Translation of "Uebernimmt" in English
Der
Hersteller
uebernimmt
daher
einfach
bereits
feststehende
Sicherheitsangaben.
Cosmetics
manufacturers
thus
simply
adopt
the
safety
data
already
established.
TildeMODEL v2018
Der
Verein
uebernimmt
die
Organisation
der
Reise
und
des
Aufenthaltes.
The
Greek-German
Dental
Association
will
organize
the
trip
and
the
accommodation.
ParaCrawl v7.1
Wer
uebernimmt
die
Fuehrung
der
MRTA?
Who
assumes
the
leadership
within
the
MRTA?
ParaCrawl v7.1
Wenn
ich
Steel
spiele,
uebernimmt
er
die
Bass-Parts.
When
I'm
playing
steel,he
plays
the
bass
parts.'
ParaCrawl v7.1
Da
Fruehchen
ihre
Temperatur
nicht
selbst
halten
koennen
uebernimmt
der
Inkubator
diese
Funktion.
Since
premature
children
cannot
control
their
temperature
on
their
own,
the
incubator
fulfills
this
function.
ParaCrawl v7.1
Die
Westeuropaeische
Union
uebernimmt
eine
neue,
wichtige
Rolle
als
europaeischer
Pfeiler
der
NATO.
And
the
Western
European
Union
is
taking
on
a
new
and
enhanced
role
as
the
European
pillar
of
NATO.
TildeMODEL v2018
Die
niederlaendische
Regierung
uebernimmt
die
Leitung
dieser
Aktion
und
stellt
sie
unter
den
Schutz
ihrer
Streitkraefte.
The
operation
will
be
run
by
the
Dutch
Government
and
protected
by
its
armed
forces.
TildeMODEL v2018
Ausserdem
uebernimmt
die
Firma
die
Produktion
von
Motoren
in
Chemnitz
und
von
Zylinderkoepfen
in
Eisenach.
It
will
also
take
over
the
production
of
engines
at
Chemnitz
and
of
cylinder
heads
at
Eisenach.
TildeMODEL v2018
Soweit
die
Gemeinschaft
Unabhaengiger
Staaten
(GUS)
eine
echte
Verantwortung
fuer
bestimmte
politische
Aspekte
uebernimmt,
sollte
die
Gemeinschaft
eine
geeignete
Zusammenarbeit
mit
ihr
erwaegen.
To
the
extent
that
the
Commonwealth
of
independent
states
takes
on
effective
responsibility
for
various
aspects
of
policy,
the
Community
should
consider
appropriate
means
of
cooperation
with
it.
TildeMODEL v2018
Dieses
Vorgehen
laesst
sich
kaum
vereinbaren
mit
dem
Wunsch
der
Mitgliedstaaten,
dass
die
Gemeinschaft
groessere
Verantwortung
im
Bereich
der
Aussenpolitik
uebernimmt,
was
die
Einrichtung
neuer
Delegationen
erfordert.
This
is
hardly
consistent
with
Member
States'
desire
to
see
the
Community
play
a
broader
foreign
policy
role
which
would
of
necessity
require
the
opening
of
new
delegations.
TildeMODEL v2018
Waehrend
der
ersten
Phase
baut
Zypern
die
Zoelle
und
mengenmaessigen
Beschraenkungen
fuer
gewerbliche
Waren
aus
der
Gemeinschaft
ab
und
uebernimmt
den
Gemeinsamen
Zolltarif.
During
the
first
phase
Cyprus
is
to
remove
its
customs
duties
and
quantitative
restrictions
on
industrial
products
originating
in
the
Community
and
adopt
the
Common
Customs
Tariff.
TildeMODEL v2018
Uebernimmt
das
Amin
teilweise
oder
ganz
(als
einziges
Lösungsmittel)
Löungsmittelfunktion,
wird
es
mindestens
in
der
für
die
Lösung
oder
Dispergierung
der
Reaktionskomponenten
bzw.
-produkte
nötigen
Menge
eingesetzt.
If
the
amine
fulfills
partially
or
wholly
(as
the
sole
solvent)
the
solvent
function,
it
is
employed
in
at
least
the
quantity
required
for
dissolving
or
dispersing
the
reaction
components
and
products.
EuroPat v2
Das
am
12.12.2008
von
der
Fuehrungsspitze
der
eU
erlangte
Einvernehmen
ist
ein
"historisches"Abkommen
für
Nicolas
Sarkozy
und
Grund
für
großen
Optimimus
für
Al
Gore,
beide
Verfechter
der
Notwendigkeit,
dass
Europa
es
uebernimmt,
die
Welt
zum
Kampf
gegen
die
klimatischen
Veraenderungen
mit
mehr
Einsatz
und
Wirksamkeit
aufzurufen.
The
agreement
reached
on
12.12.2008
by
the
EU
summit
is
a
"historic"
for
Nicolas
Sarkozy
and
reason
for
great
optimism
for
Al
Gore,
both
champions
of
the
need
for
Europe
to
pay
for
pulling
the
world
towards
combating
climate
change
more
challenging
and
effective.
ParaCrawl v7.1
Im
Jahr
228
wird
der
guenstiger
zu
Karthago
liegende
neue
Hafen
an
der
Ostkueste,
Carthago-Nova,
das
heutige
Cartagena,
von
den
Karthagern
gegruendet
und
uebernimmt
die
Verbindung
zur
Mutterstadt.
In
the
228
is
a
better
to
Carthage
situated
new
port,
located
at
the
east
coast,
Carthago
Nova,
today's
Cartagena,
founded
by
the
Carthaginians
and
takes
over
the
connection
to
the
Mother
City
.
ParaCrawl v7.1
Kristofor
uebernimmt
keine
Verantwortung
für
direkte,
indirekte,
verspaetete,
begleitende,
gesonderte
oder
irgendwelche
andere
entstandene
Schaden,
die
durch
den
gebrauch
von
Informationen
herrorgerufen
wurde.
Kristofor
is
not
liable
for
direct,
indirect,
criminal
or
any
other
damages
that
are
the
result
of
using
information
presented.
ParaCrawl v7.1
Das
am
12.12.2008
von
der
Fuehrungsspitze
der
eU
erlangte
Einvernehmen
ist
ein
„historisches“Abkommen
für
Nicolas
Sarkozy
und
Grund
für
großen
Optimimus
für
Al
Gore,
beide
Verfechter
der
Notwendigkeit,
dass
Europa
es
uebernimmt,
die
Welt
zum
Kampf
gegen
die
klimatischen
Veraenderungen
mit
mehr
Einsatz
und
Wirksamkeit
aufzurufen.
The
agreement
reached
on
12.12.2008
by
the
EU
summit
is
a
"historic"
for
Nicolas
Sarkozy
and
reason
for
great
optimism
for
Al
Gore,
both
champions
of
the
need
for
Europe
to
pay
for
pulling
the
world
towards
combating
climate
change
more
challenging
and
effective.
ParaCrawl v7.1
Der
Transfer
vom
Flughafen
sowie
eine
Zugehfrau
und
ein
Gaertner
3x
die
Woche
sind
im
Preis
inklusive,
auf
Wunsch
und
extra
Bezahlung
kommt
die
Zugehfrau
auch
taeglich,
kocht
eine
unserer
landestypischen
Gerichte
für
Sie
oder
uebernimmt
das
Babysitting.
Airport
transfer,
Maid
service
and
a
gardener
3
times
a
week
are
included
in
the
price,
on
demand
and
against
an
extra
fee
the
maid
is
coming
daily,
cooks
one
of
our
delicious
local
dishes
for
you
or
does
babysitting.
ParaCrawl v7.1
Die
zukunftsgerichteten
Aussagen
in
dieser
Pressemitteilung
beziehen
sich
auf
das
Datum
dieser
Pressemitteilung,
und
das
Unternehmen
lehnt
jegliche
Absicht
oder
Verpflichtung
ab,
diese
Informationen
zu
aktualisieren
oder
zu
überarbeiten,
sofern
dies
nicht
gesetzlich
vorgeschrieben
ist
und
das
Unternehmen
uebernimmt
keine
Haftung
für
Offenbarungen
in
Bezug
auf
eine
andere
Entität
hierin.
The
forward-looking
statements
in
this
news
release
are
made
as
of
the
date
of
this
news
release,
and
Company
disclaims
any
intention
or
obligation
to
update
or
revise
such
information,
except
as
required
by
applicable
law,
and
the
Company
does
not
assume
any
liability
for
disclosure
relating
to
any
other
entity
herein.
ParaCrawl v7.1
Der
verbaute
Tegra
3
SoC
bietet
4
Kerne
und
einen
fuenften,
sogenannten
Application-Core
der
mit
nur
1Ghz
getaktet
so
Aufgaben
wie
Videoplayback
uebernimmt.
The
built
in
Tegra
3
SoC
offers
4
cores
and
a
fifth,
so-called
core
of
application
takes
over
tasks
only
like
video
playback
clocks
in
at
1
GHz.
ParaCrawl v7.1
Nachdem
EMM386
den
oberen
Speicherbereich
ermoeglicht,
laedt
sich
XMGR.SYS
ohne
den
/B
Schalter
dorthin,
kopiert
alle
seine
"Boot"
Daten
dorthin
und
uebernimmt
die
XMS
Arbeit.
After
JEMM386
enables
upper-memory,
XMGR.SYS
loads
there
with
no
/B
switch,
copies
all
its
"boot"
data,
and
takes-over
XMS
work.
ParaCrawl v7.1
Sollte
der
Deal
vom
Kartellamt
nicht
genehmigt
werden,
duerfen
wir
alle
sehr
gespannt
sein,
welcher
Hampelmann
(oder
"unabhaengige"
Firma)
die
Anteile
dann
für
Saban
und
Springer
offiziell
uebernimmt,
damit
alles
seine
legale
Ordnung
hat...
We
are
all
curious,
should
the
deal
not
be
authorized
by
the
anti-trust
commission,
which
puppet
(or
“independent”
company)
would
then
officially
take
over
the
Saban
and
Springer
shares,
so
that
everything
has
its
legit
order.
ParaCrawl v7.1