Translation of "Ultraschallwellen" in English
Die
Ware
wandelt
also
elektrische
Signale
in
Ultraschallwellen
um.
The
article
thus
converts
electrical
signals
into
ultrasonic
waves.
DGT v2019
Ich
habe
gewisse
Verfeinerungen
an
den
Ultraschallwellen
vorgenommen.
I've
added
certain
refinements
to
the
use
of
ultrasonic
waves.
OpenSubtitles v2018
Das
Kristall
sendet
Ultraschallwellen
die
von
diesem
Parabol-Reflektor
zurückgeworfen
werden.
The
crystal
emits
ultrasonic
sound
waves,
which
are
bounced
off
the
parabolic
reflector,
here.
OpenSubtitles v2018
Zum
Öffnen
der
Poren
wird
auch
die
überlagerte
Behandlung
mittels
Ultraschallwellen
vorgeschlagen.
Overlapping
treatment
by
means
of
ultrasonic
waves
is
suggested
for
opening
the
pores.
EuroPat v2
Die
Abgabe
von
Ultraschallwellen
USW
mittels
der
Ultraschallquelle
5
ist
dann
unterbunden.
The
generation
of
ultrasound
waves
USW
by
the
therapeutic
ultrasound
source
5
is
then
suppressed.
EuroPat v2
Eine
Alternative
zur
elektromagnetischen
Strahlung
bietet
die
Verwendung
von
Ultraschallwellen.
The
use
of
ultrasonic
waves
is
an
alternative
to
using
electromagnetic
radiation.
EuroPat v2
Der
Sender
13
ist
als
Schwinger
für
insbesondere
Ultraschallwellen
ausgebildet.
The
transmitter
13
is
designed
as
a
transducer
especially
for
ultrasonic
waves.
EuroPat v2
Eine
Schwierigkeit
besteht
dabei
in
der
Einkopplung
der
Ultraschallwellen
in
den
Patienten.
One
problem
area
is
how
to
introduce
the
ultrasonic
waves
into
the
patient.
EuroPat v2
Die
Teilvorrichtung
7
besteht
aus
einem
Ultraschallwellen
reflektierenden
Material.
The
dividing
device
7
consists
of
a
material
which
relects
ultrasonic
waves.
EuroPat v2
Diese
Ultraschallwellen
werden
von
dem
jeweiligen
Flüssigkeitsstand
reflektiert
und
dem
Empfänger
E
zugeführt.
The
ultrasonic
waves
are
reflected
by
the
respective
fluid
level
and
supplied
to
the
receiver
E.
EuroPat v2
Die
Lage
des
Fehlerrandes
ändert
sich
bei
den
unterschiedlichen
Richtungen
der
Ultraschallwellen
nicht.
The
location
of
the
defect
edge
does
not
change
with
the
different
directions
of
the
ultrasonic
waves.
EuroPat v2
Die
Pulsdauer
der
therapeutischen
Ultraschallwellen
beträgt
maximal
ca.
1
bis
10
Sekunden.
The
pulse
duration
of
the
therapeutic
ultrasound
waves
amounts
to
maximally
about
1
through
10
seconds.
EuroPat v2
Der
Fokus
der
erzeugten
therapeutischen
Ultraschallwellen
kann
dann
dreidimensional
verlagert
werden.
The
focus
of
the
generated
therapeutic
ultrasound
waves
can
then
be
three-dimensionally
displaced.
EuroPat v2
Die
Erfindung
betrifft
ein
Sendesystem
zum
Generieren
von
Ultraschallwellen
für
die
Werkstoffprüfung.
The
invention
relates
to
a
transmitting
system
for
the
generation
of
ultrasonic
waves
for
testing
materials.
EuroPat v2
Zur
Erzeugung
derartiger
Ultraschallwellen
ist
bekannt,
einen
piezoelektrischen
Ultraschallwandler
einzusetzen.
For
generating
such
ultrasonic
waves
it
is
known
to
use
a
piezoelectric
ultrasonic
transducer.
EuroPat v2
Die
Sensoren
können
dabei
Mikrowellen,
Ultraschallwellen
oder
Infrarotwellen
nutzen.
The
sensors
may
make
use
of
microwaves,
ultrasonic
waves
or
infrared
waves.
EuroPat v2
Jede
der
Ultraschalleinheiten
F1,F2
enthält
eine
Sende-
und
Empfangsvorrichtung
für
Ultraschallwellen.
Each
of
the
ultrasonic
units
F1,F2
includes
a
transceiver
device
for
ultrasonic
waves.
EuroPat v2
Ultraschallwellen
werden
an
den
Grenzflächen
von
unterschiedlichen
Gewebearten
reflektiert.
Ultrasonic
waves
are
reflected
at
interfaces
of
different
types
of
tissues.
EuroPat v2
Die
Ultraschallwellen
können
beispielsweise
durch
Ausnutzung
des
umgekehrten
piezoelektrischen
Effekts
erzeugt
werden.
The
ultrasound
waves
can
be
generated,
for
example,
by
exploiting
the
inverse
piezo-electric
effect.
EuroPat v2
Ultraschallwellen
werden
an
Grenzflächen
von
unterschiedlichen
Gewebearten
reflektiert.
Ultrasonic
waves
are
reflected
at
interfaces
of
different
types
of
tissues.
EuroPat v2
Dabei
werden
im
Allgemeinen
Ultraschallwellen
im
Bereich
von
26
kHz
eingesetzt.
Generally,
ultrasound
waves
in
the
region
of
26
kHz
are
employed.
EuroPat v2
Sie
bewirken,
daß
die
an
innen
auftreffenden
Ultraschallwellen
gebeugt
und
rückgestreut
werden.
They
cause
the
ultrasonic
waves
impinging
them
to
be
diffracted
and
backscattered.
EuroPat v2
In
diesem
Fall
sind
die
Platten
für
die
Ultraschallwellen
durchlässig.
In
this
case
the
plates
are
transparent
for
the
ultrasonic
waves.
EuroPat v2
Theoretisch
sendet
dieses
Gerät
nach
allen
Seiten
Ultraschallwellen
aus.
Theoretically,
once
activated,
the
device
will
emit
an
omnidirectional
ultrasonic
field.
OpenSubtitles v2018
Vorzugsweise
wirkt
der
Schwringungserzeuger
durch
Ultraschallwellen,
insbesondere
im
Bereich
des
Kontaktierungsflächenabschnitts.
Preferably
the
vibration
generator
acts
by
ultrasonic
waves,
especially
in
the
region
of
the
contacting
surface
section.
EuroPat v2
In
reziproker
Weise
erfolgt
die
Detektion
bzw.
der
Empfang
von
Ultraschallwellen.
The
detection
or
the
reception
of
ultrasound
waves
takes
place
in
a
reciprocal
manner.
EuroPat v2
Der
Strahl
kann
aus
elektromagnetischen
Wellen
oder
aus
Ultraschallwellen
bestehen.
This
beam
can
either
be
a
beam
of
electro-magnetic
waves
or
a
beam
of
ultrasonic
waves.
EuroPat v2
Die
erforderliche
Wärme
kann
beispielsweise
durch
Ultraschallwellen
erzeugt
werden.
The
heat
required
can
be
generated,
for
example,
by
means
of
ultrasonic
waves.
EuroPat v2