Translation of "Umbewertung" in English
Einzelne
offene
Posten
können
von
der
Umbewertung
ausgeschlossen
werden.
Individual
outstanding
items
can
be
excluded
from
the
revaluation.
ParaCrawl v7.1
Die
Umbewertung
der
in
Frage
kommenden
Lebenseinkommen
erfolgt
entsprechend
der
allgemeinen
Lohnentwicklung
über
diesen
Zeitraum.
Revaluation
of
relevant
career
earnings
is
in
line
with
the
general
movement
of
earnings
over
the
period.
EUbookshop v2
Die
Einführung
der
IFRS
führt
nur
zur
teilweisen
Umbewertung
von
bereits
bekannten
Tatsachen,
nicht
jedoch
zur
Entdeckung
neuer
Risiken.
The
introduction
of
IFRS
leads
only
to
a
partial
reassessment
of
already
known
facts,
and
not
to
the
discovery
of
new
risks.
DGT v2019
Diese
Veränderungen
ent
sprechen
der
Umbewertung,
die
zur
Aufrechterhaltung
der
allgemeinen
Kaufkraft
der
Aktiva
bzw.
Verbindlichkeiten
erforderlich
¡st.
Such
changes
correspond
to
the
revaluation
necessary
to
maintain
the
general
purchasing
power
of
assets
and
liabilities.
EUbookshop v2
Eine
weitere
Auswirkung
der
Umbewertung
zeigt
sich
bei
einem
Vergleich
des
Umfangs
der
DI-Bestände
im
Verhältais
zum
inländischen
Kapitalstock.
Another
implication
of
revaluation
can
be
seen
through
a
comparison
of
the
levels
of
FDI
stocks
and
domestic
capital
stocks.
EUbookshop v2
In
den
USA
wird
die
Umbewertung
von
DI
bereits
diskutiert,
denn
nach
den
in
herkömmlicher
Weise
bewerteten
Daten
ist
das
Land
1985
zum
Nettoschuldner
des
Auslands
geworden
ist
(vgl.
z.
B.
Hooker
1988,
Eisner,
Pieper
1990,
Ulan,
Dewald
1989,
Stekler,
Stevens
1989,
Landefeld,
Lawson
1991).
A
discussion
on
the
revaluation
of
FDI
has
emerged
in
the
US
because,
as
conventionally
measured,
the
US
net
international
investment
position
became
negative
in
1985
(cf.
e.g.
Hooker
1988,
Eisner,
Pieper
1990,
Ulan,
Dewald
1989,
Stekler,
Stevens
1989,
Landefeld,
Lawson
1991).
EUbookshop v2
Wir
haben
sowohl
Wechselkurs-
als
auch
Preisveränderungen
berücksichtigt
(und
zwar
durch
Umbewertung
der
Ströme
in
eine
einheitliche
Währung,
den
US-Dollar).2Die
DI-Bestände
wurden
sowohl
zu
konstanten
Preisen
geschätzt,
d.
h.
zu
Investitionsgüterpreisen
von
1985
unter
Berücksichtigung
der
Entwicklung
des
Dollarkurses,
als
auch
zu
jeweiligen
Werten,
d.
h.
zu
den
Preisen
und
dem
Dollarwert
des
jeweiligen
Jahres.
We
have
allowed
for
exchange
rate
movements
at
the
same
time
as
price
changes
(by
revaluing
flows
in
terms
of
a
common
currency,
the
US
dollar).1
We
have
estimated
FDI
stocks
both
in
constant
values,
at
1985
capital
good
prices
allowing
for
changes
in
the
underlying
value
of
the
dollar,
and
in
current
values,
at
the
prices
and
dollar
value
prevailing
in
each
year.
EUbookshop v2
Aus
einer
kürzlich
in
Frankreich
durchgeführten
Studie
geht
hervor,
daß
sich
die
dort
im
Zusammenhang
mit
dem
allgemeinen
Arbeitnehmerpensionsplan
zur
Umbewertung
früherer
Einkünfte
angewandte
Methode
möglicherweise
mindernd
auf
die
theoretische
Ersatzleistungsquote
bei
erfüllter
Anwartschaftszeit
und
unter
Annahme
der
Verdienstobergrenze
auswirkt.
A
recent
study
in
France
has
shown
that
the
technique
used
in
the
general
scheme
for
employees
to
revalue
past
earnings
may
have
the
result
of
depressing
the
theoretical
replacement
rate
for
a
full
career
at
the
earnings
ceiling8.
EUbookshop v2
Gerechter
wäre
es
sicher,
das
während
des
gesamten
Erwerbslebens
bezogene
Einkommen
zugrunde
zu
legen
und
durch
eine
indexgebundene
Umbewertung
die
Einkommen
der
frühen
Jahre
auf
das
Einkommensniveau
zum
Zeitpunkt
des
Rentenbeginns
anzuheben.
A
more
equitable
system
would
be
to
take
into
account
earnings
throughout
the
career,
revalued
in
line
with
an
index
to
bring
the
earlier
years
up
to
the
level
of
earnings
at
the
retirement
date.
EUbookshop v2
Nun
kann
man
die
Vergleichbarkeit
der
sowjetischen
und
der
westlichen
Waren
in
Frage
stellen:
Qualität,
Lebensdauer,
technische
Spezifikationen,
Übereinstimmung
mit
interna
tionalen
Standards,
Kundendienst...
fallen
gewiß
nicht
zu
gunsten
sowjetischer
Waren
aus,
und
diese
Merkmale,
die
zwar
bei
einer
Umbewertung
des
Preises
berücksichtigt
wurden,
können
nicht
in
jedem
Fall
durch
einen
niedrigeren
Preis
ausgeglichen
werden.
One
can
question
the
comparability
of
Soviet
and
Western
goods:
quality,
reliability,
technical
specifications,
compliance
with
official
standards,
after-sales
service,
etc.
are
certainly
not
in
favour
of
Soviet
manufactured
goods,
and
these
characteristics,
although
taken
into
account
in
the
re
pricing,
cannot
always
be
compensated
by
a
low
price.
EUbookshop v2
Darin
enthalten
ist
ein
negativer
Einmaleffekt
in
Höhe
von
455
Mio.
€,
der
im
Zusammenhang
mit
der
US-Steuerreform
steht
und
aus
der
Umbewertung
latenter
Steuerpositionen
sowie
der
Erfassung
einer
zusätzlichen
Steuer
auf
nicht
repatriierte
Gewinne
resultiert.
This
includes
a
negative
one-time
effect
of
€455
million
that
relates
exclusively
to
the
tax
reform
in
the
United
States
and
results
from
the
revaluation
of
deferred
tax
items
and
the
recognition
of
an
additional
tax
on
unrepatriated
profits.
ParaCrawl v7.1
Im
Werk
von
Maja
Bajevic
finden
wir
ein
breites
Spektrum:
eine
Realität,
die
sich
diametral
von
der
Realität
der
Institutionen,
des
Diktats
und
der
herrschenden
Hierarchien
sowie
der
religiösen
Unverträglichkeit
unterscheidet,
die
kollektive
Identität
und
das
Schicksal,
der
Anspruch
des
Einzelnen
wie
der
Gruppe
auf
eine
Umbewertung
der
bestehenden
oder
erlebten
Werte.
In
Maji
Bajevic's
work
we
find
a
whole
spectrum:
a
reality
which
is
diametrically
different
to
the
reality
of
institutions,
the
diktat
and
governing
hierarchies
and
religious
intolerances,
the
collective
identity
and
fate,
the
right
of
the
individual
and
group
to
re-evaluate
existing
or
experienced
values.
ParaCrawl v7.1
Sie
nicht
die
Gelegenheit
verpassen,
die
erste
Etage
zu
erhalten,
die
zu
Hause
sowohl
für
Ihre
Investition
sein
wird
sicherlich
Ihre
großen
Sprung
Zukunft
sein,
weil
das
Gebiet
viel
Umbewertung
in
der
Nähe
des
Palacio
de
Congresos
sein
zusammen
mit
der
Hotel
Melia.
Do
not
miss
the
opportunity
to
get
your
first
floor,
which
will
be
your
home
for
your
investment
at
the
same
time
that
will
surely
be
your
great
leap
into
the
future
because
the
area
is
being
revalued
a
lot
by
being
near
the
Palacio
de
Congresos
together
with
the
Hotel
Meliá.
ParaCrawl v7.1
Entweder
sind
es
Gegenstände
des
täglichen
Lebens,
die
durch
ihre
Präsentation
in
einer
Ausstellung
eine
semantische
Umbewertung
erfahren,
oder
es
werden
kommunikative
Situationen
angeboten,
mit
denen
der
Betrachter
–
in
einem
Falle
mehr,
im
anderen
Falle
weniger
–
in
einen
aktiven
Dialog
treten
kann.
Either
they
are
objects
of
everyday
life
which
experience
a
semantic
reassessment
due
to
their
presentation,
or
communicative
situations
are
offered
with
which
the
audience
–
sometimes
multiple
viewers,
sometimes
fewer
–
may
enter
an
active
dialogue.
ParaCrawl v7.1
Der
zum
operativen
Ergebnis
vergleichsweise
geringe
Anstieg
des
Jahresüberschusses
geht
überwiegend
auf
die
Umbewertung
konzerninterner
Darlehen
nach
den
jeweiligen
US-Dollar-Stichtagskursen
zurück.
The
relatively
small
growth
in
net
income
compared
to
the
operating
result
is
primarily
due
to
the
re-valuation
of
intra-Group
loans
based
on
USD
exchange
rates
applicable
on
the
respective
closing
dates.
ParaCrawl v7.1
Bezeichnend
für
den
Prozess
der
Umbewertung
und
Erneuerung
in
seiner
Musik
in
der
Zeit
um
1910
war
seine
Suche
nach
analogen
Formen
in
anderen
Medien.
A
characteristic
feature
of
the
process
of
reassessment
and
renewal
in
his
music
around
1910
was
the
quest
for
analogous
forms
in
other
media.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
ein
3.
Stock
über
eine
Treppe,
während
nur
10
€
von
der
Gemeinschaft
bezahlt
Birne.Sie
nicht
die
Gelegenheit
verpassen,
die
erste
Etage
zu
erhalten,
die
zu
Hause
sowohl
für
Ihre
Investition
sein
wird
sicherlich
Ihre
großen
Sprung
Zukunft
sein,
weil
das
Gebiet
viel
Umbewertung
in
der
Nähe
des
Palacio
de
Congresos
sein
zusammen
mit
der
Hotel
Melia.Zur
gleichen
Zeit
können
wir
Ihnen
helfen,
besser
Ihre
Hypothek
zu
verwalten!
It
is
a
3rd
floor
by
stairs
but
at
the
same
time
only
€
10
of
community
is
paid.Do
not
miss
the
opportunity
to
get
your
first
floor,
which
will
be
your
home
for
your
investment
at
the
same
time
that
will
surely
be
your
great
leap
into
the
future
because
the
area
is
being
revalued
a
lot
by
being
near
the
Palacio
de
Congresos
together
with
the
Hotel
Meliá.At
the
same
time
we
can
help
you
manage
your
best
mortgage!
ParaCrawl v7.1