Translation of "Uferkante" in English
Das
Dunkers
Kulturhus
steht
direkt
an
der
Uferkante
in
Helsingborg.
Dunkers
stands
on
the
waterÂ
?s
edge
in
Helsingborg.
ParaCrawl v7.1
Eine
hölzerne
Konstruktion
spannt
einen
Raum
entlang
der
Uferkante
auf,
der
sich
zweiseitig
orientiert.
A
wooden
construction
spans
a
space
along
the
edge
of
the
shore,
which
is
oriented
on
both
sides.
ParaCrawl v7.1
Die
Wohnhäuser
folgen
dem
Verlauf
der
Uferkante
wie
selbstverständlich
in
einer
so
vorzüglichen
Lage.
The
residential
buildings
follow
the
course
of
the
river
bank
in
a
natural
way
in
this
advantageous
location.
ParaCrawl v7.1
Nachteilig
an
den
bekannten
Gangways
wird
empfunden,
dass
die
Anpassung
der
Steigungsverhältnisse
der
einzelnen
Trittstufen
der
Gangway
bei
wechselnden
Höhenunterschieden,
z.B.
zwischen
der
Uferkante
und
einem
Schwimmponton
infolge
der
Gezeiten,
nicht
vollständig
durchgeführt
werden
kann,
so
dass
die
Antrittsstufen
auf
dem
Ponton
und
die
Austrittsstufen
an
Land
unterschiedliche
Steigungsverhältnisse
aufweisen.
It
is
perceived
to
be
a
drawback
in
connection
with
the
known
gangways
that
their
adaptation
to
the
conditions
of
the
gradient
of
the
individual
steps
of
the
gangway
cannot
be
carried
completely
when
changes
occur
in
the
level,
for
example
between
the
edge
of
the
seashore
and
a
floating
pontoon
due
to
the
tides,
so
that
the
entrance
steps
on
the
pontoon
and
the
exit
steps
on
land
have
varying
conditions
of
their
respective
gradients.
EuroPat v2
Der
Treppenaustritt
und
die
beiden
Konsolen,
auf
die
die
Lagerböcke
25
montiert
sind,
ragen
über
die
Uferkante.
The
stairway
exit
and
the
two
consoles,
which
are
mounted
on
the
bearing
blocks
25,
project
beyond
the
edge
of
the
shoreline.
EuroPat v2
Nach
einer
Rutschung
am
Altdöberner
Ufer
2006,
mit
fast
drei
Millionen
Kubikmetern
Erde,
entstand
die
Idee,
diese
Rutschung
als
Chance
für
die
Neugestaltung
der
Uferkante
zu
begreifen.
When
almost
three
million
cubic
meters
of
soil
on
the
Altdöbern
side
slipped
in
2006,
an
opportunity
to
redesign
the
edge
arose.
ParaCrawl v7.1
Während
sich
noch
vor
kurzem
die
Uferkante
an
der
großen
Wasserfläche
als
eine
unattraktive,
funktionale
Steinschüttung
darstellte,
entsteht
hier
ein
von
den
Berliner
Landschaftsarchitekten
A24
gestalteter
Strandpark
mit
bemerkenswertem
Blick
auf
die
Industriekulisse
der
Stadt.
While
the
edge
of
the
bank
on
the
large
water
surface
was
still
an
unattractive,
functional
rockfill
a
short
time
ago,
a
beach
park
designed
by
the
Berlin
landscape
architects
A24
with
a
remarkable
view
of
the
industrial
backdrop
of
the
city
is
being
created
here.
ParaCrawl v7.1
Die
Flussufer
sind
sehr
beliebte
Treffpunkte
für
junge
Paare,
die
sich,
besonders
vor
den
Uffizien,
an
der
befestigten
Uferkante
niederlassen.
The
“lungarni”
are
much
loved
by
young
lovers
who
like
to
sit
on
the
banks,
particularly
at
the
Uffizi
Gallery.
ParaCrawl v7.1
Ursprünglich
stand
die
Mühle
im
schleswig-holsteinischen
Dorf
Borsfleth
nahe
Glückstadt
auf
der
Uferkante
eines
Fleets
(Kanal).
Originally,
this
mill
stood
in
the
village
of
Borsfleth
near
GlÃ1?4ckstadt
in
Schleswig-Holstein,
on
the
edge
of
a
fleet
(canal).
ParaCrawl v7.1
Dann
treffen
wir
gar
auf
eine
Gruppe
von
Farmern,
die
ihre
Produkte
per
Lastenesel
und
in
Säcke
verpackt
zur
Uferkante
bringen,
um
sie
dann
per
Fähre
weiter
zu
transportieren.
Then
we
meet
a
group
of
farmers
who
transport
their
products
to
the
edge
of
the
bank
by
donkeys
and
in
big
bags,
to
be
transport
into
the
town
by
ferry.
ParaCrawl v7.1