Translation of "Umentscheiden" in English
Ich
eile
fort,
ehe
Sie
sich
umentscheiden.
Now,
I'm
going
to
hurry
away
before
you
change
your
mind!
OpenSubtitles v2018
Du
kannst
dich
nicht
einfach
so
umentscheiden!
You
can't
change
your
mind
like
this.
OpenSubtitles v2018
Du
kannst
dich
immer
noch
umentscheiden.
You
can
still
change
your
mind.
OpenSubtitles v2018
Du
kannst
Dich
jeder
Zeit
umentscheiden.
You
can
still
change
your
mind.
OpenSubtitles v2018
Du
hättest
dich
nicht
umentscheiden
sollen.
You
shouldn't
have
changed
your
mind.
Giovanni,
come!
OpenSubtitles v2018
Sagen
Sie,
Coach,
wenn
Sie
und
Debra
sich
jemals
umentscheiden...
Say,
coach,
if
you
and
Debra
ever
change
your
minds...
OpenSubtitles v2018
Leider
kann
nur
die
Mutter
sich
in
den
ersten
48
Stunden
umentscheiden.
I'm
afraid
only
the
mother
has
the
right
to
change
her
mind
within
48
hours.
OpenSubtitles v2018
Wenn
wir
uns
ständig
umentscheiden,
nie
wissen,
was
wir
vorhaben?
Or
we
just
kept
changing
our
mind,
we
didn't
know
exactly
what
we
were
gonna
do?
OpenSubtitles v2018
Rufen
Sie
mich
an,
wenn
Sie
sich
umentscheiden.
Call
me
when
you
change
your
mind.
OpenSubtitles v2018
Egal
was
du
sagst,
ich
werde
mich
nicht
umentscheiden.
Nothing
you
can
say
is
gonna
make
me
change
my
mind.
OpenSubtitles v2018
Denn
das
ist
nichts,
bei
dem
du
dich
umentscheiden
kannst.
Because
this
isn't
something
you
can
change
your
mind
about.
OpenSubtitles v2018
Ich
dachte,
du
würdest
dich
umentscheiden!
I
thought
you'd
change
your
mind!
OpenSubtitles v2018
Falls
Sie
sich
umentscheiden
sollten,
streichen
Sie
sich
einfach
von
der
Liste.
If
you
then
change
your
mind,
you
can
easily
erase
your
name
from
the
sheet.
ParaCrawl v7.1
Egal,
wie
Sie
sich
entscheiden,
Sie
können
sich
jederzeit
umentscheiden.
It
does
not
matter
what
you
decide,
you
can
change
your
decision
at
any
time.
ParaCrawl v7.1
Du
kannst
dich
noch
umentscheiden.
You
can
still
change
your
mind.
Tatoeba v2021-03-10
Noch
kannst
du
dich
umentscheiden.
You
can
still
change
your
mind.
OpenSubtitles v2018
Falls
Sie
sich
umentscheiden
sollten,
mir
in
Sachen
Harvey
Specter
unter
die
Arme
zu
greifen.
In
case
you
change
your
mind
about
helping
me
out
with
Harvey
Specter.
OpenSubtitles v2018
Sollte
ich
mich
umentscheiden,
und
eine
neue
Gestalt
annehmen,
neue
Kräfte
einsetzen,
But
when
I
change
my
state,
shapeshift
into
someone
new,
call
upon
new
powers,
OpenSubtitles v2018
Sie
wird
sich
niemals
umentscheiden.
She's
never
gonna
change
her
mind.
OpenSubtitles v2018
Und
Sie
können
auch
nicht
einfach
ein
anderes
Freischaltgerät
auswählen,
wenn
Sie
sich
umentscheiden!
And
you
cannot
simply
choose
a
different
key
device
if/when
you
change
your
mind!
ParaCrawl v7.1
In
regelmäßigen
Zeitabständen
können
Sie
sich
umentscheiden
und
von
BYOD+
zum
normalen
BYOD
wechseln
oder
umgekehrt.
At
regular
intervals
you
can
change
your
mind
and
switch
from
BYOD+
to
regular
BYOD
and
back.
ParaCrawl v7.1
Auch
hier
kann
man
sich
noch
umentscheiden,
solange
nicht
alle
Mitspieler
eine
Antwort
ausgewählt
haben.
You
can
still
change
your
mind
up
until
every
one
has
chosen.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
auch
kein
Problem,
wenn
Sie
sich
umentscheiden
und
wieder
das
Original
herstellen
möchten.
If
you
change
your
mind
and
want
to
revert
to
the
original
view,
it's
no
problem.
ParaCrawl v7.1