Translation of "Ultraschallwellen" in English

Die Ware wandelt also elektrische Signale in Ultraschallwellen um.
The article thus converts electrical signals into ultrasonic waves.
DGT v2019

Ich habe gewisse Verfeinerungen an den Ultraschallwellen vorgenommen.
I've added certain refinements to the use of ultrasonic waves.
OpenSubtitles v2018

Das Kristall sendet Ultraschallwellen die von diesem Parabol-Reflektor zurückgeworfen werden.
The crystal emits ultrasonic sound waves, which are bounced off the parabolic reflector, here.
OpenSubtitles v2018

Zum Öffnen der Poren wird auch die überlagerte Behandlung mittels Ultraschallwellen vorgeschlagen.
Overlapping treatment by means of ultrasonic waves is suggested for opening the pores.
EuroPat v2

Die Abgabe von Ultraschallwellen USW mittels der Ultraschallquelle 5 ist dann unterbunden.
The generation of ultrasound waves USW by the therapeutic ultrasound source 5 is then suppressed.
EuroPat v2

Eine Alternative zur elektromagnetischen Strahlung bietet die Verwendung von Ultraschallwellen.
The use of ultrasonic waves is an alternative to using electromagnetic radiation.
EuroPat v2

Der Sender 13 ist als Schwinger für insbesondere Ultraschallwellen ausgebildet.
The transmitter 13 is designed as a transducer especially for ultrasonic waves.
EuroPat v2

Eine Schwierigkeit besteht dabei in der Einkopplung der Ultraschallwellen in den Patienten.
One problem area is how to introduce the ultrasonic waves into the patient.
EuroPat v2

Die Teilvorrichtung 7 besteht aus einem Ultraschallwellen reflektierenden Material.
The dividing device 7 consists of a material which relects ultrasonic waves.
EuroPat v2

Diese Ultraschallwellen werden von dem jeweiligen Flüssigkeitsstand reflektiert und dem Empfänger E zugeführt.
The ultrasonic waves are reflected by the respective fluid level and supplied to the receiver E.
EuroPat v2

Die Lage des Fehlerrandes ändert sich bei den unterschiedlichen Richtungen der Ultraschallwellen nicht.
The location of the defect edge does not change with the different directions of the ultrasonic waves.
EuroPat v2

Die Pulsdauer der therapeutischen Ultraschallwellen beträgt maximal ca. 1 bis 10 Sekunden.
The pulse duration of the therapeutic ultrasound waves amounts to maximally about 1 through 10 seconds.
EuroPat v2

Der Fokus der erzeugten therapeutischen Ultraschallwellen kann dann dreidimensional verlagert werden.
The focus of the generated therapeutic ultrasound waves can then be three-dimensionally displaced.
EuroPat v2

Die Erfindung betrifft ein Sendesystem zum Generieren von Ultraschallwellen für die Werkstoffprüfung.
The invention relates to a transmitting system for the generation of ultrasonic waves for testing materials.
EuroPat v2

Zur Erzeugung derartiger Ultraschallwellen ist bekannt, einen piezoelektrischen Ultraschallwandler einzusetzen.
For generating such ultrasonic waves it is known to use a piezoelectric ultrasonic transducer.
EuroPat v2

Die Sensoren können dabei Mikrowellen, Ultraschallwellen oder Infrarotwellen nutzen.
The sensors may make use of microwaves, ultrasonic waves or infrared waves.
EuroPat v2

Jede der Ultraschalleinheiten F1,F2 enthält eine Sende- und Empfangsvorrichtung für Ultraschallwellen.
Each of the ultrasonic units F1,F2 includes a transceiver device for ultrasonic waves.
EuroPat v2

Ultraschallwellen werden an den Grenzflächen von unterschiedlichen Gewebearten reflektiert.
Ultrasonic waves are reflected at interfaces of different types of tissues.
EuroPat v2

Die Ultraschallwellen können beispielsweise durch Ausnutzung des umgekehrten piezoelektrischen Effekts erzeugt werden.
The ultrasound waves can be generated, for example, by exploiting the inverse piezo-electric effect.
EuroPat v2

Ultraschallwellen werden an Grenzflächen von unterschiedlichen Gewebearten reflektiert.
Ultrasonic waves are reflected at interfaces of different types of tissues.
EuroPat v2

Dabei werden im Allgemeinen Ultraschallwellen im Bereich von 26 kHz eingesetzt.
Generally, ultrasound waves in the region of 26 kHz are employed.
EuroPat v2

Sie bewirken, daß die an innen auftreffenden Ultraschallwellen gebeugt und rückgestreut werden.
They cause the ultrasonic waves impinging them to be diffracted and backscattered.
EuroPat v2

In diesem Fall sind die Platten für die Ultraschallwellen durchlässig.
In this case the plates are transparent for the ultrasonic waves.
EuroPat v2

Theoretisch sendet dieses Gerät nach allen Seiten Ultraschallwellen aus.
Theoretically, once activated, the device will emit an omnidirectional ultrasonic field.
OpenSubtitles v2018

Vorzugsweise wirkt der Schwringungserzeuger durch Ultraschallwellen, insbesondere im Bereich des Kontaktierungsflächenabschnitts.
Preferably the vibration generator acts by ultrasonic waves, especially in the region of the contacting surface section.
EuroPat v2

In reziproker Weise erfolgt die Detektion bzw. der Empfang von Ultraschallwellen.
The detection or the reception of ultrasound waves takes place in a reciprocal manner.
EuroPat v2

Der Strahl kann aus elektromagnetischen Wellen oder aus Ultraschallwellen bestehen.
This beam can either be a beam of electro-magnetic waves or a beam of ultrasonic waves.
EuroPat v2

Die erforderliche Wärme kann beispielsweise durch Ultraschallwellen erzeugt werden.
The heat required can be generated, for example, by means of ultrasonic waves.
EuroPat v2