Translation of "Um zu bearbeiten" in English

In den geteilten Fenstermodus schalten um ein Dokument zu bearbeiten.
Switch to split screen mode to edit a document.
KDE4 v2

Es kann kein Thread erzeugt werden, um die Nutzeranfrage zu bearbeiten.
A thread could not be created to service the user request.
KDE4 v2

Tastaturbelegung (Klicken Sie, um Tasten zu bearbeiten oder ziehen Sie sie)
Keyboard Layout (click to activate keys for editing or drag keys)
KDE4 v2

Ich wusste, sie würden dich schicken, um mich zu bearbeiten.
But I knew if I held out on it, they'd send you over to work on me.
OpenSubtitles v2018

Ich muss bleiben, um Lucas zu bearbeiten.
You know I have to stay to work on Lucas.
OpenSubtitles v2018

Geben Sie ihr, was sie braucht, um Shepards Flugbahnen zu bearbeiten.
Give her everything she needs to work on Shepard's trajectories.
OpenSubtitles v2018

Rose Mary, haben wir ein Gerät, um Bänder zu bearbeiten?
Rose Mary, have we got any type of machinery to edit tape?
OpenSubtitles v2018

Ich... ich muss morgen früh raus, um das hier zu bearbeiten.
I have to be up in the morning to deal with this.
OpenSubtitles v2018

Sie möchte, dass ich hier bleibe, um einige Probleme zu bearbeiten.
It wants me to stay here, to work through some issues.
OpenSubtitles v2018

Gib mir ein oder zwei Tage, um es zu bearbeiten, okay?
Give me a day or two to work it, okay?
OpenSubtitles v2018

Außerdem müssen Strukturen ge schaffen werden, um die Anträge zu bearbeiten.
Those reducing their emissions could then sell their 'surplus' to others.
EUbookshop v2

Ja, und wir haben 12 ganze Tage, um dich zu bearbeiten.
Yeah, we've got 12 whole days to work on ya.
OpenSubtitles v2018

Es dauert sechs bis acht Wochen um Nachfragen zu bearbeiten.
It takes six to eight weeks to process requests.
OpenSubtitles v2018

Zusammen mit der Waffe, die sie benutzt um ihre Opfer zu bearbeiten.
Along with the weapon That she's using To bludgeon her victims.
OpenSubtitles v2018

Der Wärter benutzte die Gefangenen, um eine Mine zu bearbeiten.
The warden's using prisoners for slave labour at the mine.
OpenSubtitles v2018

Es wurde eine Sonderkommission eingerichtet, um den Fall zu bearbeiten.
A special tribunal was established to deal with the matter.
WikiMatrix v1

Wir benutzten Annotate um unsere Bilder zu bearbeiten und beschriften.
We used the awarded program Annotate to edit and annotate our images.
CCAligned v1

Sie können auch auf eine Zelle doppelklicken, um sie zu bearbeiten.
You can also double-click a cell to edit it.
ParaCrawl v7.1

Bitte klicken Sie auf den Server, um den Servernamen zu bearbeiten.
Please click on server to edit server name.
CCAligned v1

Um Ihre Bestellung zu bearbeiten und Sie über deren Fortschritt zu informieren;
In order to process your order and to inform you of its progress;
CCAligned v1

Klicken Sie auf die Überschrift eines Artikels, um diesen zu bearbeiten.
Click on the topic of the post to edit the post.
ParaCrawl v7.1

Wir verwenden Ihre Daten ausschließlich um Ihre Anfrage zu bearbeiten.
We use your information only to respond to your inquiry.
CCAligned v1

Um Ihre Auszahlungsanfrage zu bearbeiten, müssen Sie:
In order to process your withdrawal request, you must:
CCAligned v1

Um deine Bewerbung zu bearbeiten benötigen wir:
In order to adequately evaluate your application, we need:
CCAligned v1

A: Um Ihre Bestellung zu bearbeiten, benötigen wir Folgendes:
A: To process your order we require the following:
CCAligned v1

Wir benötigen die folgenden Angaben um Ihre Anfrage zu bearbeiten *
We require the following information to process your enquiry *
CCAligned v1

Please Wenden Sie sich an den Kundendienst um Ihre Rückkehr zu bearbeiten.
Please contact Customer Service to process your return.
CCAligned v1

Bitte loggen Sie sich als Arbeitgeber ein, um das Unternehmensprofil zu bearbeiten.
You need to login as an employer in order to edit your company profile.
CCAligned v1

Bitte befolgen Sie die unten beschriebenen Verfahren, um Garantieprobleme zu bearbeiten:
Please follow the procedures described below to process warranty issues:
CCAligned v1