Translation of "Uic" in English

Auch hier koordiniert die Kommission die übergreifenden Arbeiten, die UIC die Schienenverbindung.
Here too, the Commission coordinates the overall work, and the UIC coordinates the rail links.
TildeMODEL v2018

Für die entsprechende internationale Koordinierung sollte die UIC Empfehlungen ausarbeiten.
The International Union of Railways (UIC) should come up with some recommendations for the necessary international coordination.
TildeMODEL v2018

Die Koordinierung in bezug auf die Bahnstrecke gewährleistet die UIC.
The UIC coordinates the rail link.
TildeMODEL v2018

In anderen Bereichen hat der UIC über seine Normblätter unverbindliche Standards herausgegeben.
In other fields the UIC has issued non-binding standards through its system of normative leaflets.
TildeMODEL v2018

Die Konsultation der UIC zu diesem Vorschlag lief folgendermaßen ab:
On this proposal, UIC has been consulted as follows:
TildeMODEL v2018

Im September 2013 hatte die UIC 207 Mitglieder.
Today, the UIC has 199 members across 5 continents.
Wikipedia v1.0

Sie tragen ihre Heimspiele im UIC Pavilion aus.
Home games were played at UIC Pavilion.
WikiMatrix v1

Die Schweißung wurde mit feinperlitisierten UIC 60-Schienen durchgeführt.
Welding was carried out on finely pearlitized UIC 60-rails.
EuroPat v2

Die Zugangseinheit UIC erfüllt die übertragungstechnischen Funktionen.
The access unit UIC fulfills the transmission functions.
EuroPat v2

Die in Artikel 15 der Satzung Studienorgane des UIC sind :
The UIC also includes scudy bodies, provided for in Article 15 of che Statutes, which are as follows :
EUbookshop v2

Der UIC ist eine weltweite Vereinigung von Eisen bahnunternehmen.
The UIC is a worldwide association of railway companies.
EUbookshop v2

Nach Artikel 1 der Satzung verfolgt der UIC folgenden Zweck :
Article 1 of the UIC Statutes stipulates that the objectives of the International Union of Railways are :
EUbookshop v2

Die leitenden Gremien des UIC sind:
The main bodies of the UIC are:
EUbookshop v2