Translation of "Uic" in English
Auch
hier
koordiniert
die
Kommission
die
übergreifenden
Arbeiten,
die
UIC
die
Schienenverbindung.
Here
too,
the
Commission
coordinates
the
overall
work,
and
the
UIC
coordinates
the
rail
links.
TildeMODEL v2018
Für
die
entsprechende
internationale
Koordinierung
sollte
die
UIC
Empfehlungen
ausarbeiten.
The
International
Union
of
Railways
(UIC)
should
come
up
with
some
recommendations
for
the
necessary
international
coordination.
TildeMODEL v2018
Die
Koordinierung
in
bezug
auf
die
Bahnstrecke
gewährleistet
die
UIC.
The
UIC
coordinates
the
rail
link.
TildeMODEL v2018
In
anderen
Bereichen
hat
der
UIC
über
seine
Normblätter
unverbindliche
Standards
herausgegeben.
In
other
fields
the
UIC
has
issued
non-binding
standards
through
its
system
of
normative
leaflets.
TildeMODEL v2018
Die
Konsultation
der
UIC
zu
diesem
Vorschlag
lief
folgendermaßen
ab:
On
this
proposal,
UIC
has
been
consulted
as
follows:
TildeMODEL v2018
Im
September
2013
hatte
die
UIC
207
Mitglieder.
Today,
the
UIC
has
199
members
across
5
continents.
Wikipedia v1.0
Sie
tragen
ihre
Heimspiele
im
UIC
Pavilion
aus.
Home
games
were
played
at
UIC
Pavilion.
WikiMatrix v1
Die
Schweißung
wurde
mit
feinperlitisierten
UIC
60-Schienen
durchgeführt.
Welding
was
carried
out
on
finely
pearlitized
UIC
60-rails.
EuroPat v2
Die
Zugangseinheit
UIC
erfüllt
die
übertragungstechnischen
Funktionen.
The
access
unit
UIC
fulfills
the
transmission
functions.
EuroPat v2
Die
in
Artikel
15
der
Satzung
Studienorgane
des
UIC
sind
:
The
UIC
also
includes
scudy
bodies,
provided
for
in
Article
15
of
che
Statutes,
which
are
as
follows
:
EUbookshop v2
Der
UIC
ist
eine
weltweite
Vereinigung
von
Eisen
bahnunternehmen.
The
UIC
is
a
worldwide
association
of
railway
companies.
EUbookshop v2
Nach
Artikel
1
der
Satzung
verfolgt
der
UIC
folgenden
Zweck
:
Article
1
of
the
UIC
Statutes
stipulates
that
the
objectives
of
the
International
Union
of
Railways
are
:
EUbookshop v2
Die
leitenden
Gremien
des
UIC
sind:
The
main
bodies
of
the
UIC
are:
EUbookshop v2