Translation of "Ultraschallfinger" in English

Anschließend erfolgte eine 5 minütige Behandlung der Suspension mit einem Ultraschallfinger.
This was followed by treating the suspension with an ultrasonic finger for 5 minutes.
EuroPat v2

Ein integrierter Ultraschallfinger aus Titan kann manuell in die Küvette abgesenkt werden.
An integrated sonication finger made from Titanium can be lowered manually into the cuvette.
ParaCrawl v7.1

Die 50 ml Version ist mit einem softwaregesteuerten Magnetrührer und einem softwaregesteuerten Ultraschallfinger ausgerüstet.
The 50 ml version is equipped with a software controlled magnetic stirrer and a software controlled ultrasonic probe for dispersion.
ParaCrawl v7.1

Anschliessend wurde etwa 60 Minuten bei einer Temperatur unterhalb von 25 °C und unter Stickstoff mit einem Branson Ultraschallfinger bei etwa 70 W beschallt.
The homogenized solution was ultrasonically irradiated under a nitrogen atmosphere and at a temperature below 25° C. using a Branson ultrasonic finger at about 70 W for about 60 minutes.
EuroPat v2

Dazu wurde eine Probe von etwa 50 mg in einem 20-ml-Becherglas mit etwa 10 ml Ethanol versetzt und 5 Minuten mittels Ultraschallfinger behandelt.
For this purpose, a sample of about 50 mg was mixed with about 10 mL ethanol in a 20 mL beaker and treated for 5 minutes with an ultrasonic finger.
EuroPat v2

Partikelgrößenanalyse an kleinen oder wertvollen Proben mit dem Nassdispergiere CUVETTE installiert in der Messzone eines HELOS/BR, abgebildet ist das 50ml Küvettenmodul und der Ultraschallfinger mit regelbarer Ultraschallenergie.
Particles size analysis of small and precious samples with the wet disperser CUVETTE mounted in the measuring zone of the laser diffraction sensor HELOS/BR, shown is the 50 ml cuvette module with the ultrasonic finger with adjustable power on top.
ParaCrawl v7.1

Partikelgrößenanalyse an kleinen oder wertvollen Proben mit dem NassdispergiererCUVETTE installiert in der Messzone eines HELOS, abgebildet ist das 50ml Küvettenmodul und der Ultraschallfinger mit regelbarer Ultraschallenergie.
Particles size analysis of small and precious samples with the wet disperser CUVETTE inserted in the measuring zone of HELOS, shown is the 50ml cuvette module with the ultrasonic finger with adjustable power on top.
ParaCrawl v7.1

Diese Suspensionen wurden jeweils in ein Edelstahlgefäß mit einem Ultraschallfinger (20 kHz, 200 Watt) jeweils für 10, 15, 20, 25 und 30 Minuten beschallt.
These suspensions were each put in a stainless steel vessel and subjected to an ultrasound finger (20 kHz, 200 Watt) for 10, 15, 20, 25 and 30 minutes each.
EuroPat v2

Der Edelkorund Weiß (ALODUR WSK, Treibacher) zeigt auch nach einer Behandlungszeit von 30 Minuten nur eine geringe Zerspanungsleistung am Edelstahlgefäß sowie an dem Ultraschallfinger.
The high grade corundum white (ALODUR WSK, Treibacher) shows even after a treatment time of 30 minutes only a small amount of chipping at the stainless steel vessel as well as on the ultrasound finger.
EuroPat v2

Der Ultraschallfinger wurde mit einem mattierten Blech aus Cr-Ni-Edelstahl sowie in einem weiteren Versuch mit einem mattierten Blech aus einer Aluminium-Legierung formschlüssig verbunden.
The ultrasound finger was form-fittingly connected with a matt finish sheet metal of Cr—Ni-stainless steel, as well as in a further test, with a matt finish sheet metal of an aluminum-alloy.
EuroPat v2

In diese Lösung wurden 1,63 g Aerosil R8200, die zuvor mittels Ultraschallfinger in 6,51 g Methylethylketon dispergiert wurden, dazugegeben.
Added to this solution were 1.63 g of Aerosil R8200, dispersed beforehand in 6.51 g of methyl ethyl ketone using a finger-type ultrasonicator.
EuroPat v2

Unter dem Zumischen einer Komponente zu der erfindungsgemäßen Zusammensetzung wird an dieser Stelle und im Folgenden das Dispergieren mittels Rühren, Schütteln oder mittels Ultraschallfinger verstanden.
By the admixing of a component to the composition of the invention is meant, at this point and below, the act of dispersing by means of stirring, shaking or by means of finger-type ultrasonicators.
EuroPat v2

Die Emulsion wurde unter Wasserkühlung von Außen 15 Minuten (min.) mit einem Ultraschallfinger (24 khz, 100 W Leistung Ultraschallprozessor der Fa. Hielscher UP 200 S) emulgiert.
The emulsion was emulsified with an ultrasound finger (24 kHz, power 100 W, Hielscher UP 200 S ultrasound processor) while cooling externally with water for 15 minutes (min).
EuroPat v2

Zur Herstellung der graphenhaltigen wässrigen Polymerisatdispersion wurden bei Raumtemperatur (20 bis 25 °C) 24,525 Gewichtsteile entionisiertes Wasser, 0,225 Gewichtsteile Tamol® NN 9401 (Verkaufsprodukt der BASF SE) und 0,168 Gewichtsteile Graphen in einem Mischbehälter vorgelegt und das Graphen mittels 10 minütiger Ultraschalleinstrahlung (Ultraschallfinger (UP 400 S H 7) unter Kühlung dispergiert.
To produce the graphene-containing aqueous polymer dispersion, 24.525 parts by weight of deionized water, 0.225 part by weight of Tamol® NN 9401 (sales product of BASF SE) and 0.168 part by weight of graphene were initially charged in a mixing vessel at room temperature (20 to 25° C.) and the graphene was dispersed by 10-minute ultrasonication (UP 400 S H 7 ultrasonicator) with cooling.
EuroPat v2

Anschließend wird das Zentrifugenglas in ein doppelwandiges Glaskühlgefäß (80 ml Fassungsvermögen, Höhe 9 cm, Ø 3.4 cm) mit Kühlwasseranschlüssen für Leitungswasser (20 °C) gestellt und die Probe 270 s mit einem Ultraschallfinger (Fa. Bandelin, Typ UW 2200 mit Horn DH 13 G und Diamantteller Ø 13 mm) behandelt.
Subsequently the centrifuge tube is placed inside a double-walled glass cooling vessel (80 ml capacity, height 9 cm, Ø 3.4 cm) with cooling water circuits for mains water (20° C.) and the sample is treated for 270 s with an ultrasound finger (Bandelin, Type UW 2200 with DH 13 G horn and Ø 13 mm diamond plate).
EuroPat v2

Die gesinterten StandkÃ1?4vetten aus Glas sind chemisch extrem beständig und bieten minimale Probenvolumina von wahlweise 6 ml (mit manuellem RÃ1?4hrer) oder 50 ml (mit MagnetrÃ1?4hrer und Ultraschallfinger).
The sintered stationary glass cuvettes are extremely chemically resistant and offer a minimum of either 6 ml sample volume (with manual stirrer) or 50 ml sample volume (with magnetic stirrer and ultrasonic finger).
ParaCrawl v7.1

Zur Messung der Teilchengrößen in der Precursorsuspension kann wie folgt vorgegangen werden: Unter Bezugnahme auf die vor den Beispielen angegebene Methode zur Bestimmung der Teilchengrößen (verteilung) werden 20 bis 40 mg der Suspension in 15 ml Wasser suspendiert und 5 min mit einem Ultraschallfinger (Nennleistung 25 Watt, 60% Leistung) dispergiert.
The following procedure can be used to measure the particle sizes in the precursor suspension: with reference to the method given before the examples for determining the particle size (distribution), 20 to 40 mg of the suspension are suspended in 15 ml of water and dispersed for 5 min using an ultrasound finger (rated power 25 Watts, 60% power).
EuroPat v2

Zur Messung der Teilchengrößen in einer pulverförmigen Probe kann wie folgt vorgegangen werden: Unter Bezugnahme auf die vor den Beispielen angegebene Methode zur Bestimmung der Teilchengrößen(verteilung) werden 20 bis 40 mg der Pulverprobe in 15 ml Wasser suspendiert und 5 min mit einem Ultraschallfinger (Nennleistung 25 Watt, 60% Leistung) dispergiert.
The following procedure can be used to measure the particle sizes in a pulverulent specimen: with reference to the method described before the examples for determining the particle size (distribution), 20 to 40 mg of the powder specimen are suspended in 15 ml of water and dispersed for 5 min using an ultrasound finger (rate of power 25 Watts, 60% power).
EuroPat v2