Translation of "Umformungsgrad" in English

Bei dieser Ausgestaltung ist der erforderliche Umformungsgrad zur Erzeugung des Vorsprungs relativ gering.
In this embodiment, a relatively low degree of deformation is required to produce the projection.
EuroPat v2

Bei hochfesten Materialien kann durch Warmumformung die Prägekraft reduziert werden oder der Umformungsgrad gezielt erhöht werden.
In the case of high-strength materials, the embossing force can be reduced by hot working, or the degree of forming can be deliberately increased.
EuroPat v2

Je größer der lokale Umformungsgrad ist, um so höher liegt der entsprechende Festigkeitswert.
The greater the local degree of forming, the higher the corresponding strength value.
EuroPat v2

Diese Versuchsbedingungen waren ausgewählt worden um der Tatsache Rechnung zu tragen dass die Geschwindigkeit der statischen Rekristallisation mit dem Umformungsgrad zu nimmt.
The softening curve associated with deformation at 925°C also tends to reach a peak some way below 100% This stabili sation seems to indicate that static recrystallisation is complete despite the deficiency of mechanical softening resulting from hot deformation-induced precipitation in the austenite (5).
EUbookshop v2

Ähnliche Probleme entstehen bei WIG-geschweißten Rohren durch die in der Nahtzone besonders an der Außenseite vorhandene grobkörnige, breite Schweißgutstruktur, die nur einen geringen Umformungsgrad bei der Weiterverarbeitung zuläßt.
This results in the production of too many low quality parts and of waste. Similar problems arise in WIG-welded tubes due to the large-grained wide structure of welding material, which structure allows only an insignificant degree of reshaping.
EuroPat v2

In 6,4 Sekunden werden die entstandenen Verbrennungsprodukte bei einer Temperatur von 1750° C durch drei aufeinanderfolgend angeordnete Öffnungen einer Matrize, deren Durchmesser 17,5 mm, 8 mm bzw.3 mm betragen, durchgedrückt, was einer Stauchung mit einem Umformungsgrad von jeweils 0,75, 0,79 bzw. 0,86 entspricht.
After 6.4 seconds the formed combustion products at a temperature of 1750° C. were forced through three holes with diameters of 17.5 mm, 8 mm and 3 mm, provided in succession in a die, which corresponded to degree of deformation of 0.75, 0.79 and 0.86, respectively.
EuroPat v2

Die spanlose Verformung ist auch bei diesen Werkstoffen schwierig, da beide Werkstofftypen (Ni-Cr, Ni-Cr-Ag) eine sehr steile Verfestigungscharakteristik mit steigendem Umformungsgrad aufweisen und so mehrfach weichgeglüht werden müssen.
The non-machining shaping with these materials also is difficult since both types of materials (Ni-Cr, Ni-Cr-Ag) show a very steep work hardening characteristic with increasing degree of deformation and thus must be annealed repeatedly.
EuroPat v2

Zu diesem Zweck wird diese einer Stauchung bei einer Temperatur von 1500 bis 1900°C mindestens in zwei Stufen mit einem Umformungsgrad von 0,75 bis 0,90 für jede von diesen Stufen ausgesetzt.
For this purpose the mass is compacted at a temperature from 1500° to 1900° C., at least in two stages, with a degree of deformation of 0.75 to 0.90 at each stage.
EuroPat v2

In 7 Sekunden werden die entstandenen Verbrennungsprodukte bei einer Temperatur von 1750°C durch zwei hintereinander angeordnete Öffnungen einer Matrize mit einem Durchmesser von 15 und 6 mm durchgedrückt, was jeweils einem Umformungsgrad der Verbrennungsprodukte von 0,82 bzw. 0,84 entspricht.
After 7 seconds the combustion products formed, with a temperature of 1750° C. are forced through two consecutively arranged holes, 15 mm and 6 mm in diameter, in a die, this corresponding to degree of deformation of 0.82 and 0.84, respectively.
EuroPat v2

Nach 6,5 Sekunden werden die Verbrennungsprodukte bei einer Temperatur von 1820°C durch zwei hintereinander angeordnete Walzen geführt, die einen Umformungsgrad der Verbrennungsprodukte von 0,75 je Walze gewährleisten.
After 6.5 seconds the combustion products at a temperature of 1820° C. were passed through two rolls located in succession, providing for a degree of deformation of 0.75 in each.
EuroPat v2

Verfahren zur Herstellung von Metallschaumkörpern, bei welchem ein Metallpulver mit einem Treibmittelpulver gemischt, das Pulvergemisch in einem Rezipienten auf eine erhöhte Temperatur gebracht und durch eine Matrize hindurch stranggepreßt wird, das Strangpreßteil durch Erwärmen unter Zersetzung des Treibmittelpulvers nachfolgend aufgeschäumt und als fertiger Schaumkörper abgekühlt wird, dadurch gekennzeichnet, daß das Pulvergemisch kontinuierlich in einen zur Matrize führenden Kanal eingeführt wird, der eine zur Matrize hin fördernde sich bewegende Wandkomponente aufweist, durch die das Pulvergemisch im Kanal durch Reibung unter Vorkompaktierung zur Matrize transportiert und durch die Matrize hindurch mit einem Umformungsgrad von wenigstens 5 zu 1 ausgepreßt wird, wobei die Geschwindigkeit der Wandkomponente so gewählt wird, daß die für die Vorkompaktierung erforderliche Erwärmung der bei dem Transportvorgang erzeugten Wärme entstammt.
We claim: Process for the production of foamable metal elements, which may be foamed by decomposition of a foaming agent due to heating, comprising the steps of continuously introducing a powder mixture, of a metal powder with a foaming agent powder, into a channel leading to an extrusion die; bringing the powder mixture to an elevated temperature and precompacting before it is extruded through the die by utilizing a moving channel wall surface component to frictionally transport the powder mixture to the die; and extruding the powder mixture through the die with a degree of deformation of at least 5 to 1; wherein the speed of the moving channel wall surface component is selected so that heating necessary for the precompacting comes from heat generated by the frictional transport step.
EuroPat v2

Bevorzugt beträgt der Umformungsgrad beim Uebergang von der Vorform zum Profilstrang im teilfesten/teilflüssigen Zustand wenigstens 50%, vorzugsweise wenigstens 80%.
The degree of shaping upon the transition of the preform to the shaped bar in the partially solid/partially liquid state is preferably at least 50%, preferably at least 80%.
EuroPat v2

Ein Formteil mit einem hohen Umformungsgrad wird vorzugsweise mit Ausnehmungen erreicht, die als im wesentlichen senkrecht zur Längsrichtung verlaufende Durchtrittsöffnungen ausgebildet sind.
A structural member with a high degree of deformation is advantageously achieved when the openings are formed as through--holes extending in a direction transverse to the longitudinal direction.
EuroPat v2

Angesichts dieser Gegebenheiten hat sich der Erfinder das Ziel gesetzt, ein Verfahren der eingangs erwähnten Art bereitzustellen welches der Tendenz zur lokal unterschiedlichen Materialdehnung entgegenwirkt und dadurch einen höheren maximalen Umformungsgrad und eine Steuerung der Materialdicken über die Dehnung ermöglicht.
In view of the above, the object of the present invention is to provide a process of the kind discussed above which counters the tendency for local differences in elongation of material and in that process to enable a higher maximum degree of formability and control of thickness via the elongation to be achieved.
EuroPat v2

Bei einer nicht dargestellten Weiterentwicklung kann vorgesehen sein, daß der Umformungsgrad des Stahlbandes an jeder Umlenkstelle unterschiedlich ist, beispielsweise durch unterschiedliche Radien.
In a further development which is not illustrated, provision can be made that the degree of deformation of the steel band is different at each deflection point, for example through different radii.
EuroPat v2

Dadurch, daß das Rohr 2 partiell erwärmt wird, treten keine bzw. deutlich verringerte Kaltverfestigungsprozesse auf, wodurch ein größerer Umformungsgrad möglich ist.
Because the pipe 2 is partially heated, considerably few or no strain hardening processes occur, by which a greater degree of working is possible.
EuroPat v2

Es lagen die hierfür angewendeten Preßkräfte bei 666 kN, die Ausstoßkräfte bei 31 kN und der Umformungsgrad bei 62 %.
The extrusion forces applied were 666 kN, the ejection forces were 31 kN, and the forming degree was 62%.
EuroPat v2

Eine erste Partie Edelstahldrähte wurde ohne erneuten Schmiermittelauftrag in neun Zügen auf 1,5 mm gezogen, was einem Umformungsgrad von 87,2 % entspricht.
Without another application of lubricant, a first batch of stainless steel wires were drawn in nine passes to 1.5 mm, which corresponds to a forming degree of 87.2%.
EuroPat v2

Eine zweite Partie wurde in drei Stufen auf einen Enddurchmesser von 1,82 mm - entsprechend einem Umformungsgrad von 81,2 % - gezogen.
A second batch was drawn in three passes to a final diameter of 1.82 mm corresponding to a forming degree of 81.2%.
EuroPat v2

Der sich aufbauende Verdichtungsdruck und die dabei entstehende Temperatur hängen natürlich auch vom Widerstand der Strangpreßmatrize, d. h. auch vom Umformungsgrad, den die Strangpreßmatrize bewirkt, ab.
The compression pressure build-up and the temperature resulting in this case depend, of course, also on the resistance of the extrusion die, i.e., also on the degree of deformation brought about by the extrusion die.
EuroPat v2

Dieser Umformungsgrad, ausgedrückt als Verhältnis von Eintrittsquerschnitt zu Austrittsquerschnitt, sollte mindestens 5:1, vorzugsweise mindestens 8:1, schon aus dem Grund betragen, weil es sonst vor allem im Kern des ausgepreßten Stranges nicht zu einer ausreichend festen Verbindung der Metallpulverpartikel kommt, so daß sich bei der Erwärmung des Strangpreßteils zur Aufschäumung das mit dem Treibmittel erzeugte Gas in Bereichen verflüchtigen kann und es dort nicht zu der erforderlichen Aufschäumung kommt.
This degree of deformation, expressed as a ratio of input cross section to output cross section, should be at least 5:1, preferably at least 8:1, if for no other reason than that, otherwise, above all in the core of the extrudate, no sufficiently solid compound of the metal powder particles is achieved so that, in heating the extruded part to foaming, the gas generated with the foaming agent can volatilize in areas and the necessary subsequent foaming does not take place in the areas lacking the foaming agent due to outgassing thereof of during the extrusion process.
EuroPat v2

Wie das Beispiel zeigt, genügen manchmal schon relativ kleine Eingriffe um ein Bauteil mit dem höchsten Umformungsgrad so zu gestalten, daß es auch aus höherfesten Blechen unter serienmäßigen Bedingun­gen herstellbar ist.
As the example demonstrates , sometimes even relatively small alterations to a component requiring the highest degree of deformation are sufficient to ensure that it can-also he produced from high strength low alloy sheet under normal production line conditions .
EUbookshop v2

Mit dem einhitzig auf einen Durchmesser von 69 mm gewalzten Halbzeug wird einer seits ein Vergleich bei gleichem Umformungsgrad (69 mm aus 125 mm vkt bzw. 125 mm vkt aus 240 mm vkt) und andererseits bei gleichem Querschnitt ermöglicht.
Using the semifinished stock consisting of a 69 mmdiameter round, it is possible, firstly, to draw a comparison based on the same degree of reduction in rolling (69 mm-dia round rolled from I25mm-square billet compared with 125mni-square billet rolled from 240 mm-square bloom) and, secondly, to make a comparison based on equivalent cross section. In addition,
EUbookshop v2

Verfahren nach Anspruch 1, dadurch gekennzeichnet, dass der kupfergetränkte Chrom-Sinterkörper bzw. der Kupfer-Chrom-Sinterkörper kalt oder warm mit einem mindestens 50 % betragenden Umformungsgrad verformt wird.
The method in accordance with claim 1, wherein the copper-infiltrated chromium sinter body or the copper-chromium sinter body is deformed one of cold and warm at a shaping degree which is at least 50%.
EuroPat v2

Pulvermetallurgischer Kontaktwerkstoff nach Anspruch 8, dadurch gekennzeichnet, dass bei einem Gehalt von 55 bis 62 Gew.-% Kupfer und einem Umformungsgrad von mindestens 70 % die elektrische Leitfähigkeit des Kontaktwerkstoffes parallel zur Streckrichtung bei 45 % der elektrischen Leitfähigkeit des reinen Kupfers liegt und die Zugfestigkeit in Streckrichtung mindestens 550 N/mm 2 beträgt.
In the powder-metallurgical material in accordance with claim 8, having a content of 55 to 62 wt.-% of the copper, a shaping degree of at least 70%, and the electrical conductivity parallel with the stretching direction lies at 45% of the electrical conductivity of pure copper, and a tensile strength in the stretching direction is at least 550 N/mm 2 .
EuroPat v2

Kennzeichnend für das Kaltumformen sind der hohe Umformungsgrad am Werkstück und damit die sehr hohen Anforderungen an das Werkzeug.
Cold forming is characterised by the high degree of deformation on the workpiece and the associated extreme demands on the tool.
ParaCrawl v7.1