Translation of "Ultrahochvakuum" in English

Im Speicherring herrscht ein Ultrahochvakuum von 10?9 mbar.
The storage ring contains an ultra-high vacuum of 10?9 mbar.
WikiMatrix v1

Außerdem ist der Detektor für Ultrahochvakuum geeignet.
The detector is furthermore suitable for ultra-high vacuum use.
EuroPat v2

Bei einer Feststoffquellen-MBE werden dazu Materialien im Ultrahochvakuum in speziellen Tiegeln thermisch verdampft.
In a solid-source molecular beam epitaxy, materials are thermically evaporated for this purpose in an ultra-high vacuum in special crucibles.
EuroPat v2

Weiter ist die erste Stufe, die die "Ultrahochvakuum" schafft.
Next is the first stage which creates the "ultra high vacuum".
ParaCrawl v7.1

Sie lassen sich auch in extremen Umgebungsbedingungen, wie Ultrahochvakuum, optimal integrieren.
They can be optimally integrated into very harsh environmental conditions, such as ultra high vacuum.
ParaCrawl v7.1

Sie lassen sich im Ultrahochvakuum und bei sehr hohen bzw. tiefen Temperaturen verbauen.
They can be installed in an ultra-high vacuum and operate in very high or very low temperatures.
ParaCrawl v7.1

Das Mikroskop befindet sich in der Regel im Ultrahochvakuum.
The microscope is generally in an ultrahigh vacuum.
EuroPat v2

Die Spitze müsse daher in einem empfindlichen Ultrahochvakuum gehalten werden.
The tip must therefore be kept in a sensitive ultra-high vacuum.
ParaCrawl v7.1

Das Rastertunnelmikroskop wird im Ultrahochvakuum betrieben und besteht aus vier Kammern.
The STM system is operated in UHV and consists of four chambers.
ParaCrawl v7.1

Damit können wir luftempfindliche Kontakte im Ultrahochvakuum untersuchen.“
This allows to study air-sensitive contacts in ultra-high vacuum”.
ParaCrawl v7.1

Das Rastertunnelmikroskop wird im Ultrahochvakuum betrieben und besteht aus mehreren Kammern.
The STM system is operated in UHV and consists of four chambers.
ParaCrawl v7.1

Das Gehäuse 10 umschließt eine evakuierte Kammer 30, in der ein Ultrahochvakuum herrscht.
The housing 10 encloses an evacuated chamber 30 in which an ultra-high vacuum prevails.
EuroPat v2

Die Ionen werden im Ultrahochvakuum in diese Falle geladen und auf Temperaturen von wenigen mK gekühlt.
The ions are loaded into this trap under ultra-high vacuum and cooled down to temperatures of a few mK.
ParaCrawl v7.1

Auf diese Weise ermöglicht sie eine Totaldruckmessung im Bereich von Ultrahochvakuum bis in den Überdruckbereich.
In this way, it allows total pressure measurement in the ultra-high vacuum range right up to the overpressure range.
ParaCrawl v7.1

Der häufigste Einsatz von Magnetlagern sind Turbomolekularpumpen (TMP) zur Erzeugung von Ultrahochvakuum.
Turbomolecular pumps (TMP) for ultra-high vacuum are known as THE application for AMBs.
ParaCrawl v7.1

Seit Jahrzehnten werden Turbomolekularpumpen in der Vakuumtechnik zur Erzeugung von Hochvakuum und Ultrahochvakuum eingesetzt.
Since long ago turbomolecular pumps are used in vacuum technology for producing high and ultra-high vacuum.
EuroPat v2

Vakuumpumpen mit schnelldrehenden Rotoren sind sehr erfolgreich in der Erzeugung von Hoch- und Ultrahochvakuum.
Vacuum pumps with high-speed rotors are successfully used for generation of high and ultra-high vacuum.
EuroPat v2

Die Messerschneiden Biss in das Kupfer Schaffung einer Dichtung, die angemessen für Ultrahochvakuum Druck ist.
The knife-edges bite into the copper creating a seal which is adequate for ultra-high vacuum pressures.
ParaCrawl v7.1

Die Verfahren des European XFEL benötigen Ultrahochvakuum (UHV) oder Hochvakuum (HV).
The processes at European XFEL require ultra-high (UHV) or high vacuum (HV) conditions.
ParaCrawl v7.1

Damit sind die beiden Virgo Arme Europas größte Räume mit Ultrahochvakuum (siehe Abbildung 2).
This makes the Virgo tubes the largest ultrahigh-vacuum volume in Europe (see figure 2).
ParaCrawl v7.1

Allerdings sind diese Dünnfilme hochreaktiv und damit sehr empfindlich, sodass sie nur im Ultrahochvakuum funktionieren.
However, thin films of these materials are highly reactive and therefore very sensitive, so they only work at ultra-high vacuum.
ParaCrawl v7.1

Die Erzeugung von Ultrahochvakuum (UHV) stellt hohe Anforderungen an Material und Verbindungen.
The generation of ultra high vacuum (UHV) makes great demands on the material and connections.
ParaCrawl v7.1

Hierzu werden 10 16 Arsenionen/cm 2 mit einer Energie von 50 KeV im Ultrahochvakuum implantiert.
For this purpose, 1016 arsenic ions/cm2 are implanted at an energy of 50 KeV in ultra-high vacuum.
EuroPat v2

Nicht nur im Molekularströmungsbereich (Hoch- und Ultrahochvakuum), sondern auch - und insbesondere dort - im viskosen Strömungsbereich (Fein- und Grobvakuum) haben Molekular-Vakuumpumpen gute Pumpeigenschaften.
Molecular vacuum pumps, for example, have good pumping characteristics, not only in the molecular flow region (high and ultrahigh vacuum), but also and especially in the viscous flow region (medium-high and low vacuum).
EuroPat v2

Bei einem Verfahren zur Aufnahme von lonen-Zyklotron-Resonanz-Spektren bzw. einer Vorrichtung zur Durchführung des Verfahrens werden gasförmige lonen einer Probensubstanz in einem Ultrahochvakuum gleichzeitig einem Konstantmagnetfeld B. und einem dazu senkrecht gerichteten Hochfrequenzfeld ausgesetzt, wobei Resonanzen dann angeregt werden, wenn die Frequenz des Wechselfeldes der Umlauffrequenz der sich im Konstantmagnetfeld auf kreisförmigen Bahnen bewegenden lonen entspricht.
In a procedure for recording ion-cyclotron resonance spectra or an apparatus for carrying out the procedure, gaseous ions of a sample substance in an ultrahigh vacuum are simultaneously exposed to a constant magnetic field BO and to a high frequency field which is perpendicular to it, with resonances being excited when the frequency of the alternating field corresponds to the rotational frequency of the ions which move on circular paths in the constant magnetic field.
EuroPat v2