Translation of "Umerziehen" in English

Keine Angst, ich werde sie umerziehen!
Fear not, I will reform them!
OpenSubtitles v2018

Man müsste euch halt gründlich umerziehen.
But we have to re-educate them.
OpenSubtitles v2018

Der Ort, an dem man mich umerziehen würde.
A place to be re-educated.
OpenSubtitles v2018

Wir müssen Sie nicht nur wieder fit machen, sondern auch umerziehen.
Our job is not just to rehabilitate you. It's to re-educate you.
OpenSubtitles v2018

Wenn sie sich nicht "umerziehen" ließen, wurden sie nicht freigelassen.
If they did not "transform," they would not be released.
ParaCrawl v7.1

Weil sie sich hatte ‚umerziehen’ lassen, durfte sie uns sehen.
Because she was 'transformed,' she was allowed to see us.
ParaCrawl v7.1

Er weigerte sich, sich "umerziehen" zu lassen.
He had refused to be "transformed."
ParaCrawl v7.1

Etwa fünf Assistenten und zwei Kollaborateure sollen einen Praktizierenden "umerziehen".
About five "assistants" and two collaborators are organised to "transform" one practitioner.
ParaCrawl v7.1

Sie werden schlimm gefoltert, wenn sie sich nicht "umerziehen" lassen.
They are savagely tortured if they do not 'transform.'
ParaCrawl v7.1

Ich frage mich, in was sie ihn "umerziehen" wollen?
I wonder what they want to "transform" him into?
ParaCrawl v7.1

Sie versuchen nicht zu einander umerziehen, anderen etwas in einer ändern?
You are not trying to re-educate each other, to change something in one another?
ParaCrawl v7.1

Sie wollen mich 'umerziehen', aber zu was?
You want to 'reform' me, but to what?
ParaCrawl v7.1

Nichts wird es biegen, wird nicht umerziehen.
Anything will not bend it, will not re-educate.
ParaCrawl v7.1

Wohin wollt ihr sie „umerziehen“?
How would you "transform" them?
ParaCrawl v7.1

Herr Lu sagte, er würde sich nicht "umerziehen" lassen.
Mr. Lu Shunmin said he would not be "transformed."
ParaCrawl v7.1

Das bedeutet, dass Sie das Publikum sozusagen allmählich umerziehen müssen.
That means slowly re-training the public.
ParaCrawl v7.1

Ich werde mich nie umerziehen lassen.
I will never reform.
ParaCrawl v7.1

Ni Haibin weigerte sich weiterhin, sich "umerziehen" zu lassen.
Mr. Ni still refused to "transform".
ParaCrawl v7.1

Wenn sie sich morgen nicht 'umerziehen' lässt, schlagt sie morgen!
If she does not 'reform' tomorrow, beat her tomorrow!
ParaCrawl v7.1

Sie fragten mich, ob ich mich jetzt „umerziehen“ lassen würde.
They still asked me whether I would "transform".
ParaCrawl v7.1

Man sollte Kunden nicht bewusst "umerziehen" wollen.
One should not try to deliberately "re-educate" the customer.
ParaCrawl v7.1

Ich glaube nicht, dass ich dich nicht umerziehen kann.
I don't believe that I can't transform you.
ParaCrawl v7.1

Wir sollten diese nicht umerziehen.
We should not try to re-educate them.
Europarl v8

Ich halte die Juden für ein fehlgeleitetes Volk, das man nicht mehr umerziehen kann.
I think the Jews are a misguided nation, beyond re-education
OpenSubtitles v2018