Translation of "Umdruck" in English
Besonders
bevorzugt
ist
der
Umdruck
auf
Polyester
und
Cellulosetriacetat.
Transfer
printing
onto
polyester
and
cellulose
triacetate
is
particularly
preferred.
EuroPat v2
Der
Umdruck
erfolgt
in
30
sec
bei
170°C.
The
transfer
printing
is
effected
in
about
30
seconds
at
170°
C.
EuroPat v2
Der
Umdruck
für
beide
Druckwerke
erfolgt
mit
derselben
Geschwindigkeit.
The
transfer
printing
for
both
printing
units
takes
place
with
the
same
speed.
EuroPat v2
Der
Aufzeichnungsträger
15
wird
dabei
in
Pfeilrichtung
durch
die
Umdruck-
und
Fixierstation
hindurchgeführt.
In
this
case,
the
recording
medium
15
is
fed
through
the
transfer
printing
and
fuser
station
in
the
direction
of
the
arrow.
EuroPat v2
Der
Umdruck
erfolgt
in
weniger
als
einer
Sekunde.
Transfer
printing
takes
place
in
less
than
one
second.
EuroPat v2
Damit
wird
verhindert,
dass
die
Trägerflüssigkeit
beim
Umdruck
den
Aufzeichnungsträger
durchfeuchtet.
It
is
therefore
prevented
that
the
carrier
fluid
arrives
at
the
recording
medium
in
transfer
printing.
EuroPat v2
Das
Druckwerk
ist
mit
einem
Umdruck-
oder
Gegendurckzylinder
und
zwei
Formzylindern
jeweils
gleicher
Größe
ausgerüstet.
The
printing
unit
has
a
transfer
cylinder
or
backing
cylinder
and
two
forme
cylinders
of
the
same
size.
EuroPat v2
Da
der
Umdruck
an
den
einzelnen
Drucktrommeln
kontaktlos
zum
Zwischenträger
erfolgt,
ist
eine
Farbverschleppung
ausgeschlossen.
Since
transfer
printing
on
the
individual
printing
drums
takes
place
contactlessly
relative
to
the
intermediate
carrier,
color
entrainment
is
ruled
out.
EuroPat v2
Danach
werden
sie
in
einer
Umdruck-
und
Fixierstation
19
auf
den
Aufzeichnungsträger
15
übertragen.
They
are
then
transferred
onto
the
recording
medium
15
in
a
transfer
printing
and
fuser
station
19.
EuroPat v2
Bei
dieser
Lösung
ist
der
Umdruck
unabhängig
davon,
wie
viel
Trägerflüssigkeit
der
Aufzeichnungsträger
7
aufsaugt.
In
this
solution
the
transfer
printing
is
independent
of
how
much
carrier
fluid
the
recording
medium
7
absorbs.
EuroPat v2
Alle
an
Umdruck
und
Fixierung
beteiligten
Komponenten
sind
in
einer
gemeinsamen
Baueinheit
48
untergebracht.
All
components
participating
in
transfer
printing
and
fixing
are
situated
in
a
common
structural
unit
48
.
EuroPat v2
Auf
der
Fotoleitertrommel
10
nach
dem
Umdruck
verbliebener
Toner
wird
von
einer
Reinigungseinheit
50
entfernt.
Toner
remaining
on
the
photoconductor
drum
10
after
the
transfer
printing
is
removed
by
a
cleaning
unit
50
.
EuroPat v2
Es
müssen
somit
eine
Reihe
von
Bedingungen
erfüllt
sein,
wenn
ein
einwandfreier
Umdruck
von
Tonerbildern
vom
Zwischenträger
auf
den
Aufzeichnungsträger
erreicht
werden
soll.
Thus,
the
achievement
of
a
satisfactory
transfer
of
a
toner
image
on
the
intermediate
carrier
requires
that
a
series
of
conditions
must
be
satisfied.
EuroPat v2
Innerhalb
von
zwei
Monaten
nach
dem
Umdruck
wird
das
Polyäthylenglycol
mit
Wasser
aus
dem
Gewebe
ausgespült
und
dieses
auf
einem
Spannrahmen
getrocknet.
Within
two
months
after
the
transfer
printing,
the
polyethylene
glycol
is
rinsed
from
the
fabric
by
treatment
with
water,
and
the
fabric
is
dried
on
a
tenter
frame.
EuroPat v2
Innerhalb
von
zwei
Monaten
nach
dem
Umdruck
wird
das
Quellmittel
mit
Wasser
vom
40°C
aus
dem
Gewebe
ausgespült
und
dieses
auf
einem
Spannrahmen
getrocknet.
Within
two
months
after
the
transfer
printing,
the
impregnating
agent
is
rinsed
from
the
fabric
with
water
of
40°
C.
and
the
fabric
is
dried
on
a
tenter
frame.
EuroPat v2
Außer
durch
Siebdruck
können
an
Lüster-
und
Edelmetallpräparate
und
die
Metallic-
und
Interferenzfarben
auch
im
Pinsel-
oder
Spritzauftrag
oder
im
Umdruck
appliziert
werden.
In
addition
to
stencil
printing,
the
metallic
and
interference
colors
can
also
be
applied
to
luster
and
noble-metal
preparations
in
a
brush
or
spray
application
or
in
a
transfer
printing
process.
EuroPat v2
Nach
dem
Umdruck
wird
die
Fotoleitertrommel
16
über
eine
Entladestation
21
entladen
und
in
einer
Reinigungsstation
22
gereinigt
und
erneut
über
die
Ladeeinrichtung
18
aufgeladen.
After
the
transfer,
the
photoconductive
drum
16
is
discharged
via
a
discharge
station
21
and
cleaned
in
a
cleaning
station
22
and
charged
again
by
means
of
the
charging
device
18.
EuroPat v2
Innerhalb
von
zwei
Monaten
nach
dem
Umdruck
wird
das
Quellmittel
mit
Wasser
von
40°C
aus
dem
Gewebe
ausgespült
und
dieses
auf
einem
Spannrahmen
getrocknet.
Within
two
months
from
the
transfer
printing,
the
impregnating
agent
is
eliminated
from
the
fabric
by
rinsing
with
water
of
40°
C.
Finally,
the
fabric
is
dried
on
a
tenter
frame.
EuroPat v2
Nach
dem
Umdruck
wurde
farbmetrisch
festgestellt,
dass
die
Farbtiefe
auf
dem
Seidengewebe
1,8
mal
höher
als
bei
dem
ersten
Versuch
war,
dass
nun
eine
Richttyptiefe
von
2/1
sowohl
auf
der
Vorder-
als
auch
auf
der
Rückseite
des
Gewebes
erzielt
worden
war,
und
dass
25,4
%
des
Farbstoffs
auf
dem
Basispapier
(Hilfsträger)
zurückgeblieben
waren.
After
transfer,
it
was
determined
by
colormetry
that
the
shade
depth
on
the
silk
fabric
was
1.8
times
higher
than
in
the
first
test,
that
a
standard
type
depth
of
2/1
had
been
obtained
on
both
sides
of
the
fabric,
and
that
25.4%
of
the
dyestuff
was
left
on
the
transfer
sheet
after
transfer.
EuroPat v2
Der
Zwischenträger
(1)
besteht
aus
einem
Material
solcher
Elastizität,
daß
beim
Umdruck
der
dafür
vorgesehene
Bereich
kurzzeitig
zum
Stillstand
kommen
kann.
The
intermediate
carrier
consists
of
a
material
of
such
elasticity
that
the
area,
provided
therefor,
can
come
temporarily
to
a
stop
during
the
transfer
process.
EuroPat v2
Der
Griff
des
Gewebes
und
die
Echtheiten
sind
bereits
nach
dem
Umdruck
akzeptabel,
nach
Ausspülen
mit
kaltem
Wasser
werden
sie
sehr
gut.
The
"hand"
of
the
fabric
and
the
fastnesses
are
acceptable
already
just
after
the
transfer
printing;
after
rinsing
with
cold
water,
they
become
excellent.
EuroPat v2