Translation of "Ultraschallfinger" in English
Anschließend
erfolgte
eine
5
minütige
Behandlung
der
Suspension
mit
einem
Ultraschallfinger.
This
was
followed
by
treating
the
suspension
with
an
ultrasonic
finger
for
5
minutes.
EuroPat v2
Ein
integrierter
Ultraschallfinger
aus
Titan
kann
manuell
in
die
Küvette
abgesenkt
werden.
An
integrated
sonication
finger
made
from
Titanium
can
be
lowered
manually
into
the
cuvette.
ParaCrawl v7.1
Die
50
ml
Version
ist
mit
einem
softwaregesteuerten
Magnetrührer
und
einem
softwaregesteuerten
Ultraschallfinger
ausgerüstet.
The
50
ml
version
is
equipped
with
a
software
controlled
magnetic
stirrer
and
a
software
controlled
ultrasonic
probe
for
dispersion.
ParaCrawl v7.1
Anschliessend
wurde
etwa
60
Minuten
bei
einer
Temperatur
unterhalb
von
25
°C
und
unter
Stickstoff
mit
einem
Branson
Ultraschallfinger
bei
etwa
70
W
beschallt.
The
homogenized
solution
was
ultrasonically
irradiated
under
a
nitrogen
atmosphere
and
at
a
temperature
below
25°
C.
using
a
Branson
ultrasonic
finger
at
about
70
W
for
about
60
minutes.
EuroPat v2
Dazu
wurde
eine
Probe
von
etwa
50
mg
in
einem
20-ml-Becherglas
mit
etwa
10
ml
Ethanol
versetzt
und
5
Minuten
mittels
Ultraschallfinger
behandelt.
For
this
purpose,
a
sample
of
about
50
mg
was
mixed
with
about
10
mL
ethanol
in
a
20
mL
beaker
and
treated
for
5
minutes
with
an
ultrasonic
finger.
EuroPat v2
Partikelgrößenanalyse
an
kleinen
oder
wertvollen
Proben
mit
dem
Nassdispergiere
CUVETTE
installiert
in
der
Messzone
eines
HELOS/BR,
abgebildet
ist
das
50ml
Küvettenmodul
und
der
Ultraschallfinger
mit
regelbarer
Ultraschallenergie.
Particles
size
analysis
of
small
and
precious
samples
with
the
wet
disperser
CUVETTE
mounted
in
the
measuring
zone
of
the
laser
diffraction
sensor
HELOS/BR,
shown
is
the
50
ml
cuvette
module
with
the
ultrasonic
finger
with
adjustable
power
on
top.
ParaCrawl v7.1
Partikelgrößenanalyse
an
kleinen
oder
wertvollen
Proben
mit
dem
NassdispergiererCUVETTE
installiert
in
der
Messzone
eines
HELOS,
abgebildet
ist
das
50ml
Küvettenmodul
und
der
Ultraschallfinger
mit
regelbarer
Ultraschallenergie.
Particles
size
analysis
of
small
and
precious
samples
with
the
wet
disperser
CUVETTE
inserted
in
the
measuring
zone
of
HELOS,
shown
is
the
50ml
cuvette
module
with
the
ultrasonic
finger
with
adjustable
power
on
top.
ParaCrawl v7.1
Diese
Suspensionen
wurden
jeweils
in
ein
Edelstahlgefäß
mit
einem
Ultraschallfinger
(20
kHz,
200
Watt)
jeweils
für
10,
15,
20,
25
und
30
Minuten
beschallt.
These
suspensions
were
each
put
in
a
stainless
steel
vessel
and
subjected
to
an
ultrasound
finger
(20
kHz,
200
Watt)
for
10,
15,
20,
25
and
30
minutes
each.
EuroPat v2
Der
Edelkorund
Weiß
(ALODUR
WSK,
Treibacher)
zeigt
auch
nach
einer
Behandlungszeit
von
30
Minuten
nur
eine
geringe
Zerspanungsleistung
am
Edelstahlgefäß
sowie
an
dem
Ultraschallfinger.
The
high
grade
corundum
white
(ALODUR
WSK,
Treibacher)
shows
even
after
a
treatment
time
of
30
minutes
only
a
small
amount
of
chipping
at
the
stainless
steel
vessel
as
well
as
on
the
ultrasound
finger.
EuroPat v2
Der
Ultraschallfinger
wurde
mit
einem
mattierten
Blech
aus
Cr-Ni-Edelstahl
sowie
in
einem
weiteren
Versuch
mit
einem
mattierten
Blech
aus
einer
Aluminium-Legierung
formschlüssig
verbunden.
The
ultrasound
finger
was
form-fittingly
connected
with
a
matt
finish
sheet
metal
of
Cr—Ni-stainless
steel,
as
well
as
in
a
further
test,
with
a
matt
finish
sheet
metal
of
an
aluminum-alloy.
EuroPat v2
In
diese
Lösung
wurden
1,63
g
Aerosil
R8200,
die
zuvor
mittels
Ultraschallfinger
in
6,51
g
Methylethylketon
dispergiert
wurden,
dazugegeben.
Added
to
this
solution
were
1.63
g
of
Aerosil
R8200,
dispersed
beforehand
in
6.51
g
of
methyl
ethyl
ketone
using
a
finger-type
ultrasonicator.
EuroPat v2
Unter
dem
Zumischen
einer
Komponente
zu
der
erfindungsgemäßen
Zusammensetzung
wird
an
dieser
Stelle
und
im
Folgenden
das
Dispergieren
mittels
Rühren,
Schütteln
oder
mittels
Ultraschallfinger
verstanden.
By
the
admixing
of
a
component
to
the
composition
of
the
invention
is
meant,
at
this
point
and
below,
the
act
of
dispersing
by
means
of
stirring,
shaking
or
by
means
of
finger-type
ultrasonicators.
EuroPat v2
Die
Emulsion
wurde
unter
Wasserkühlung
von
Außen
15
Minuten
(min.)
mit
einem
Ultraschallfinger
(24
khz,
100
W
Leistung
Ultraschallprozessor
der
Fa.
Hielscher
UP
200
S)
emulgiert.
The
emulsion
was
emulsified
with
an
ultrasound
finger
(24
kHz,
power
100
W,
Hielscher
UP
200
S
ultrasound
processor)
while
cooling
externally
with
water
for
15
minutes
(min).
EuroPat v2
Zur
Herstellung
der
graphenhaltigen
wässrigen
Polymerisatdispersion
wurden
bei
Raumtemperatur
(20
bis
25
°C)
24,525
Gewichtsteile
entionisiertes
Wasser,
0,225
Gewichtsteile
Tamol®
NN
9401
(Verkaufsprodukt
der
BASF
SE)
und
0,168
Gewichtsteile
Graphen
in
einem
Mischbehälter
vorgelegt
und
das
Graphen
mittels
10
minütiger
Ultraschalleinstrahlung
(Ultraschallfinger
(UP
400
S
H
7)
unter
Kühlung
dispergiert.
To
produce
the
graphene-containing
aqueous
polymer
dispersion,
24.525
parts
by
weight
of
deionized
water,
0.225
part
by
weight
of
Tamol®
NN
9401
(sales
product
of
BASF
SE)
and
0.168
part
by
weight
of
graphene
were
initially
charged
in
a
mixing
vessel
at
room
temperature
(20
to
25°
C.)
and
the
graphene
was
dispersed
by
10-minute
ultrasonication
(UP
400
S
H
7
ultrasonicator)
with
cooling.
EuroPat v2
Anschließend
wird
das
Zentrifugenglas
in
ein
doppelwandiges
Glaskühlgefäß
(80
ml
Fassungsvermögen,
Höhe
9
cm,
Ø
3.4
cm)
mit
Kühlwasseranschlüssen
für
Leitungswasser
(20
°C)
gestellt
und
die
Probe
270
s
mit
einem
Ultraschallfinger
(Fa.
Bandelin,
Typ
UW
2200
mit
Horn
DH
13
G
und
Diamantteller
Ø
13
mm)
behandelt.
Subsequently
the
centrifuge
tube
is
placed
inside
a
double-walled
glass
cooling
vessel
(80
ml
capacity,
height
9
cm,
Ø
3.4
cm)
with
cooling
water
circuits
for
mains
water
(20°
C.)
and
the
sample
is
treated
for
270
s
with
an
ultrasound
finger
(Bandelin,
Type
UW
2200
with
DH
13
G
horn
and
Ø
13
mm
diamond
plate).
EuroPat v2
Die
gesinterten
StandkÃ1?4vetten
aus
Glas
sind
chemisch
extrem
beständig
und
bieten
minimale
Probenvolumina
von
wahlweise
6
ml
(mit
manuellem
RÃ1?4hrer)
oder
50
ml
(mit
MagnetrÃ1?4hrer
und
Ultraschallfinger).
The
sintered
stationary
glass
cuvettes
are
extremely
chemically
resistant
and
offer
a
minimum
of
either
6
ml
sample
volume
(with
manual
stirrer)
or
50
ml
sample
volume
(with
magnetic
stirrer
and
ultrasonic
finger).
ParaCrawl v7.1
Zur
Messung
der
Teilchengrößen
in
der
Precursorsuspension
kann
wie
folgt
vorgegangen
werden:
Unter
Bezugnahme
auf
die
vor
den
Beispielen
angegebene
Methode
zur
Bestimmung
der
Teilchengrößen
(verteilung)
werden
20
bis
40
mg
der
Suspension
in
15
ml
Wasser
suspendiert
und
5
min
mit
einem
Ultraschallfinger
(Nennleistung
25
Watt,
60%
Leistung)
dispergiert.
The
following
procedure
can
be
used
to
measure
the
particle
sizes
in
the
precursor
suspension:
with
reference
to
the
method
given
before
the
examples
for
determining
the
particle
size
(distribution),
20
to
40
mg
of
the
suspension
are
suspended
in
15
ml
of
water
and
dispersed
for
5
min
using
an
ultrasound
finger
(rated
power
25
Watts,
60%
power).
EuroPat v2
Zur
Messung
der
Teilchengrößen
in
einer
pulverförmigen
Probe
kann
wie
folgt
vorgegangen
werden:
Unter
Bezugnahme
auf
die
vor
den
Beispielen
angegebene
Methode
zur
Bestimmung
der
Teilchengrößen(verteilung)
werden
20
bis
40
mg
der
Pulverprobe
in
15
ml
Wasser
suspendiert
und
5
min
mit
einem
Ultraschallfinger
(Nennleistung
25
Watt,
60%
Leistung)
dispergiert.
The
following
procedure
can
be
used
to
measure
the
particle
sizes
in
a
pulverulent
specimen:
with
reference
to
the
method
described
before
the
examples
for
determining
the
particle
size
(distribution),
20
to
40
mg
of
the
powder
specimen
are
suspended
in
15
ml
of
water
and
dispersed
for
5
min
using
an
ultrasound
finger
(rate
of
power
25
Watts,
60%
power).
EuroPat v2