Translation of "Um ungefähr" in English

Ungefähr um Mitternacht erwachte Joe und rief die Jungen an.
About midnight Joe awoke, and called the boys.
Books v1

Morgens wache ich immer ungefähr um sieben Uhr auf.
In the morning I always wake up around seven o'clock.
Tatoeba v2021-03-10

In Spanien servieren sie das Mittagessen ungefähr um zwei Uhr.
In Spain they serve lunch at about two o'clock.
Tatoeba v2021-03-10

Die Hämodialyse reduziert die Plasmakonzentration von Retigabin und NAMR um ungefähr 50%.
Haemodialysis has been shown to reduce the plasma concentrations of retigabine and NAMR by approximately 50%.
ELRC_2682 v1

Rifampicin reduziert die AUC im Plasma für Telaprevir um ungefähr 92%.
Rifampicin reduces the telaprevir plasma AUC by approximately 92%.
ELRC_2682 v1

Sie lagen um ungefähr das 200fache unter den im Perfusionskreislauf gemessenen Konzentrationen.
Under conditions of less than 2% systemic leakage (observed in 38 of 51 patients), maximum systemic circulation concentrations of tasonermin were reached 5 minutes after the start of ILP and are approximately 200 times less than in the perfusion circuit.
EMEA v3

Im Durchschnitt verminderte sich die Lymphozytenzahl um ungefähr 30% des Ausgangswerts.
On average, lymphocyte counts decreased by approximately 30% of baseline value.
ELRC_2682 v1

Ich mache die Prüfung morgen um ungefähr diese Zeit.
I will be taking the exam about this time tomorrow.
Tatoeba v2021-03-10

Daher nahm die Zahl der anhängigen Beschwerden 2013 um ungefähr 19 % zu.
As a result, the total number of open complaints increased by approximately 19 % during 2013.
TildeMODEL v2018

Er hatte ungefähr um 23: 10 Uhr Schreie gehört.
He heard screams at about 11:10.
OpenSubtitles v2018

Er kommt ungefähr um eins über den Hügel.
Hits the ridge about one o'clock in the afternoon.
OpenSubtitles v2018

Bei dieser Geschwindigkeit erreiche ich Paris um ungefähr 6.30 Uhr.
If I keep going like this, I should be in Paris around say, 6:30.
OpenSubtitles v2018

Wenn alles klappt, wird er ungefähr um 13:30 Uhr tot sein.
If all goes well, the day after tomorrow at approximately 1:30 in the afternoon, he will be dead.
OpenSubtitles v2018

Die Skulptur kommt ungefähr um 14 Uhr im Museum an.
The sculpture arrives at the museum about 2 in the afternoon.
OpenSubtitles v2018

Das war wohl ungefähr um 3:20 Uhr.
That would have been approximately 3:20.
OpenSubtitles v2018

Ich wurde ungefähr um 2:45 Uhr informiert.
I was notified at approximately 2:45 a.m.
OpenSubtitles v2018

Sie gingen um ungefähr zwei Uhr früh schlafen.
They went to bed early at about two clock. .
OpenSubtitles v2018

Ich habe... ungefähr... um 9 Uhr gestern Abend nach ihm gesehen.
I looked in on him er... about nine o'clock last night. He was laid in bed reading.
OpenSubtitles v2018

Wir sind ungefähr um 3 Uhr morgens etwas essen gegangen.
We left about 3:00 in the morning to go to a diner.
OpenSubtitles v2018

Er war heute Morgen da, ungefähr um zehn, oder so.
He came in earlier this morning, about 10:00 or so.
OpenSubtitles v2018

Sagen Sie, Herr Kommissar, haben Sie ungefähr um sechs Uhr Hunger?
Tell me, inspector, do you think you'll be hungry around six?
OpenSubtitles v2018

Der Mord geschah ungefähr um 0:40 Uhr, an einem Samstag.
Murder happened approximately 12:40 a.m. on a Saturday.
OpenSubtitles v2018