Translation of "Ueberziehen" in English
Die
Stangen
sollst
du
auch
von
Akazienholz
machen
und
mit
Gold
ueberziehen.
And
thou
shalt
make
the
staves
of
shittim
wood,
and
overlay
them
with
gold.
ParaCrawl v7.1
Diese
Eigenschaften
sind
jedoch
für
Schutzlacke,
welche
zum
Ueberziehen
der
Innenwände
von
Metallgefässen,
wie
Dosen
und
Tuben,
die
zur
Aufnahme
von
meist
sauer
reagierenden
Lebensmitteln
und
Getränken
oder
auch
Chemikalien
mit
saurer
Reaktion
dienen,
verwendet
werden,
teils
erwünscht,
teils
erforderlich.
These
properties
however
are
in
part
desired
and
in
part
essential
for
protective
lacquers
which
are
used
for
coating
the
inside
walls
of
metal
containers,
such
as
tins
and
tubes,
which
are
to
contain
foodstuffs
and
drinks
producing
in
most
cases
an
acid
reaction,
and
also
chemicals
having
an
acid
reaction.
EuroPat v2
Wenn
die
Präparationen
für
pharmazeutische
Zwecke
bestimmt
sind,
haben
sie
z
dem
den
Vorteil,
dass
man
Trägersubstanzen
verwenden
kanr,
von
denen
bekannt
ist,
dass
sie
physiologisch
unbedenklich
sind,
und
die
schon
zum
Ueberziehen
von
Tabletten
mis
einer
Schutzschicht
oder
für
das
Bedrucken
von
Lebe
smittelpackungen
verwendet
werden.
Where
the
preparations
are
meant
for
pharmaceutical
purposes,
they
furthermore
offer
the
advantage
that
carrier
substances
can
be
used
which
are
known
to
be
physiologically
unobjectionable
and
which
already
are
being
used
for
coating
tablets
with
a
protective
layer
or
for
the
printing
of
food
wraps.
EuroPat v2
Das
Ueberziehen
der
Granulate
bzw.
der
Pellets
mit
der
hydrophilen,
elastischen
inneren
Beschichtung
erfolgt
in
an
sich
bekannter
Weise
unter
Verwendung
von
üblichen
Beschichtungsverfahren.
The
coating
of
the
granules
or
the
pellets
with
the
hydrophilic,
elastic
inner
coating
is
carried
out
in
a
manner
known
per
se
using
customary
coating
methods.
EuroPat v2
Die
Verbindungen
I
können
dem
Tabakprodukt
(Zigaretten,
etc.),
beispielsweise
in
Form
obiger
Geschmackstoffkompositionen
nach
den,
dem
Fachmann
bekannten
Methoden,
z.B.
Versprühen,
Zerstäuben,
Eintauchen,
Ueberziehen,
etc.
zugesetzt
oder
beigemischt
werden.
The
compounds
I
can
be
added
to
or
admixed
with
the
tobacco
product
(cigarettes,
etc.)
for
example,
in
the
form
of
the
above
flavoring
compositions
according
to
methods
which
are
known
to
a
person
skilled
in
the
art,
such
as
spraying,
atomization,
immersion,
coating,
etc.
EuroPat v2
Die
Verbindungen
I
und
II
können
dem
Tabakprodukt
(Zigarettenpapier,
etc.)
nach
den
dem
Fachmann
bekannten
Methoden,
z.B.
Zerstäuben,
Eintauchen,
Ueberziehen,
etc.
zugesetzt
oder
beigemischt
werden.
The
compounds
of
formulas
I
and
II
can
be
added
to
or
mixed
with
the
tobacco
product
(cigarette
paper,
etc.)
according
to
methods
known
to
the
person
skilled
in
the
art
(e.g.
by
spraying,
immersion,
coating
etc.).
EuroPat v2
Im
Hinblick
auf
die
verschiedenen
Verbackungsverfahren
lässt
sich
ein
thermohärtbarer
Schmelzklebelack
nur
dann
ziemlich
universal
zum
Ueberziehen
von
lackisolierten
Drähten
verwenden,
wenn
der
Schmelzkleber
einerseits
bereits
ab
ca.
180
°C
schmelzverklebbar,
aber
im
Verhältnis
dazu
langsamer
härtbar
ist,
jedoch
andererseits
bei
Temperaturen
oberhalb
200
°C,
vorzugsweise
bei
höchstens
220
°C,
möglichst
schnell
durch
Verbacken
thermisch
gehärtet
werden
kann.
In
view
of
the
various
baking
methods,
a
thermosetting
heat
bondable
lacquer
can
only
then
be
used
fairly
universally
for
coating
enamelled
wires
if
the
heat
bondable
adhesive
on
the
one
hand
is
heat
bondable,
but
relatively
slowly
curable
already
at
temperatures
of
about
180°
C.,
and
on
the
other
hand
can
be
thermally
cured
by
baking
at
temperatures
above
200°
C.,
preferably
at
maximum
220°
C.,
as
quickly
as
possible.
EuroPat v2
Das
Ueberziehen
kann
durch
Lackieren
mit
einer
wässrig-äthanolischen
Lösung
erfolgen,
welche
z.B.
Polyäthylenglycol
und
Saccharose
gelöst
bzw.
dispergiert
enthält.
Coating
can
be
effected
by
applying
an
aqueous-ethanolic
solution
in
which,
for
example,
polyethylene
glycol
and
saccharose
is
dissolved
or
dispersed.
EuroPat v2
Erfindungsgemässe
Blockcopolymere,
vorzugsweise
in
Form
von
Lösungen,
können
auch
als
Ueberzugsmassen
und
Klebstoffe
gegebenenfalls
unter
Zusatz
von
Pigmenten,
wie
Titandioxid,
üblichen
Füll-
und
Schaumstoffen,
zum
Beschichten
und
Ueberziehen
von
Substraten
der
verschiedensten
Art
in
beliebiger
Form,
wie
Folien,
Fasern,
Faservliesen,
Drähten,
gitterförmigen
Strukturen,
Geweben,
Schaumstoffen,
verwendet
werden.
Block
copolymers
according
to
the
invention,
preferably
in
the
form
of
solutions,
can
also
be
used
as
coating
compositions
and
adhesives,
if
desired
with
the
addition
of
pigments
such
as
titanium
dioxide,
customary
fillers
and
foams,
for
coating
and
covering
substrates
of
a
very
wide
range
of
types
in
any
desired
form,
such
as
films,
fibres,
fibre
nonwovens,
wires,
lattice-like
structures,
fabrics
or
foams.
EuroPat v2
Das
Ueberziehen
der
Tablettenkerne
mit
dem
hydrophilen,
permeablen
Beschichtungsmittel
erfolgt
in
an
sich
bekannter
Weise
unter
Verwendung
von
üblichen
Beschichtungsverfahren.
Coating
the
tablet
cores
with
the
hydrophilic
permeable
coating
material
is
effected
in
per
se
known
manner
by
means
of
standard
coating
methods.
EuroPat v2
Die
bisher
als
Schmelzkleber
(die
auch
als
Bindemittel
oder
Klebeschicht
bezeichnet
werden)
für
das
Ueberziehen
von
lackisolierten
Drähten
bekannt
gewordenen
Materialien
können
nach
ihrem
Verhalten
in
der
Wärme
in
zwei
Gruppen
unterteilt
werden:
The
materials
known
until
now
as
heat
bondable
adhesives
(also
called
binder
or
bonding
layer)
for
coating
enamelled
wires,
can
be
divided
into
two
groups
from
their
behaviour
in
heat:
EuroPat v2
Und
wenn
du
nun
ganz
dahin
bist,
so
will
ich
den
Himmel
verhuellen
und
seine
Sterne
verfinstern
und
die
Sonne
mit
Wolken
ueberziehen,
und
der
Mond
soll
nicht
scheinen.
And
when
I
shall
put
thee
out,
I
will
cover
the
heaven,
and
make
the
stars
thereof
dark;
I
will
cover
the
sun
with
a
cloud,
and
the
moon
shall
not
give
her
light.
ParaCrawl v7.1
Und
sollst
die
Stangen
von
Akazienholz
machen
und
sie
mit
Gold
ueberziehen,
dass
der
Tisch
damit
getragen
werde.
And
thou
shalt
make
the
staves
of
shittim
wood,
and
overlay
them
with
gold,
that
the
table
may
be
borne
with
them.
ParaCrawl v7.1
Du
sollst
sie
mit
Gold
ueberziehen
inwendig
und
auswendig,
und
mache
einen
goldenen
Kranz
oben
umher.
And
thou
shalt
make
staves
of
shittim
wood,
and
overlay
them
with
gold.
ParaCrawl v7.1