Translation of "Umfriedet" in English

Das Grundstück ist komplett umfriedet und bietet Platz für mehrere Fahrzeuge.
The property is completely fenced and has space for several vehicles.
CCAligned v1

Diese Einheit ist von einer Wand umfriedet.
This unit is enclosed by a wall.
EuroPat v2

Der Garten ist 3800m2 groß, parkähnlich und komplett umfriedet.
The garden measures 3800m2, is park-like and fully enclosed.
ParaCrawl v7.1

Das Grundstück ist komplett umfriedet und leicht erreichbar, wunderbar gelegen inmitten der Weinberge.
The property is completely enclosed and easily accessible, wonderfully situated amidst the vineyards.
ParaCrawl v7.1

Der Bereich ist heute zum Teil durch eine Replik der Palisadenbefestigung aus Lehm und Holz umfriedet.
The site is partially fenced by a copy of palisade fortification made of timber and clay.
ParaCrawl v7.1

Das Gebäude steht in einem Park, der von einem Zaun im klassizistischen Stil umfriedet wird.
The buildings stands in park fenced in the Classicist style.
ParaCrawl v7.1

Gärten sind Rückzugszonen, ideale und geschützte Orte, manchmal umfriedet, beengt und künstlich, bisweilen naturnah und wild.
Gardens are refuges, ideal and protected places, sometimes enclosed, limited, and artificial, occasionally natural and wild.
ParaCrawl v7.1

Fürwahr, diesen Altar auf diesem schönen Rundplatze zu sehen, von den herrlichsten Bäumen in der schönsten Ordnung umfriedet, deren Äste oben wie riesige Arme zusammengreifen, ist an und für sich schon etwas so Bezauberndes, dass man es mit der größten Zufriedenheit eine geraume Zeit betrachten möchte.
Indeed, to see this altar on this beautiful round plain, surrounded by the most splendid trees in the most beautiful order, the branches of which rise like giant arms, is, in and of itself, something so charming that one would like to look at it with great satisfaction for a considerable time.
ParaCrawl v7.1

Zumindest entlang dieser Linie 21 verläuft eine Wand 16, die vier Vertiefungen 12 und einen Biochip 14 umfriedet und vor Kontaminationen schützt.
At least along this line 21, there runs a wall 16 which encloses four wells 12 and one biochip 14 and protects them from contamination.
EuroPat v2

Gerne können Sie Ihr Haustier mitbringen, bitte beachten Sie jedoch, dass das Grundstück nur teilweise umfriedet ist.
You are allowed to bring a pet, but please note that the site is only partially enclosed.
ParaCrawl v7.1

In jener Zeit war Umag ein Inselchen, getrennt vom Festland durch einen engen Kanal, und von Mauern umfriedet.
In that period Umag was an island separated from the mainland by a narrow channel and surrounded by ramparts.
ParaCrawl v7.1

Der Kirchhof ist an der Frontseite mit einem in Wloclawek (Polen) gegossenen Zaun mit Tor umfriedet.
The front of the churchyard is fenced by a metal fence with the gate made in W?oc?awek (Poland)
ParaCrawl v7.1