Translation of "Umfeldern" in English

In spezifischen Umfeldern wurden Flüchtlingslager als Nährboden oder Verstecke für Rebellengruppen empfunden.
In specific settings, refugee camps have been perceived as breeding grounds or hiding places for rebel groups.
TildeMODEL v2018

In folgenden Umfeldern und Situationen sind wir ein starker Partner:
We are strong partners in the following environments and situations:
CCAligned v1

Als Facilitator beschleunige ich Prozesse in wandelresistenten Umfeldern durch hochwirksame Veranstaltungen.
As facilitator I accelerate processes in change-resistant environments through highly effective interventions.
CCAligned v1

Dieser Gummi-Typ ist der haltbarste in extremen Umfeldern, Sonnenschein und Temperaturen.
This type of rubber is most resistant to extreme environments, sunlight and extreme temperatures.
ParaCrawl v7.1

In solchen Umfeldern sind gescheiterte Vorhaben oder starke Kostensteigerungen häufig zu finden.
Failed projects or significant cost increases are often found in such environments.
ParaCrawl v7.1

Gerade in solchen Umfeldern steigt deswegen die Störanfälligkeit derzeitiger Pulsoximeter und Plethysmographen.
Particularly in such environments, thus, the susceptibility of current pulse oximeters and plethysmographs to interferences increases.
EuroPat v2

Unsere Kunden stammen aus verschiedensten Branchen und Umfeldern, die unterschiedlichste Anforderungen stellen.
Our customers work in various industries and environments, and they all have different needs.
ParaCrawl v7.1

Ich bin schon immer fasziniert davon, wie Wasser sich verschiedenen Umfeldern verhält.
I have always been fascinated by the way water forms in different environments.
CCAligned v1

Modular und skalierbar, ePOCA ist für den Einsatz in unterschiedlichen Umfeldern prädestiniert:
Modular and scalable, ePOCA is predestined for use in different environments:
CCAligned v1

In komplexen und sich schnell wandelnden Umfeldern fallen Markt- und Produktinnovationen häufig zusammen.
In complex and fast changing environments market and product innovations often coincide.
ParaCrawl v7.1

Die Scorecard wurde bereits in verschiedenen Umfeldern eingesetzt.
The Score-card has already been used in various settings.
ParaCrawl v7.1

Ein weiteres Ziel ist die Entwicklung von Umfeldern zur sozialen Interaktion.
Another objective is the development of environments for social interaction.
ParaCrawl v7.1

Wir verfügen über umfassende Erfahrung in verschiedenen Branchen und Umfeldern.
We have extensive experience in different branches and environments.
ParaCrawl v7.1

Sie sind darüber hinaus hervorragend zum Einsatz in chemisch aggressiven Umfeldern geeignet.
They are also excellent for use in chemically aggressive environments.
ParaCrawl v7.1

Flexibilität, die Fähigkeit, in einer Vielzahl von Umfeldern zu arbeiten;
Flexibility, being able to work in a wide variety of environments
ParaCrawl v7.1

Agile Vorgehensmodelle bewähren sich in volatilen und riskanten Umfeldern.
Agile techniques have proven their worth in volatile and risky environments.
ParaCrawl v7.1

Dies führt zu Fragen der Rechnungslegung in Umfeldern mit multiplen Wechselkursen.
This has led to accounting questions in an environment with multiple exchange rates.
ParaCrawl v7.1

Weitere Aktivitäten sind mit der Einbindung von Druckern in industriellen Umfeldern verbunden.
Further projects covered the application of printers in industrial environments.
ParaCrawl v7.1

Experimentiere mit verschiedenen Umfeldern und finde das, welches am entspanntestenfür Dich ist.
Experiment with various environments and find the one that works best for releasing your pressure .
ParaCrawl v7.1

Er ist die ideale Wahl für anspruchsvolle KioskAnwendungen selbst in schwierigsten Umfeldern.
It is the ideal choice for demanding kiosk applications, even in the most challenging environments.
ParaCrawl v7.1

Dass in solchen Umfeldern auch vermehrt Tötungsdelikte vorkommen, ist eine gesellschaftliche Tragödie.
It is a social tragedy that the homicide rate is also higher in such environments.
ParaCrawl v7.1

In welchen gesellschaftlichen und sozialen Umfeldern nutzen Menschen das Produkt?
In what social and societal environments do people use the product?
ParaCrawl v7.1