Translation of "Um 17 uhr" in English
Die
Abstimmung
findet
heute
um
17
Uhr
30
statt.
The
vote
will
take
place
today
at
5.30
p.m.
Europarl v8
Die
Wahllokale
haben
um
17
Uhr
GMT
geschlossen.
The
polling
stations
closed
at
17:00
GMT.
WMT-News v2019
Zwei
Streifenwagen
der
Polizei
trafen
um
17:29
Uhr
ein.
It
detonated
just
as
the
police
arrived,
at
5:25
in
the
evening.
Wikipedia v1.0
Das
Museum
schließt
um
17
Uhr.
The
museum
closes
at
5
PM.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
rufe
um
17
Uhr
an.
I'll
phone
you
at
5:00.
OpenSubtitles v2018
Um
17
Uhr
komme
ich
zurück.
At
5,
if
you
got
it,
I'll
come
right
out.
OpenSubtitles v2018
Dieses
Fahrzeug
kommt
um
17
Uhr
an
und
parkt
direkt
vor
dem
Klubhaus.
That
car
arrives
about
five
o'clock
and
parks
directly
in
front
of
the
clubhouse.
OpenSubtitles v2018
Er
wird
mit
dem
Flug
um
17:15
Uhr
heute
Abend
kommen.
He'll
arrive
on
the
5:15
flight
this
evening.
OpenSubtitles v2018
Der
Vorsitzende
wird
um
17
Uhr
hier
sein.
The
chairman
will
arrive
at
5:00.
OpenSubtitles v2018
Würde
es
Ihnen
um
17
Uhr
30
passen?
Will
5:30
suit
you?
OpenSubtitles v2018
Um
17:50
Uhr
öffnen
alle
Truppenleiter
versiegelte
Befehle
und
werden
wie
angeordnet
vorgehen.
It
is
now
1700
plus
30.
At
1800
minus
ten,
all
leaders
will
open
sealed
orders
and
proceed
as
directed.
OpenSubtitles v2018
Die
beide
Züge
kreuzen
sich
um
17:45
Uhr.
The
two
trains
meet
at
5:45.
OpenSubtitles v2018
Morgen
um
17
Uhr
greift
eines
unserer
Fluzeuge
diesen
Konvoi
an.
At
1700
hours
tomorrow,
one
of
our
planes
will
attack
the
convoy.
OpenSubtitles v2018
Ich
hole
Sie
hier
am
24.
um
17
Uhr
wieder
ab.
I'll
call
back
for
you
at
5:00
on
the
24th.
OpenSubtitles v2018
Sie
beginnt
um
17
Uhr
im
Brüsseler
Résidence
Palace.
It
will
take
place
at
17:00
at
the
Residence
Palace,
Brussels.
TildeMODEL v2018
Um
17:00
Uhr
findet
eine
Pressekonferenz
im
Hotel
Serena
statt.
A
press
conference
will
take
place
at
5
pm
at
the
Serena
Hotel.
TildeMODEL v2018
Alles,
Seien
Sie
um
17:00
Uhr
dort.
Famine.
Everything.
Be
there
at
5:00.
OpenSubtitles v2018
Ich
brauche
die
Hummer
hier
in
Marshalltown
um
17
Uhr.
I
need
those
lobsters
here
in
Marshalltown
by
5:00
this
afternoon.
OpenSubtitles v2018
Sie
planen,
um
17:00
Uhr
die
Magnesium-Fabrik
in
die
Luft
zu
sprengen.
They're
going
to
blow
up
the
magnesium
plant
at
5:00.
OpenSubtitles v2018
Heute
Nachmittag
um
17:00
Uhr
wird
sie
in
die
Luft
gesprengt.
This
afternoon,
5:00.
They're
going
to
blow
it
up.
OpenSubtitles v2018
Um
17
Uhr
trifft
der
Präsident
in
einem
Sonderzug
ein.
At
5pm,
the
President
will
arrive
in
town
on
a
special...
OpenSubtitles v2018
Wir
erreichen
Verzögerungspunkt
um
17:01
Uhr.
We'll
reach
D.C.
point
at
17:01.
OpenSubtitles v2018
Der
Vorsitzende
wird
genau
um
17
Uhr
dort
ankommen.
The
chairman
gets
there
exactly
at
5.
OpenSubtitles v2018
Oder
mir
das
erzählt,
als
ich
um
17
Uhr
nach
Hause
kam?
Or
tell
me
at
5:00
when
I
got
home?
OpenSubtitles v2018
Warum
haben
Sie
Ihrer
Mutter
um
17
Uhr
nichts
davon
erzählt?
Why
didn't
you
tell
your
mother
at
5:00
what
you
had
seen
earlier?
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
dich
doch
am
31.
Oktober
um
17
Uhr
zu
Hause
gesehen.
I
saw
you
at
home
at
5:00
p.m.
on
October
31st.
OpenSubtitles v2018
Dieses
hier
durchfuhr
ihn
am
24.
Oktober
um
21:17
Uhr
laut
dem
Video.
This
one
came
through
on
October
24th
at
9:17
p.m.
it
says
there.
OpenSubtitles v2018
Um
Punkt
17
Uhr
werdet
ihr
beide
zum
Bahnhof
von
Bierge
kommen.
At
5
o'clock
sharp,
both
of
you
go
to
the
Bierge
railway
station.
OpenSubtitles v2018