Translation of "Umfliegen" in English

Warnen Sie alle Flieger, diesen Bereich in einem 8-km-Radius zu umfliegen.
Warn all aircraft to avoid area, 5-mile radius.
OpenSubtitles v2018

Es ist eine Sturmwolke, der Pilot versucht sie, zu umfliegen.
It is a storm cloud. I can see the pilot's trying to avoid it. He can't.
OpenSubtitles v2018

Wenn wir ihren Raum nicht umfliegen, müssen wir hindurchfliegen.
If we are not to go around their space, the only available option is to go through it.
OpenSubtitles v2018

Dann werden wir ihn wohl nicht umfliegen.
Huh. Then I guess we won't try to go around it.
OpenSubtitles v2018

Ich schlage vor, wir umfliegen ihn einfach.
I suggest we try and go around it.
OpenSubtitles v2018

Wir umfliegen einen Plasmasturm, Captain.
We're circumnavigating a plasma storm, captain.
OpenSubtitles v2018

Wir sollten die Föderation umfliegen, bevor wir nach Hause zurückkehren.
Our mission was to circumnavigate the Federation before returning home.
OpenSubtitles v2018

Leider ist es uns nicht möglich, dieses Gebiet zu umfliegen.
Unfortunately, we can't get up over it and, uh, we can't get underneath it.
OpenSubtitles v2018

Nein, der Sternenhaufen ist zu groß, um ihn zu umfliegen.
No, the cluster's too big, and it's too big to go around, too.
OpenSubtitles v2018

Ich habe vor, Nowy Sacz vom Westen zu umfliegen.
I intend to get round Nowy S±cz from the east.
ParaCrawl v7.1

Ein Höhepunkt ist auch für mich das Matterhorn, das wir umfliegen.
One highlight for me is also the Matterhorn, which we fly around.
ParaCrawl v7.1

Ich entscheide mich, Warschau von der westlichen Seite zu umfliegen.
I decide that we should get round Warsaw from the west side.
ParaCrawl v7.1

Als erstes mussten wir über dem Viktoriasee ein großes Gewitter umfliegen.
First of all we have to fly over a major thunderstorm over Lake Victoria.
ParaCrawl v7.1

Angeline möchte Pilotin werden, um die ganze Welt zu umfliegen und etwas zu verändern.
Angeline wants to be a pilot so she can fly around the world and make a difference.
TED2013 v1.1

Wir müssen den Sturm umfliegen.
We have to go around the storm.
OpenSubtitles v2018

Ich bin klug genug, um Nebel zu umfliegen, wenn ich ihnen begegne.
I wouldn't know. I'm smart enough to go around nebulas when I encounter them.
OpenSubtitles v2018

Das kann ich alles umfliegen.
Nothing I can't avoid, sir.
OpenSubtitles v2018

Das Umfliegen würde Monate dauern.
If we were to go around it, it wouId take months.
OpenSubtitles v2018