Translation of "Ueberraschend" in English

Ueberraschend und von grosser Bedeutung ist die gute Wirkung gegen cyperus esculentus.
Surprising, and of great importance, is the good action against Cyperus esculentus.
EuroPat v2

Ueberraschend ist die hohe Stabilität des Systems.
The high stability of the system is surprising and unexpected.
EuroPat v2

Ueberraschend ausgewogen gute Eigenschaftsprofile der Polymermatrix werden auch durch folgende Kombination erreicht:
Surprisingly balanced, good property profiles of the polymer matrix are also achieved by the following combination:
EuroPat v2

Ueberraschend ist bei diesem Alkohol der aldehydische Geruchscharakter.
The aldehydic olfactory character of this alcohol is surprising.
EuroPat v2

Ueberraschend ist ferner, dass auf den Zusatz von Harnstoff vollständig verzichtet werden kann.
It is also surprising that the addition of urea can be completely dispensed with.
EuroPat v2

Ueberraschend hat sich gezeigt, dass sich die Flüssigkeit auch über die Unterseite der Leitflächen ausbreitet.
It has been surprisingly found that the liquid also spreads out over the underside of the deflecting elements.
EuroPat v2

Zum einen ist es kaum ueberraschend, dass die EFTA-Laender - derzeit unter dem tuechtigen Vorsitz Finnlands - ein echtes Mitentscheidungsrecht fordern, wenn wirtschaftliche Rahmenbedingungen zu regeln sind.
On the one hand it is hardly surprising that the EFTA countries, now under Finland's able chairmanship, have argued that they must have a real say in future decisions which will govern their economic environment.
TildeMODEL v2018

An zweiter Stelle liegt - vielleicht etwas ueberraschend - die elektrische Beleuchtung (rund 7,5 %).
Second comes - somewhat surprisingly perhaps - electrical lighting (about 7.5%).
TildeMODEL v2018

Ueberraschend können auch Metallstabilisatoren von Barium, Caicium, Zink und Cadmium als synergistisch wirkende Costabilisatoren verwendet werden, wobei bevorzugt 0,05 bis 5, besonders 0,1 bis 3 Gew.-% eingearbeitet werden.
Surprisingly, metal stabilisers of barium, calcium, zinc and cadmium can also be used as synergistic costabilisers. They are preferably incorporated in an amount of 0.05 to 5% by weight, especially 0.1 to 3% by weight.
EuroPat v2

Ueberraschend wurde gefunden, dass molekulare Kombinationen von Benztriazolen oder Hydroxybenzophenonen einerseits und Polyalkylpiperidinen andererseits eine Lichtschutzwirkung besitzen, die weit höher ist, als sich aus der Summe der beiden Komponenten erwarten lässt.
Surprisingly, it has been found that molecular combinations of benztriazoles or hydroxybenzophenones on the one hand and polyalkylpiperidines on the other hand possess a light stabilising action which is far greater than can be expected from the sum of the two components.
EuroPat v2

Obwohl gewisse der genannten Verbesserungen an sich bereits bekannt sind, so wird deren Wirkung ueberraschend gesteigert, wenn sie an Lautsprechern vorgenommen werden, die durch Leistungsverstaerker mit negativer Quellenimpedanz angetrieben werden.
Although certain of the aforementioned improvements are known per se, the action thereof is surprisingly increased if carried out on speakers driven by power amplifiers with a negative source impedance.
EuroPat v2

Ueberraschend beim erfindungsgemässen Verfahren ist, dass anorganische Pigmente, die sehr hohe Brenntemperaturen bis zu 1200°C vertragen und als gut lichtbeständig bekannt sind, bei intensiver Belichtung trotzdem eine Farbänderung oder eine Ausbleichung erfahren.
The surprising feature of the method of this invention is that inorganic pigments which withstand very high firing temperatures of up to 1200° C. and are known to have good light-resistance none the less undergo a change in colour or discolouration when exposed to intense radiation.
EuroPat v2

Ueberraschend wurde gefunden, dass die erfindungsgemässen Pressmassen so niedrige Glasumwandlungstemperaturen besitzen, dass selbst bei einem geringen Polyanionanteil eine Verarbeitung nach einem thermoplastischen Formgebungsverfahren, nämlich Pressverfahren, ohne Verlust der elektrischen Leitfähigkeit möglich ist.
Surprisingly, it has been found that the moulding compositions according to the invention have such low glass transition temperatures that processing by a thermoplastic shaping process, namely moulding processes, is possible even at a low polyanion content, without loss of the electrical conductivity.
EuroPat v2

Ueberraschend wurde aber gefunden, dass die Kombination der Wirkstoffe I und II zu einer ganz unerwartet hohen Wirkungssteigerung gegen saatbürtige und bodenbürtige Pilze führt.
Surprisingly, it has been found that a combination of compounds I and II results in a quite unexpectedly enhanced action against seed-borne and soil-borne fungi.
EuroPat v2

Ueberraschend wurde nun gefunden, dass solche Triazine, in denen Ar ein Phenyl- oder p-Tolylrest ist, in Methylmethacrylat-Homo- und Copolymeren eine besonders gute Stabilisatorwirkung zeigen, die diejenige von Triazinen, in denen Ar ein 2,4-Dimethylphenylrest ist, klar übertriftt.
Surprisingly, it has now been found that those triazines in which Ar is a phenyl or p-tolyl radical have an especially effective stabilising action in methylmethacrylic homo- and copolymers which is markedly superior to that of triazines in which Ar is a 2,4-dimethylphenyl radical.
EuroPat v2

Ueberraschend werden mit den Pheromonen Männchen und auch - wenn auch in geringerem Umfang - Weibchen angelockt.
Surprisingly, the pheromones attract males and also, though to a lesser extent, females.
EuroPat v2

Ueberraschend zeigte sich auch, dass Formteile basierend auf einer Masse mit nur 1 Gew.-% ACP-2 deutliche Qualitätsvorteile gegenüber Massen ohne ACP-2 besitzen.
It also develops, surprisingly, that moldings based on the composition with only 1% ACP-2 have distinct quality advantages compared with compositions without ACP-2.
EuroPat v2

Ueberraschend ist der zusätzlich auftretende Frische-Eindruck, der die neue Base für Seifen- und Deodorantienparfümierungen geeignet macht.
The fresh impression which also occurs and which makes the novel base suitable for the perfuming of soaps and deodorants is surprising.
EuroPat v2

Ueberraschend ist nun die neue Erkenntnis, dass die Reaktion zwischen dem Flusspat und der Schwefelsäure in Gegenwart von Fluorsulphonsäure viel komplizierter abläuft, als nach bisherigem Wissen angenommen wurde.
Surprisingly it has now been newly discovered, that the reaction between fluorspar and sulphuric acid, in the presence of fluorosulphonic acid is much more complicated than has been assumed by past knowledge.
EuroPat v2

Ueberraschend wird ein sehr gutes Qualitätsergebnis erzielt, wenn zuerst das höher schmelzende, dann das tiefer schmelzende Bitumen zugegeben wird.
Surprisingly, a very good quality product can be obtained if the higher melting point bitumen is added first then the lower melting point bitumen.
EuroPat v2

Ueberraschend wurde gefunden, dass auch die Verwendung katalytischer Mengen Amidin bzw. Amidinsalz der Formeln I bzw. II genügt und die Reaktion auch beim Einsatz von vorzugsweise 1 bis 20 Mol%, besonders 1 bis 10 Mol% und ganz besonders 5 bis 10 Mol%, bezogen auf die Reaktanden, zu hohen Ausbeuten führt.
Surprisingly, it has been found that also the use of catalytic amounts of amidine of formula I or amidine salt of formula II is sufficient and that also when employing preferably 1 to 20 mol%, especially 1 to 10 mol% and, most preferably, 5 to 10 mol%, based on the reactants, the reaction affords high yields.
EuroPat v2

Ueberraschend wurde nun gefunden, dass mikrokristalline Cellulose sich in völlig analoger Weise, wie in DE-OS 33 17 883 für anorganische Adsorbentien beschrieben, als Phlegmatisierungsmittel für Chinondiazid-Verbindungen eignet, gleichzeitig aber im Hinblick auf Metallionengehalt und -einschleppung in Fotoresists erheblich günstiger ist.
It has surprisingly now been found that microcrystalline cellulose is suitable, in a manner fully analogous to that described in DE-OS 33 17 883 for inorganic adsorbents, as a desensitising agent for quinone diazide compounds but is at the same time considerably more advantageous as regards metal ion content and introduction in photoresists.
EuroPat v2

Ueberraschend zeigte sich auch, dass der Einsatz der in der zweiten Reaktionsstufe 13 vorhandenen Wirbelschnecke mit getrennten Antrieb 14 die noch vorhandenen Feststoffteilchen mechanisch derart beanspruchte, dass das Fortschrieten der Reaktion bis in den Kern der Teilchen deutlich beschleunigt wurde, so dass die Nachreaktionszeit in der Stufe drei 15 vorteilhaft gekürzt werden konnte.
Surprisingly it was also discovered that the application of the fluidized screw conveyor 13 with separate driving unit 14 activates the residual solid particles to an extent, whereby the progression of the reaction right to the core of the particles is significantly accelerated and in consequence thereof the post reaction period in the third stage 15 can be reduced, which is considered an important advantage.
EuroPat v2

Ueberraschend wurde nun gefunden, daß solche Triazine, in denen Ar ein Phenyl- oder p-Tolylrest ist, in thermoplastischen Polymeren, die in der Hauptkette Heteroatome enthalten, eine besonders gute Stabilisatorwirkung zeigen, die diejenige von Triazinen, in denen Ar ein 2,4-Dimethylphenylrest ist, klar übertrifft.
Surprisingly, it has now been found that, in thermoplastic polymers that comprise hetero atoms in the main chain, such triazines wherein Ar is a phenyl or a p-tolyl radical exhibit an especially good stabilising action, which is clearly superior to that of triazines wherein Ar is a 2,4-dimethylphenyl radical.
EuroPat v2

Ueberraschend ist, dass bei Verwendung einer wässrigen Base, die Bildung von schwerlöslichen Nebenprodukten zurückgedrängt und die Ausbeute erhöht wird.
It is surprising that, when an aqueous base is used, the formation of sparingly soluble by-products is suppressed and the yield is increased.
EuroPat v2