Translation of "Um ungefähr" in English
Ungefähr
um
Mitternacht
erwachte
Joe
und
rief
die
Jungen
an.
About
midnight
Joe
awoke,
and
called
the
boys.
Books v1
Morgens
wache
ich
immer
ungefähr
um
sieben
Uhr
auf.
In
the
morning
I
always
wake
up
around
seven
o'clock.
Tatoeba v2021-03-10
In
Spanien
servieren
sie
das
Mittagessen
ungefähr
um
zwei
Uhr.
In
Spain
they
serve
lunch
at
about
two
o'clock.
Tatoeba v2021-03-10
Die
Hämodialyse
reduziert
die
Plasmakonzentration
von
Retigabin
und
NAMR
um
ungefähr
50%.
Haemodialysis
has
been
shown
to
reduce
the
plasma
concentrations
of
retigabine
and
NAMR
by
approximately
50%.
ELRC_2682 v1
Rifampicin
reduziert
die
AUC
im
Plasma
für
Telaprevir
um
ungefähr
92%.
Rifampicin
reduces
the
telaprevir
plasma
AUC
by
approximately
92%.
ELRC_2682 v1
Sie
lagen
um
ungefähr
das
200fache
unter
den
im
Perfusionskreislauf
gemessenen
Konzentrationen.
Under
conditions
of
less
than
2%
systemic
leakage
(observed
in
38
of
51
patients),
maximum
systemic
circulation
concentrations
of
tasonermin
were
reached
5
minutes
after
the
start
of
ILP
and
are
approximately
200
times
less
than
in
the
perfusion
circuit.
EMEA v3
Im
Durchschnitt
verminderte
sich
die
Lymphozytenzahl
um
ungefähr
30%
des
Ausgangswerts.
On
average,
lymphocyte
counts
decreased
by
approximately
30%
of
baseline
value.
ELRC_2682 v1
Ich
mache
die
Prüfung
morgen
um
ungefähr
diese
Zeit.
I
will
be
taking
the
exam
about
this
time
tomorrow.
Tatoeba v2021-03-10
Daher
nahm
die
Zahl
der
anhängigen
Beschwerden
2013
um
ungefähr
19
%
zu.
As
a
result,
the
total
number
of
open
complaints
increased
by
approximately
19
%
during
2013.
TildeMODEL v2018
Er
hatte
ungefähr
um
23:
10
Uhr
Schreie
gehört.
He
heard
screams
at
about
11:10.
OpenSubtitles v2018
Er
kommt
ungefähr
um
eins
über
den
Hügel.
Hits
the
ridge
about
one
o'clock
in
the
afternoon.
OpenSubtitles v2018
Bei
dieser
Geschwindigkeit
erreiche
ich
Paris
um
ungefähr
6.30
Uhr.
If
I
keep
going
like
this,
I
should
be
in
Paris
around
say,
6:30.
OpenSubtitles v2018
Wenn
alles
klappt,
wird
er
ungefähr
um
13:30
Uhr
tot
sein.
If
all
goes
well,
the
day
after
tomorrow
at
approximately
1:30
in
the
afternoon,
he
will
be
dead.
OpenSubtitles v2018
Die
Skulptur
kommt
ungefähr
um
14
Uhr
im
Museum
an.
The
sculpture
arrives
at
the
museum
about
2
in
the
afternoon.
OpenSubtitles v2018
Das
war
wohl
ungefähr
um
3:20
Uhr.
That
would
have
been
approximately
3:20.
OpenSubtitles v2018
Ich
wurde
ungefähr
um
2:45
Uhr
informiert.
I
was
notified
at
approximately
2:45
a.m.
OpenSubtitles v2018
Sie
gingen
um
ungefähr
zwei
Uhr
früh
schlafen.
They
went
to
bed
early
at
about
two
clock.
.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe...
ungefähr...
um
9
Uhr
gestern
Abend
nach
ihm
gesehen.
I
looked
in
on
him
er...
about
nine
o'clock
last
night.
He
was
laid
in
bed
reading.
OpenSubtitles v2018
Wir
sind
ungefähr
um
3
Uhr
morgens
etwas
essen
gegangen.
We
left
about
3:00
in
the
morning
to
go
to
a
diner.
OpenSubtitles v2018
Er
war
heute
Morgen
da,
ungefähr
um
zehn,
oder
so.
He
came
in
earlier
this
morning,
about
10:00
or
so.
OpenSubtitles v2018
Sagen
Sie,
Herr
Kommissar,
haben
Sie
ungefähr
um
sechs
Uhr
Hunger?
Tell
me,
inspector,
do
you
think
you'll
be
hungry
around
six?
OpenSubtitles v2018
Der
Mord
geschah
ungefähr
um
0:40
Uhr,
an
einem
Samstag.
Murder
happened
approximately
12:40
a.m.
on
a
Saturday.
OpenSubtitles v2018