Translation of "Umgang mit leuten" in English

Ich war noch nie gut im Umgang mit Leuten.
I've never been all that good with people.
OpenSubtitles v2018

Der ihm den Umgang mit gewissen Leuten verbietet, u.a. mit Sark.
He's prohibited from engaging with certain operatives. Sark's on that list.
OpenSubtitles v2018

Sie brauchen einen Auffrischungskurs im Umgang mit Leuten.
I think you need a little brush- up course in how to get along with people.
OpenSubtitles v2018

Ich hatte Umgang mit vielen Leuten, die es erlebt haben.
I've been around plenty of people who have.
OpenSubtitles v2018

Wie leicht man sich doch im Umgang mit manchen Leuten selbst verliert.
God, it's amazing how easy it is to lose yourself around some people.
OpenSubtitles v2018

Was verstehst du vom Umgang mit Leuten, mal abgesehen von deinem Rennfahrer-Daddy?
What would you know about dealing with anyone other than your NASCAR daddy?
OpenSubtitles v2018

Er war rastlos, hatte Umgang mit zwielichtigen Leuten.
He was restless, could never settle. Hanging out with shady characters.
OpenSubtitles v2018

Mögen Sie den Umgang mit Leuten aus anderen Ländern?
Enjoy contact with people from other countries?
CCAligned v1

Doch der Herr fühlte sich nicht belästigt durch den Umgang mit den Leuten.
But the Lord never tired of being with people.
ParaCrawl v7.1

Ich liebe den Umgang mit unterschiedlichen Leuten aus unterschiedlichen Ländern.
I like to meet different people from different countries.
ParaCrawl v7.1

In den Meetings pflegt er einen eher direkten Umgang mit den jungen Leuten.
In the meetings, he maintains direct contact with the young people.
ParaCrawl v7.1

Jegliches Gefühl der Überanstrengung durch den Umgang mit Leuten kann völlig verschwinden.
Any feelings of overstrain with people can go away entirely.
ParaCrawl v7.1

Der Umgang mit anderen Leuten verlangt eine Art Flexibilität, die kein Regelwerk umfassen kann.
Dealing with other people demands a kind of flexibility that no set of rules can encompass.
TED2013 v1.1

Ja und sie sind den Umgang mit toten Leuten gewohnt... also wäre der Sex mit dir keine große Änderung!
Yes, and they're used to dealing with dead people... so sex with you wouldn't be a disappointment.
OpenSubtitles v2018

Sie haben außerdem langjährige Erfahrung im Umgang mit Leuten, sowie wir auch die in England leben und nie zuvor eine Immobilie im Ausland erworben haben.
They also have vast experience dealing with people such as ourselves who live in the UK and have never brought a place abroad before.
ParaCrawl v7.1

Warum Sie davon müde werden, den ganzen Tag Umgang mit Leuten zu haben, und was Sie diesbezüglich tun können.
Why you get tired from handling people all day and what you can do about it.
CCAligned v1

Ich brachte mich in eine schlimme Situation und geriet in die Drogenszene und hatte Umgang mit den falschen Leuten.
I kind of got myself into a negative situation and got involved, you know, with drugs and the wrong people.
ParaCrawl v7.1

Erschöpfung, die vom Umgang mit Leuten herrührt, kommt daher, dass jemandes Aufmerksamkeit auf bestimmte Leute fixiert war, während er spürte, dass sie auf andere Leute gerichtet sein sollte.
Exhaustion because of contact with people is due to one’s attention having been fixated upon certain people while his attention, he felt, ought to be on other people.
ParaCrawl v7.1

Es ist in der Wirklichkeit unmöglich, da wir so den Gebrauch von Zeit im Umgang mit den Leuten oder Fällen gewöhnt werden.
It is impossible in reality, since we're so accustomed to the use of time in dealing with other people or events.
ParaCrawl v7.1

Und dann probiere ich, diese Gefühl von Losgelöstsein einfach so lang wie möglich zu halten und in die Handlungen und den Umgang mit anderen Leuten einfließen zu lassen.
And then I just try to keep this feeling of disengagement as long as possible and to let it come into my handling and treatment of other people.
ParaCrawl v7.1

Sehen Sie, jemand, der sich beim Umgang mit Leuten überanstrengt hat, hat große Schwierigkeiten mit Menschen gehabt.
You see, the person who gets overstrained when handling people has had large difficulties with people.
ParaCrawl v7.1

In unserem Leben kann Rauch in der Form auftreten, dass unser Geist durch negative Gedanken verdunkelt wird oder dass wir Umgang pflegen mit negativen Leuten.
In life, smoke can take the form of clouding our minds with negative thoughts or of associating with negative people.
ParaCrawl v7.1

Wie sanft er arbeitet und wir, die wir auf der Erde von Shri Ganesha leben, wie sanft wir sein sollten, im Besonderen im Umgang mit anderen Leuten, da sollten wir extrem, extrem sanft sein, um zu zeigen, dass wir Ganesha`s spezielle Ganas sind.
And while we are living on the grounds of Shri Ganesha how gentle we should be. And in dealing with people we should be extremely, extremely gentle. We should show that we are Ganesha’s special ganas.
ParaCrawl v7.1

Lilly hat ausnahmslos alle, außer ihren Mann vermutlich, so genervt und einen Umgang mit anderen Leuten an den Tag gelegt, dass sie Gefahr gelaufen ist, Nachts über Bord geworfen zu werden.
Mike is an unorganized blatherer where you just are stalled and you always get the impression that he wants to rip you. Lilly has invariably everyone, except her husband probably, annoyed that much and dealt with other people in a way, that she risks to get over boarded.
ParaCrawl v7.1