Translation of "Uebergangsphase" in English

Während dieser Uebergangsphase kann immer noch Dampf aus dem Speicher 12 dem Dampfturbinenkreislauf beigegeben werden.
During this transition phase, steam can still be added from the accumulator 12 to the steam turbine circuit.
EuroPat v2

Vor allem waehrend der uebergangsphase muss die notwendige Unterstuetzung in Form von Berufsausbildung und Investitionen fuer die privaten oder reformierten sozialisierten Sektoren der Wirtschaft sorgfaeltig ueberwacht werden, damit sie den Liberalisierungsprozess foerdert.
Particularly in the transitional period, the necessary training and investment support to private or reformed socialized sectors needs careful monitoring in order to remain conducive to liberalization.
TildeMODEL v2018

Durch die Bestaetigung des Rates, dass der Ecu in der Endphase der Wirtschafts- und Waehrungsunion die einzige Waehrung der Gemeinschaft sein und waehrend der uebergangsphase gestaerkt und weiterentwickelt werden soll, fand diese schon seit geraumer Zeit verfolgte Politik weitere Unterstuetzung.
This policy, which has been pursued for a good while, has now been further encouraged by the European Council's confirmation that the ecu shall be the single currency of the Community in the final stage of Economic and Monetary Union and that it shall be strengthened and developed during the transitional phase.
TildeMODEL v2018

Zunaechst wird in der uebergangsphase in den Betrieben, die frueher den DDR-Herstellern gehoerten, in geringem Umfang Endmontage durchgefuehrt, und zwar von Joint Ventures aus den drei Unternehmen und den frueheren DDR-Herstellern.
In the initial transitional phase, low volume final assembly is being carried out at existing plants formerly owned by ex-GDR producers through joint ventures between the three companies and the former GDR producers.
TildeMODEL v2018

Dies bewirkt eine Verbesserung der Flugeigenschaften in der Uebergangsphase, wie es in Figur 11 illustriert wird.
This improves the aerodynamic stability in transition mode, as it is illustrated in FIG. 11.
EuroPat v2