Translation of "Ueberlegen" in English

Wir sollten uns ueberlegen, ob wir nicht zusaetzliche Sanktionsmechanismen benoetigen.
We should perhaps consider whether we need additional sanctioning mechanisms.
TildeMODEL v2018

Also ueberlegen wir uns das mal ein bisschen.
So let's think about this a little bit.
QED v2.0a

Sie sind dem denken aller anderen ueberlegen, wenn es um krieg geht.
They are superior to everyone else's thinking in war.
ParaCrawl v7.1

Wir ueberlegen, sie auf einem Kliff abzuhalten von dem man das Meer sehen kann.
We're thinking of having it on a cliff overlooking the ocean.
OpenSubtitles v2018

Wir in der Kommission muessen auch ueberlegen, wie wir sicherstellen koennen, dass der Markt nach der Wiedervereinigung so leistungsfaehig ist, wie er sein koennte.
We at the Commission also have to consider how we can ensure that after unification the market system performs as it should.
TildeMODEL v2018

Wir sollten uns ueberlegen, wie wir in einer modernen Gesellschaft das Bewaeltigen von Risiko, das aus einer Analyse, einer Bewertung und schließlich dem politischem Management besteht, auf Gemeinschaftsebene in einer Form organisieren, die von der Sache her fuer die Oeffentlichkeit akzeptabel und glaubwuerdig ist.
We need to be thinking of ways in which, at Community level, we can deal with risk in a modern society, i.e. risk analysis and assessment leading to political risk management, ways that are intrinsically acceptable and credible to the general public.
TildeMODEL v2018

Um das zu faktorisieren muessen wir uns ueberlegen, gibt es zwei Zahlen - na, schauen wir mal.
Now to factor this we have to think about it as, are there two numbers-- well, think of it.
QED v2.0a

In dieser Beziehung war Karthago entschieden den Roemern ueberlegen, die mit den wenigen Schiffen der verbuendeten Griechen und den wenigeren eigenen nicht imstande waren, sich in der offenen See auch nur zu zeigen gegen die Flotte, die damals unbestritten das westliche Meer beherrschte.
In this respect Carthage was decidedly superior to the Romans, who, with the few ships of their Greek allies and still fewer of their own, were unable even to show themselves in the open sea against the fleet which at that time without a rival ruled the western Mediterranean.
ParaCrawl v7.1

Als ich die ganze Promotionsarbeit für "The Dreaming" hinter mir hatte, musste ich mir ueberlegen, ob ich auf Tour gehe oder mein Studio einrichte und eine neue Platte ins Auge fasse.
After I completed the promotion work for "The Dreaming" I had to think about whether to go on tour or to build my studio and to look at a new album.
ParaCrawl v7.1

Im Kontext eines unilateralen Kopfschmerzes in Assoziation mit einem chronischen roten Auge scheint B-scan Ultraschall ein ideales diagnostisches Werkzeug zu sein, da es nicht nur dem CT und MRT ueberlegen ist sondern auch risikofrei und preisguenstig ist.
In the setting of an unilateral headache in association with a chronic red eye B-scan ultrasonography appears to be an ideal diagnostic tool not only is it superior to CT and MRI but also risk-free and inexpensive.
ParaCrawl v7.1

Was wir uns wirklich wuenschen ist, dass wir Menschen auf der ganzen Welt dazu ermutigen koennen, sich zu ueberlegen, welche Rolle sie in diesem System, dass auf Tod und Zerstoerung gruendet, spielen und was sie für das Leben und die Freiheit tun koennen.
What we really wish is to encourage people all over the world to think about the role that they play in this system, which is based in death and destruction, and about what they can do for life and freedom.
ParaCrawl v7.1

Dieselbe Frage muss man sich bezueglich eines Paedophilen stellen und sich ueberlegen, wie ein Paedophiler trotzdem ein glueckliches, menschenwuerdiges Leben fuehren kann.
You have to ask the same question concerning pedophiles and think about how a pedophile can lead a happy and decent life.
ParaCrawl v7.1

Als ich die ganze Promotionsarbeit für "The Dreaming" hinter mir hatte, musste ich mir ueberlegen, ob ich auf Tour gehe oder mein Studio einrichte und eine neue Platte ins Auge fasse. Naja, jetzt stehe ich schon wieder am Ende der Arbeit für die Platte, mache Promotion, drehe Videos und eigentlich wuerde ich jetzt am allerliebsten den besagten Film zu der zweiten LP-Seite realisieren.
After I completed the promotion work for "The Dreaming" I had to think about whether to go on tour or to build my studio and to look at a new album. Well, now I am again at the end of the work for the album, make promotion, shoot videos and actually I would really want to realise the said film about the second side of the LP. If this somehow happens not to work then I'll think about a tour again...
ParaCrawl v7.1

Ueberlegen Sie sich, was Sie machen können, wenn Sie den Drang verspueren, Kokain zu nehmen. Listen Sie so viele Alternativen wie möglich auf, wie z.B. duschen, Sport machen, einen Freund anrufen, etc. Finden Sie Dinge, die Sie ablenken.
Think of what you can do when you feel the need to use: try to list as many alternatives as possible, for example, take a shower, exercise, call a friend: find distraction.
ParaCrawl v7.1