Translation of "Ultraschallgerät" in English

Nein, ich brauche ein Ultraschallgerät.
No, I-I need an ultrasound machine.
OpenSubtitles v2018

Das tragbare Ultraschallgerät ist super, aber wir haben ein Problem.
The portable ultrasound scanner is great, but we have a problem.
OpenSubtitles v2018

Nein, es ist ein Ultraschallgerät, man kann es also nicht hören.
No, it's ultrasonic, so you wouldn't be able to hear it. The frequency's too high.
OpenSubtitles v2018

Die Überwachungskamera wurde mit einem Ultraschallgerät zerstört.
The security camera was subjected to an intense blast from an ultrasonic device.
OpenSubtitles v2018

Zur Steuerung der Funktionen im Ultraschallgerät ist eine Steuer­einheit 15 vorgesehen.
A control unit 15 is provided for controlling the functions in the ultrasound apparatus.
EuroPat v2

Die erhaltene Kultursuspension wird im Ultraschallgerät 3 Minuten aufgeschlossen.
The culture suspension obtained is digested for 3 minutes in an ultrasonic device.
EuroPat v2

Also gut, gebt mir das Ultraschallgerät.
Okay, get me the ultrasound.
OpenSubtitles v2018

Haleh, Gynäkologen rufen und ich brauche das Ultraschallgerät.
Haleh, page OB and let's get the ultrasound.
OpenSubtitles v2018

Die sind auf dem Karren, neben dem Ultraschallgerät.
They're on the cart next to the ultrasound.
OpenSubtitles v2018

Das Gemisch wird 5 Minuten mit einem Ultraschallgerät emulgiert.
The mixture is emulsified for 5 minutes by means of an ultrasonic apparatus.
EuroPat v2

Wir haben ein Ultraschallgerät, ein Labor und eine Apotheke.
We have an ultrasound, a laboratory and a pharmacy.
ParaCrawl v7.1

Dieses Ultraschallgerät zeichnet sich durch folgende Merkmale aus:
This innovative ultrasonic measuring device has the following remarkable features:
ParaCrawl v7.1

Seifen-, Creme- und Make-up-Rückstände können durch ein Ultraschallgerät beseitigt werden.
Soap, cream and make-up residues can be removed using an ultrasonic device.
ParaCrawl v7.1

Das Ultraschallgerät stoppt das Gebell Ihres Hundes durch einen unangenehmen aber harmlosen Ultraschallton.
The ultrasonic device stops your dog's barking with an unpleasant but harmless high-pitched sound.
ParaCrawl v7.1

Menü schließen "Ultraschallgerät EMMI-04D für Reinigung von Druckköpfen"
Close menu Product information "Ultrasonic cleaner EMMI-04D for cleaning of print heads"
ParaCrawl v7.1

Die Vorrichtung umfasst das Abbildungsgerät, wie beispielsweise ein Röntgengerät oder ein Ultraschallgerät.
The device may include the imaging apparatus, such as x-ray, MRI, or ultrasound machine.
EuroPat v2

Die Folienschlauchabdeckung sitzt somit sicher und straff am Ultraschallgerät.
The film tube cover is then positioned securely and tightly on the ultrasonic device.
EuroPat v2

Das schematisch dargestellte Ultraschallgerät gemäss Figur 1 ist geeignet zum Gebrauch als Handgerät.
The schematically represented ultrasound apparatus according to FIG. 1 is suitable for use as a hand apparatus.
EuroPat v2

Starten Sie das Ultraschallgerät an der Luft.
Start the ultrasonic device in air.
CCAligned v1

Hierzu wird die erhaltene Suspension in einem Gefäß in ein herkömmliches Ultraschallgerät gestellt.
For this purpose, the suspension obtained in a vessel is placed into a conventional ultrasound device.
EuroPat v2

Das Ultraschallgerät hilft nicht, verschwende kein Geld!
The ultrasonic device does not help, do not waste money!
CCAligned v1

Wir haben ein eigenes Röntgen- und ein modernes Ultraschallgerät.
We have our own X ray and Ultrasound.
CCAligned v1

Früher wäre dafür ein 45-minütiger Scan mit dem Ultraschallgerät nötig gewesen.
This process would have previously required a 45-minute scan from an ultrasound machine.
ParaCrawl v7.1

Menü schließen Kundenbewertungen für "Ultraschallgerät EMMI-04D für Reinigung von Druckköpfen"
Close menu Customer evaluation for "Ultrasonic cleaner EMMI-04D for cleaning of print heads"
ParaCrawl v7.1