closest
to
the
stack
of
envelopes
is
also
bent.
EuroPat v2
Die
Kontaktfeder
ist
an
ihrem
freien
Ende
umgebogen.
The
contact
spring
is
bent
over
at
its
free
end.
EuroPat v2
Diese
Kontaktfeder
40
ist
an
ihrem
freien
Ende
umgebogen.
Said
contact
spring
40
is
bent
over
at
its
free
end.
EuroPat v2
Vorteilhafterweise
werden
die
inneren
Verankerungselemente
zur
Erhöhung
ihrer
Wirksamkeit
radial
nach
außen
umgebogen.
It
is
also
advantageous
that
the
inside
anchoring
elements
be
bent
radially
outward
to
increase
their
effectiveness.
EuroPat v2
Letzterer
wiederum
ist
an
seinem
freien
Rand
um
180°
nach
aussen
umgebogen.
The
strip
portion
33a
is
in
turn
bent
outwardly
through
180°
at
its
free
edge.
EuroPat v2
Die
Kontaktzungen
werden
von
einem
Bandmaterial
abgeschnitten
und
ihr
erstes
Ende
wird
umgebogen.
The
contact
prongs
are
cut
out
of
a
strip
material
and
their
first
end
is
bent
back.
EuroPat v2
Anschließend
werden
die
Haken
umgebogen
und
mit
den
Lamellenenden
pressverschweißt.
The
hooks
are
subsequently
bent
back
and
pressure-welded
with
the
ends
of
the
lamellas.
EuroPat v2
Er
kann
dort
in
Richtung
des
elektrischen
Feldes
umgebogen
sein.
It
may
be
bent
there
in
the
direction
of
the
electric
field.
EuroPat v2
Im
gleichen
Arbeitsgang
werden
die
Sprühspitzen
umgebogen.
The
emission
tips
are
bent
in
the
same
operation.
EuroPat v2
Auch
die
seitlichen
Randbereiche
der
Unterseite
des
Quaders
sind
umgebogen.
The
lateral
edge
regions
of
the
underside
of
the
cube
are
likewise
bent
over.
EuroPat v2
Die
beiden
Querwandabschnitte
34
sind
derart
umgebogen,
wie
dies
in
Fig.
The
two
transverse
wall
sections
34
are
bent,
as
depicted
in
FIG.
EuroPat v2
Statt
dessen
ist
der
Niederhalteschenkel
58
am
freien
Ende
nach
aussen
umgebogen.
Instead,
the
retaining
leg
58
is
bent
outwards
at
the
free
end.
EuroPat v2
Das
flexibel
ausgelegte
Blech
18
ist
entlang
eines
ersten
Sollbiegebereichs
26
umgebogen.
The
flexible
plate
18
is
bent
along
a
first
specified
bending
area
26.
EuroPat v2
Auch
der
Rand
einer
etwaigen
Wellendurchtrittsbohrung
kann
umgebogen
und
einseitig
erhaben
ausgeführt
sein.
The
edge
of
any
shaft
penetration
hole
can
also
be
made
bent
over
and
raised
on
one
side.
EuroPat v2
Hierdurch
ergeben
sich
Zentrierkräfte,
wenn
die
Krallenabschnitte
9
eingesetzt
und
umgebogen
werden.
This
results
in
centering
forces
when
the
prong-type
members
9
are
inserted
and
bent.
EuroPat v2
Anschließend
werden
die
durch
Einschnitte
5
gebildeten
Lappen
7
in
derselben
Richtung
umgebogen.
Thereafter
the
flaps
7
formed
by
cuts
5
are
folded
over
in
the
same
direction.
EuroPat v2
Die
Enden
der
Nasen
oder
Finger
54
sind
an
ihrem
Ende
126
umgebogen.
The
ends
of
lugs
or
fingers
54
are
bent
over
at
their
ends
126
.
EuroPat v2
Diese
Zunge
wird
umgebogen
und
mittels
eines
geschlitzten
Schlüssels
erfasst.
This
cutout
tongue
is
bent
over
and
gripped
by
means
of
a
slotted
key.
EuroPat v2
Die
Extender
werden
umgebogen
und
auf
die
Verankerungszähne
aufgelegt.
The
extender
is
bent
to
be
laid
onto
the
anchorage
teeth.
ParaCrawl v7.1
Das
Ende
der
Feder
wird
wie
gewohnt
zu
einer
kleinen
Schlaufe
umgebogen.
The
end
of
the
spring
is
bent
into
a
small
loop
as
usual.
ParaCrawl v7.1
Durch
Aufschlagen
eines
Hammers
auf
das
Biegewerkzeug
wird
das
Blech
dann
manuell
umgebogen.
The
plate
is
then
bent
over
manually
by
striking
the
bending
tool
with
a
hammer.
EuroPat v2
Blechkanten
werden
häufig
ganz
umgebogen,
zum
Beispiel
die
Ränder
von
Schachteln.
Sheet
edges
are
often
bent
over
completely,
like
the
edges
of
boxes.
ParaCrawl v7.1