Translation of "Um zu verstehen" in English

Man braucht nur unseren Text zu lesen, um dies zu verstehen.
To understand this, you only have to read our text.
Europarl v8

Um dieses Verstehen zu gewährleisten, brauchen wir die Sprachen als Vektor.
We need languages as a vector if this understanding is to be guaranteed.
Europarl v8

Sie sollten das folgende Beispiel sorgfältig lesen, um diese Einschränkungen zu verstehen.
The following examples should be read carefully to understand these limitations.
PHP v1

Sie brauchen ein Modell um sie zu verstehen.
You need a model to understand them.
TED2013 v1.1

Und wir machen Dutzende von Integrationen um zu verstehen was vor sich geht.
And we perform dozens of integrations in order to understand what's happening.
TED2013 v1.1

Um zu verstehen, welche genetischen Unterschiede die Krankheiten verursachen.
To try and understand what it is about genetic differences that causes the diseases.
TED2013 v1.1

Dafür wurden Feynman-Diagramme konstruiert – um Partikel zu verstehen.
That's what Feynman diagrams were constructed for -- to understand particles.
TED2013 v1.1

Ich kontrolliere das Gehirn, um zu verstehen, wie es arbeitet.
I control the brain in order to understand how it works.
TED2020 v1

Um diese Voreingenommenheit zu verstehen, muss man verstehen, was Introversion ist.
Now, to see the bias clearly, you need to understand what introversion is.
TED2020 v1

Um das zu verstehen müssen wir es über Generationen betrachten.
We have to look over generations to understand it.
TED2013 v1.1

Um das Problem zu verstehen, müssen wir wissen, woher Phosphor kommt.
So, in order to understand these issues, where do we find our phosphorus?
TED2020 v1

Wir brauchten lange, um zu verstehen, woher sie kamen.
And it took us a long time to understand where they came from.
TED2020 v1

Ich muss eins mit der Geschichte werden, um die Menge zu verstehen.
I have to become the story in order to understand a lot of that.
TED2020 v1

Um zu verstehen warum, müssen wir in der Zeit zurückreisen.
To understand why, we need to move back in time.
TED2020 v1

Um diese Technologie zu verstehen, mussten wir uns die Hände schmutzig machen.
But to understand the technology, getting our hands dirty was crucial.
TED2020 v1

Er ist alt genug, um das zu verstehen.
He is old enough to understand it.
Tatoeba v2021-03-10

Du bist alt genug, um das zu verstehen.
You're old enough to understand.
Tatoeba v2021-03-10

Du wirst Zeit brauchen, um es zu verstehen.
You will need time to understand.
Tatoeba v2021-03-10

Du bist noch zu jung, um das zu verstehen.
You're too young to understand.
Tatoeba v2021-03-10

Man braucht technischen Sachverstand, um zu verstehen, wie dieses System funktioniert.
You need technical knowledge to understand how this system works.
Tatoeba v2021-03-10

Tom ist noch nicht alt genug, um das zu verstehen.
Tom isn't old enough to understand this.
Tatoeba v2021-03-10

Er ist noch zu jung, um das zu verstehen.
He's too young to understand.
Tatoeba v2021-03-10

Manchmal muss man gar nicht dieselbe Sprache sprechen, um sich zu verstehen.
Sometimes you don't need to speak the same language in order to understand each other.
Tatoeba v2021-03-10

Sie ist zu jung, um das zu verstehen.
She's too young to understand.
Tatoeba v2021-03-10

Manche Menschen benötigen ein ganzes Leben, um dies zu verstehen.
Some people need a lifetime to understand this.
Tatoeba v2021-03-10

Und um das zu verstehen, müssen wir die Qualität der Veränderungen berücksichtigen.
And to understand that, we must consider the quality of the change that is being reported.
News-Commentary v14