Translation of "Ultrahochvakuum" in English
Im
Speicherring
herrscht
ein
Ultrahochvakuum
von
10?9
mbar.
The
storage
ring
contains
an
ultra-high
vacuum
of
10?9
mbar.
WikiMatrix v1
Außerdem
ist
der
Detektor
für
Ultrahochvakuum
geeignet.
The
detector
is
furthermore
suitable
for
ultra-high
vacuum
use.
EuroPat v2
Bei
einer
Feststoffquellen-MBE
werden
dazu
Materialien
im
Ultrahochvakuum
in
speziellen
Tiegeln
thermisch
verdampft.
In
a
solid-source
molecular
beam
epitaxy,
materials
are
thermically
evaporated
for
this
purpose
in
an
ultra-high
vacuum
in
special
crucibles.
EuroPat v2
Weiter
ist
die
erste
Stufe,
die
die
"Ultrahochvakuum"
schafft.
Next
is
the
first
stage
which
creates
the
"ultra
high
vacuum".
ParaCrawl v7.1
Sie
lassen
sich
auch
in
extremen
Umgebungsbedingungen,
wie
Ultrahochvakuum,
optimal
integrieren.
They
can
be
optimally
integrated
into
very
harsh
environmental
conditions,
such
as
ultra
high
vacuum.
ParaCrawl v7.1
Sie
lassen
sich
im
Ultrahochvakuum
und
bei
sehr
hohen
bzw.
tiefen
Temperaturen
verbauen.
They
can
be
installed
in
an
ultra-high
vacuum
and
operate
in
very
high
or
very
low
temperatures.
ParaCrawl v7.1
Das
Mikroskop
befindet
sich
in
der
Regel
im
Ultrahochvakuum.
The
microscope
is
generally
in
an
ultrahigh
vacuum.
EuroPat v2
Die
Spitze
müsse
daher
in
einem
empfindlichen
Ultrahochvakuum
gehalten
werden.
The
tip
must
therefore
be
kept
in
a
sensitive
ultra-high
vacuum.
ParaCrawl v7.1
Das
Rastertunnelmikroskop
wird
im
Ultrahochvakuum
betrieben
und
besteht
aus
vier
Kammern.
The
STM
system
is
operated
in
UHV
and
consists
of
four
chambers.
ParaCrawl v7.1
Damit
können
wir
luftempfindliche
Kontakte
im
Ultrahochvakuum
untersuchen.“
This
allows
to
study
air-sensitive
contacts
in
ultra-high
vacuum”.
ParaCrawl v7.1
Das
Rastertunnelmikroskop
wird
im
Ultrahochvakuum
betrieben
und
besteht
aus
mehreren
Kammern.
The
STM
system
is
operated
in
UHV
and
consists
of
four
chambers.
ParaCrawl v7.1
Das
Gehäuse
10
umschließt
eine
evakuierte
Kammer
30,
in
der
ein
Ultrahochvakuum
herrscht.
The
housing
10
encloses
an
evacuated
chamber
30
in
which
an
ultra-high
vacuum
prevails.
EuroPat v2
Die
Ionen
werden
im
Ultrahochvakuum
in
diese
Falle
geladen
und
auf
Temperaturen
von
wenigen
mK
gekühlt.
The
ions
are
loaded
into
this
trap
under
ultra-high
vacuum
and
cooled
down
to
temperatures
of
a
few
mK.
ParaCrawl v7.1
Auf
diese
Weise
ermöglicht
sie
eine
Totaldruckmessung
im
Bereich
von
Ultrahochvakuum
bis
in
den
Überdruckbereich.
In
this
way,
it
allows
total
pressure
measurement
in
the
ultra-high
vacuum
range
right
up
to
the
overpressure
range.
ParaCrawl v7.1
Der
häufigste
Einsatz
von
Magnetlagern
sind
Turbomolekularpumpen
(TMP)
zur
Erzeugung
von
Ultrahochvakuum.
Turbomolecular
pumps
(TMP)
for
ultra-high
vacuum
are
known
as
THE
application
for
AMBs.
ParaCrawl v7.1
Seit
Jahrzehnten
werden
Turbomolekularpumpen
in
der
Vakuumtechnik
zur
Erzeugung
von
Hochvakuum
und
Ultrahochvakuum
eingesetzt.
Since
long
ago
turbomolecular
pumps
are
used
in
vacuum
technology
for
producing
high
and
ultra-high
vacuum.
EuroPat v2
Vakuumpumpen
mit
schnelldrehenden
Rotoren
sind
sehr
erfolgreich
in
der
Erzeugung
von
Hoch-
und
Ultrahochvakuum.
Vacuum
pumps
with
high-speed
rotors
are
successfully
used
for
generation
of
high
and
ultra-high
vacuum.
EuroPat v2
Die
Messerschneiden
Biss
in
das
Kupfer
Schaffung
einer
Dichtung,
die
angemessen
für
Ultrahochvakuum
Druck
ist.
The
knife-edges
bite
into
the
copper
creating
a
seal
which
is
adequate
for
ultra-high
vacuum
pressures.
ParaCrawl v7.1
Die
Verfahren
des
European
XFEL
benötigen
Ultrahochvakuum
(UHV)
oder
Hochvakuum
(HV).
The
processes
at
European
XFEL
require
ultra-high
(UHV)
or
high
vacuum
(HV)
conditions.
ParaCrawl v7.1
Damit
sind
die
beiden
Virgo
Arme
Europas
größte
Räume
mit
Ultrahochvakuum
(siehe
Abbildung
2).
This
makes
the
Virgo
tubes
the
largest
ultrahigh-vacuum
volume
in
Europe
(see
figure
2).
ParaCrawl v7.1
Allerdings
sind
diese
Dünnfilme
hochreaktiv
und
damit
sehr
empfindlich,
sodass
sie
nur
im
Ultrahochvakuum
funktionieren.
However,
thin
films
of
these
materials
are
highly
reactive
and
therefore
very
sensitive,
so
they
only
work
at
ultra-high
vacuum.
ParaCrawl v7.1
Die
Erzeugung
von
Ultrahochvakuum
(UHV)
stellt
hohe
Anforderungen
an
Material
und
Verbindungen.
The
generation
of
ultra
high
vacuum
(UHV)
makes
great
demands
on
the
material
and
connections.
ParaCrawl v7.1
Hierzu
werden
10
16
Arsenionen/cm
2
mit
einer
Energie
von
50
KeV
im
Ultrahochvakuum
implantiert.
For
this
purpose,
1016
arsenic
ions/cm2
are
implanted
at
an
energy
of
50
KeV
in
ultra-high
vacuum.
EuroPat v2
Nicht
nur
im
Molekularströmungsbereich
(Hoch-
und
Ultrahochvakuum),
sondern
auch
-
und
insbesondere
dort
-
im
viskosen
Strömungsbereich
(Fein-
und
Grobvakuum)
haben
Molekular-Vakuumpumpen
gute
Pumpeigenschaften.
Molecular
vacuum
pumps,
for
example,
have
good
pumping
characteristics,
not
only
in
the
molecular
flow
region
(high
and
ultrahigh
vacuum),
but
also
and
especially
in
the
viscous
flow
region
(medium-high
and
low
vacuum).
EuroPat v2
Bei
einem
Verfahren
zur
Aufnahme
von
lonen-Zyklotron-Resonanz-Spektren
bzw.
einer
Vorrichtung
zur
Durchführung
des
Verfahrens
werden
gasförmige
lonen
einer
Probensubstanz
in
einem
Ultrahochvakuum
gleichzeitig
einem
Konstantmagnetfeld
B.
und
einem
dazu
senkrecht
gerichteten
Hochfrequenzfeld
ausgesetzt,
wobei
Resonanzen
dann
angeregt
werden,
wenn
die
Frequenz
des
Wechselfeldes
der
Umlauffrequenz
der
sich
im
Konstantmagnetfeld
auf
kreisförmigen
Bahnen
bewegenden
lonen
entspricht.
In
a
procedure
for
recording
ion-cyclotron
resonance
spectra
or
an
apparatus
for
carrying
out
the
procedure,
gaseous
ions
of
a
sample
substance
in
an
ultrahigh
vacuum
are
simultaneously
exposed
to
a
constant
magnetic
field
BO
and
to
a
high
frequency
field
which
is
perpendicular
to
it,
with
resonances
being
excited
when
the
frequency
of
the
alternating
field
corresponds
to
the
rotational
frequency
of
the
ions
which
move
on
circular
paths
in
the
constant
magnetic
field.
EuroPat v2