Translation of "Ufernähe" in English
Es
findet
sich
entweder
direkt
am
Wasser
oder
in
unmittelbarer
Ufernähe.
Their
breeding
habitat
is
marshes
and
lakes
with
a
metre
or
more
water
depth.
Wikipedia v1.0
Die
Wettfahrten
dauern
zwischen
zehn
und
zwanzig
Minuten
und
finden
in
Ufernähe
statt.
The
Wettfahrten
last
between
ten
and
twenty
minutes
and
take
place
in
bank
proximity.
ParaCrawl v7.1
Südlich
davon
wurde
in
Ufernähe
die
Insel
Notre-Dame
neu
angelegt.
The
new
island
of
Notre-Dame
was
created
south
of
it
near
the
banks
of
the
river.
ParaCrawl v7.1
Es
wird
zunächst
ein
erstes
Modul
in
Ufernähe
installiert.
A
first
module
is
installed
first
of
all
close
to
the
shore.
EuroPat v2
Dank
der
neuen
Location
gibt
es
am
Center
keine
Windabdeckung
mehr
in
Ufernähe.
Thanks
to
this
new
location
there
is
no
longer
a
wind
shadow
near
the
shore.
ParaCrawl v7.1
In
Ufernähe
ist
ein
Grillplatz
eingerichtet,
ein
Grill
steht
bereit.
Near
the
shore,
a
barbecue
is
set
up,
a
grill
is
there.
ParaCrawl v7.1
Einige
liegen
in
den
Untiefen
in
Ufernähe.
Some
lie
in
the
shallows
near
the
shore.
ParaCrawl v7.1
Das
primäre
Schadenpotenzial
eines
heutigen
Tsunami
geht
hauptsächlich
von
der
vielerorts
hohen
Wertekonzentration
in
Ufernähe
aus.
The
main
damage
potential
of
a
tsunami
today
arises
from
the
concentration
of
assets
along
shores
in
many
locations.
ParaCrawl v7.1
Der
Strand
von
San
Agustín
ist
ein
Kind,
das
in
Ufernähe
Sandburgen
baut.
San
Agustín
Beach
is
a
child
who
is
building
sandcastles
next
to
the
water’s
edge.
ParaCrawl v7.1
Dies
führt
auch
dazu,
dass
Tragflächenboote
nicht
im
Flachwasser
bzw.
in
Ufernähe
betrieben
werden
können.
This
also
leads
to
the
consequence
that
hydrofoil
craft
cannot
be
operated
in
shallow
water
or
close
to
the
shore.
EuroPat v2
Das
Baugrundstück
liegt
auf
der
Insel
Herrenchiemsee
in
Ufernähe,
südwestlich
des
Anlegestegs
der
Personenschifffahrt.
The
building
plot
is
situated
close
to
the
shore
on
the
island
of
Herrenchiemsee,
southwest
of
the
passenger
quay.
ParaCrawl v7.1
In
Ufernähe
spielen
zwei
Delphine.
Two
dolphins
play
near
the
shore.
ParaCrawl v7.1
Die
erfahrenen
Angler
versuchen
ihn
in
Ufernähe
mit
Grundangeln
an
den
Haken
zu
bekommen.
Experienced
anglers
try
bottom
fishing
near
the
shore.
ParaCrawl v7.1
Hier
Gründungsarbeiten
in
Ufernähe
durchzuführen,
verlangt
eine
ruhige
Hand
–
und
ein
ruhiges
Schiff.
Here,
any
foundation
work
close
to
shore
requires
a
steady
hand
-
and
a
steady
vessel.
ParaCrawl v7.1
Sie
radeln
auf
meist
flachen,
eigenen
und
asphaltierten
Radwegen
in
Ufernähe
um
den
Bodensee.
You
cycle
mostly
on
flat,
paved
bike
trails
near
the
shore
around
the
lake.
ParaCrawl v7.1
Von
hier
verläuft
der
Weg
weitgehend
immer
in
Ufernähe
mit
einer
herrlichen
Aussicht
auf
die
Ayaya-Bucht.
From
here
on
you
follow
the
trail
almost
always
near
the
shore
with
a
splendid
view
over
Ayaya
Bay.
ParaCrawl v7.1
Oft
findet
man
ihn
in
unmittelbarer
Ufernähe,
wo
er
die
oberen
Wasserschichten
bevölkert.
You
often
find
it
right
in
front
of
the
shore,
where
it
inhabits
the
upper
water
layer.
ParaCrawl v7.1
Die
Fische
stehen
in
Ufernähe
und
so
langsam
bereiten
sie
sich
auf
das
Laichgeschäft
vor.
Fishes
stay
close
to
the
shore
and
start
slowly
with
preparations
for
spawning.
ParaCrawl v7.1
Die
aufgedeckten
Gebäudereste
bilden
vermutlich
einen
Teil
der
gesuchten
Handelsniederlassung
in
unmittelbarer
Ufernähe
des
ehemaligen
Binnensees.
Most
probably
the
uncovered
house
structures
at
the
banks
of
the
former
inland
lake
build
part
of
the
sought
trading
settlement.
ParaCrawl v7.1
Häufig
hält
er
sich
im
flachen
Wasser
in
Ufernähe
und
im
Mündungsgebiet
von
Flüssen
auf.
It
often
stays
in
the
shallow
water
near
the
shore
and
in
the
estuaries
of
rivers.
ParaCrawl v7.1