Translation of "Ueberdies" in English

Sie informieren den Verbraucher ueberdies ueber rechtliche und wirtschaftliche Regelungen anderer Mitgliedstaaten.
The agencies will also inform consumers about the legal and commercial systems which they might encounter in other Member States.
TildeMODEL v2018

Ueberdies sollen die verunreinigenden Emissionen verringert werden.
Emissions of pollutants from these plants will also be reduced.
EUbookshop v2

Ueberdies wirken die Verbindungen der Formel I systemisch.
Furthermore, the compounds of the formula I have a systemic action.
EuroPat v2

Ueberdies werden bei dieser Methode für alle Eingangskanäle Aktivitätsdetektoren benötigt.
Furthermore, activity detectors are required for all input channels when this method is employed.
EuroPat v2

Ueberdies zeichnen sie sich durch gute Verträglichkeit aus.
Moreover, they are distinguished by good tolerance.
EuroPat v2

Ueberdies benötigt man ein manipuliertes Plasma, bei dessen Herstellung Fehler auftreten können.
Furthermore, manipulated plasma is required during the preparation of which mistakes can occur.
EuroPat v2

Ueberdies ist auf diese Weise das Trennverfahren auch einfach automatisierbar.
Furthermore, in this way the separating process can also easily be automated.
EuroPat v2

Ueberdies wird ein problemloses Gehen mit dem Skischuh ermöglicht.
Moreover, problem-free walking is made possible with the ski boot.
EuroPat v2

Ueberdies wird die systemische Wirkung der neuen Mittel erhöht.
In addition, systemic action is increased.
EuroPat v2

Ueberdies wird der Motor in dieser Lage fixiert.
Moreover, the motor is fixed in this position.
EuroPat v2

Ueberdies wirken die Verbindungen der Formel systemisch.
In addition the compounds of formula I have a systemic action.
EuroPat v2

Ueberdies wird ein einfacher Aufbau der Armatur erzielt.
Moreover, a simple construction of the fitting is achieved
EuroPat v2

Ueberdies ist die Koppel 8 am Maschinengestell 3 geführt.
Moreover, the coupler 8 is guided on the machine frame 3 .
EuroPat v2

Ueberdies ist er gegenüber Fremdkörpern nicht empfindlich.
Moreover, it is not sensitive to foreign bodies.
EuroPat v2

Ueberdies lässt sich eine glatte Edelstahloberfläche leichter reinigen.
Moreover, a smooth stainless-steel surface can be cleaned more easily.
EuroPat v2

Ueberdies können durch die vorgeschlagene Ausgestaltung und Fertigungsart des Trennspaltes Fertigungskosten gespart werden.
Further, by the proposed configuration and type of production of the separating gap, production costs are saved.
EuroPat v2

Ueberdies wurden zwei (teilweise/vollstaendige) Vertragsbeendigungen verzeichnet.
In addition, two (partial/total) terminations were recorded.
EUbookshop v2

Ueberdies nahm die Resistance bei abnehmendem Ein-Sekundenwert zu.
As far as possible, smokers and non-smokers were paired by sex, age and height.
EUbookshop v2

Ueberdies ist das Harz für eine direkte Festphase-Synthese von Peptidamiden ungeeignet.
Moreover, the resin is not suitable for a direct solid phase synthesis of peptide amides.
EuroPat v2

Ueberdies soll der Bedie­nungshebel bezüglich der Kartusche in seiner Winkellage einstellbar sein.
Moreover, the operating lever is adjustable in its angular position with respect to the cartridge.
EuroPat v2

Ueberdies ist das Rückhaltevermögen des Filters beschränkt.
In addition, the filter retention power is restricted.
EuroPat v2

Ueberdies lässt die tiefere Temperatur der vertikalen Schenkel in diesen höhere Biegespannungen zu.
In addition, he lower temperature of the vertical limbs permits higher flexural stresses therein.
EuroPat v2