Translation of "Uebernimmt" in English

Der Hersteller uebernimmt daher einfach bereits feststehende Sicherheitsangaben.
Cosmetics manufacturers thus simply adopt the safety data already established.
TildeMODEL v2018

Der Verein uebernimmt die Organisation der Reise und des Aufenthaltes.
The Greek-German Dental Association will organize the trip and the accommodation.
ParaCrawl v7.1

Wer uebernimmt die Fuehrung der MRTA?
Who assumes the leadership within the MRTA?
ParaCrawl v7.1

Wenn ich Steel spiele, uebernimmt er die Bass-Parts.
When I'm playing steel,he plays the bass parts.'
ParaCrawl v7.1

Da Fruehchen ihre Temperatur nicht selbst halten koennen uebernimmt der Inkubator diese Funktion.
Since premature children cannot control their temperature on their own, the incubator fulfills this function.
ParaCrawl v7.1

Die Westeuropaeische Union uebernimmt eine neue, wichtige Rolle als europaeischer Pfeiler der NATO.
And the Western European Union is taking on a new and enhanced role as the European pillar of NATO.
TildeMODEL v2018

Die niederlaendische Regierung uebernimmt die Leitung dieser Aktion und stellt sie unter den Schutz ihrer Streitkraefte.
The operation will be run by the Dutch Government and protected by its armed forces.
TildeMODEL v2018

Ausserdem uebernimmt die Firma die Produktion von Motoren in Chemnitz und von Zylinderkoepfen in Eisenach.
It will also take over the production of engines at Chemnitz and of cylinder heads at Eisenach.
TildeMODEL v2018

Soweit die Gemeinschaft Unabhaengiger Staaten (GUS) eine echte Verantwortung fuer bestimmte politische Aspekte uebernimmt, sollte die Gemeinschaft eine geeignete Zusammenarbeit mit ihr erwaegen.
To the extent that the Commonwealth of independent states takes on effective responsibility for various aspects of policy, the Community should consider appropriate means of cooperation with it.
TildeMODEL v2018

Dieses Vorgehen laesst sich kaum vereinbaren mit dem Wunsch der Mitgliedstaaten, dass die Gemeinschaft groessere Verantwortung im Bereich der Aussenpolitik uebernimmt, was die Einrichtung neuer Delegationen erfordert.
This is hardly consistent with Member States' desire to see the Community play a broader foreign policy role which would of necessity require the opening of new delegations.
TildeMODEL v2018

Waehrend der ersten Phase baut Zypern die Zoelle und mengenmaessigen Beschraenkungen fuer gewerbliche Waren aus der Gemeinschaft ab und uebernimmt den Gemeinsamen Zolltarif.
During the first phase Cyprus is to remove its customs duties and quantitative restrictions on industrial products originating in the Community and adopt the Common Customs Tariff.
TildeMODEL v2018

Uebernimmt das Amin teilweise oder ganz (als einziges Lösungsmittel) Löungsmittelfunktion, wird es mindestens in der für die Lösung oder Dispergierung der Reaktionskomponenten bzw. -produkte nötigen Menge eingesetzt.
If the amine fulfills partially or wholly (as the sole solvent) the solvent function, it is employed in at least the quantity required for dissolving or dispersing the reaction components and products.
EuroPat v2

Das am 12.12.2008 von der Fuehrungsspitze der eU erlangte Einvernehmen ist ein "historisches"Abkommen für Nicolas Sarkozy und Grund für großen Optimimus für Al Gore, beide Verfechter der Notwendigkeit, dass Europa es uebernimmt, die Welt zum Kampf gegen die klimatischen Veraenderungen mit mehr Einsatz und Wirksamkeit aufzurufen.
The agreement reached on 12.12.2008 by the EU summit is a "historic" for Nicolas Sarkozy and reason for great optimism for Al Gore, both champions of the need for Europe to pay for pulling the world towards combating climate change more challenging and effective.
ParaCrawl v7.1

Im Jahr 228 wird der guenstiger zu Karthago liegende neue Hafen an der Ostkueste, Carthago-Nova, das heutige Cartagena, von den Karthagern gegruendet und uebernimmt die Verbindung zur Mutterstadt.
In the 228 is a better to Carthage situated new port, located at the east coast, Carthago Nova, today's Cartagena, founded by the Carthaginians and takes over the connection to the Mother City .
ParaCrawl v7.1

Kristofor uebernimmt keine Verantwortung für direkte, indirekte, verspaetete, begleitende, gesonderte oder irgendwelche andere entstandene Schaden, die durch den gebrauch von Informationen herrorgerufen wurde.
Kristofor is not liable for direct, indirect, criminal or any other damages that are the result of using information presented.
ParaCrawl v7.1

Das am 12.12.2008 von der Fuehrungsspitze der eU erlangte Einvernehmen ist ein „historisches“Abkommen für Nicolas Sarkozy und Grund für großen Optimimus für Al Gore, beide Verfechter der Notwendigkeit, dass Europa es uebernimmt, die Welt zum Kampf gegen die klimatischen Veraenderungen mit mehr Einsatz und Wirksamkeit aufzurufen.
The agreement reached on 12.12.2008 by the EU summit is a "historic" for Nicolas Sarkozy and reason for great optimism for Al Gore, both champions of the need for Europe to pay for pulling the world towards combating climate change more challenging and effective.
ParaCrawl v7.1

Der Transfer vom Flughafen sowie eine Zugehfrau und ein Gaertner 3x die Woche sind im Preis inklusive, auf Wunsch und extra Bezahlung kommt die Zugehfrau auch taeglich, kocht eine unserer landestypischen Gerichte für Sie oder uebernimmt das Babysitting.
Airport transfer, Maid service and a gardener 3 times a week are included in the price, on demand and against an extra fee the maid is coming daily, cooks one of our delicious local dishes for you or does babysitting.
ParaCrawl v7.1

Die zukunftsgerichteten Aussagen in dieser Pressemitteilung beziehen sich auf das Datum dieser Pressemitteilung, und das Unternehmen lehnt jegliche Absicht oder Verpflichtung ab, diese Informationen zu aktualisieren oder zu überarbeiten, sofern dies nicht gesetzlich vorgeschrieben ist und das Unternehmen uebernimmt keine Haftung für Offenbarungen in Bezug auf eine andere Entität hierin.
The forward-looking statements in this news release are made as of the date of this news release, and Company disclaims any intention or obligation to update or revise such information, except as required by applicable law, and the Company does not assume any liability for disclosure relating to any other entity herein.
ParaCrawl v7.1

Der verbaute Tegra 3 SoC bietet 4 Kerne und einen fuenften, sogenannten Application-Core der mit nur 1Ghz getaktet so Aufgaben wie Videoplayback uebernimmt.
The built in Tegra 3 SoC offers 4 cores and a fifth, so-called core of application takes over tasks only like video playback clocks in at 1 GHz.
ParaCrawl v7.1

Nachdem EMM386 den oberen Speicherbereich ermoeglicht, laedt sich XMGR.SYS ohne den /B Schalter dorthin, kopiert alle seine "Boot" Daten dorthin und uebernimmt die XMS Arbeit.
After JEMM386 enables upper-memory, XMGR.SYS loads there with no /B switch, copies all its "boot" data, and takes-over XMS work.
ParaCrawl v7.1

Sollte der Deal vom Kartellamt nicht genehmigt werden, duerfen wir alle sehr gespannt sein, welcher Hampelmann (oder "unabhaengige" Firma) die Anteile dann für Saban und Springer offiziell uebernimmt, damit alles seine legale Ordnung hat...
We are all curious, should the deal not be authorized by the anti-trust commission, which puppet (or “independent” company) would then officially take over the Saban and Springer shares, so that everything has its legit order.
ParaCrawl v7.1