Translation of "Uferkante" in English

Das Dunkers Kulturhus steht direkt an der Uferkante in Helsingborg.
Dunkers stands on the water ?s edge in Helsingborg.
ParaCrawl v7.1

Eine hölzerne Konstruktion spannt einen Raum entlang der Uferkante auf, der sich zweiseitig orientiert.
A wooden construction spans a space along the edge of the shore, which is oriented on both sides.
ParaCrawl v7.1

Die Wohnhäuser folgen dem Verlauf der Uferkante wie selbstverständlich in einer so vorzüglichen Lage.
The residential buildings follow the course of the river bank in a natural way in this advantageous location.
ParaCrawl v7.1

Nachteilig an den bekannten Gangways wird empfunden, dass die Anpassung der Steigungsverhältnisse der einzelnen Trittstufen der Gangway bei wechselnden Höhenunterschieden, z.B. zwischen der Uferkante und einem Schwimmponton infolge der Gezeiten, nicht vollständig durchgeführt werden kann, so dass die Antrittsstufen auf dem Ponton und die Austrittsstufen an Land unterschiedliche Steigungsverhältnisse aufweisen.
It is perceived to be a drawback in connection with the known gangways that their adaptation to the conditions of the gradient of the individual steps of the gangway cannot be carried completely when changes occur in the level, for example between the edge of the seashore and a floating pontoon due to the tides, so that the entrance steps on the pontoon and the exit steps on land have varying conditions of their respective gradients.
EuroPat v2

Der Treppenaustritt und die beiden Konsolen, auf die die Lagerböcke 25 montiert sind, ragen über die Uferkante.
The stairway exit and the two consoles, which are mounted on the bearing blocks 25, project beyond the edge of the shoreline.
EuroPat v2

Nach einer Rutschung am Altdöberner Ufer 2006, mit fast drei Millionen Kubikmetern Erde, entstand die Idee, diese Rutschung als Chance für die Neugestaltung der Uferkante zu begreifen.
When almost three million cubic meters of soil on the Altdöbern side slipped in 2006, an opportunity to redesign the edge arose.
ParaCrawl v7.1

Während sich noch vor kurzem die Uferkante an der großen Wasserfläche als eine unattraktive, funktionale Steinschüttung darstellte, entsteht hier ein von den Berliner Landschaftsarchitekten A24 gestalteter Strandpark mit bemerkenswertem Blick auf die Industriekulisse der Stadt.
While the edge of the bank on the large water surface was still an unattractive, functional rockfill a short time ago, a beach park designed by the Berlin landscape architects A24 with a remarkable view of the industrial backdrop of the city is being created here.
ParaCrawl v7.1

Die Flussufer sind sehr beliebte Treffpunkte für junge Paare, die sich, besonders vor den Uffizien, an der befestigten Uferkante niederlassen.
The “lungarni” are much loved by young lovers who like to sit on the banks, particularly at the Uffizi Gallery.
ParaCrawl v7.1

Ursprünglich stand die Mühle im schleswig-holsteinischen Dorf Borsfleth nahe Glückstadt auf der Uferkante eines Fleets (Kanal).
Originally, this mill stood in the village of Borsfleth near GlÃ1?4ckstadt in Schleswig-Holstein, on the edge of a fleet (canal).
ParaCrawl v7.1

Dann treffen wir gar auf eine Gruppe von Farmern, die ihre Produkte per Lastenesel und in Säcke verpackt zur Uferkante bringen, um sie dann per Fähre weiter zu transportieren.
Then we meet a group of farmers who transport their products to the edge of the bank by donkeys and in big bags, to be transport into the town by ferry.
ParaCrawl v7.1