Translation of "Türinnengriff" in English

Der Türinnengriff 18 und der Türaußengriff 19 sind schematisch durch einen Pfeil dargestellt.
The inner door handle 18 and the outer door handle 19 are shown schematically by an arrow.
EuroPat v2

Dieser Türinnengriff ist allein aus Zweckmäßigkeitsgründen vorhanden und muss nur diese Anforderungen erfüllen.
This inside door handle is present solely for purposes of convenience and need meet only these requirements.
EuroPat v2

Die Unterbrechung wird durch Ziehen am Türaußengriff 18 oder Türinnengriff 19 aktiviert.
The interruption is activated by pulling on the outer door handle 18 or inner door handle 19 .
EuroPat v2

Der Griff kann ein Türinnengriff oder ein Türaußengriff eines Kraftfahrzeugs sein.
The handle can be an internal or external door handle of a vehicle.
EuroPat v2

Bei Betätigungshebeln handelt es sich in der Regel um den Türaußen- beziehungsweise Türinnengriff.
The actuating levers are generally the external door or internal door handle.
EuroPat v2

Jedoch muss bei dieser Variante die Betätigungskraft vom Türaußengriff oder Türinnengriff zum elektrischen Schaltelement geleitet werden.
However, this variant requires that the operating force be routed from the outer door handle or inner door handle to the electrical switching element.
EuroPat v2

Türinnengriff und Türaußengriff können bei entsprechendem konstruktiven Aufbau der Tür mechanisch auf dasselbe elektrische Schaltelement wirken.
For appropriate design of the door, the inner door handle and the outer door handle can act on the same electrical switching element.
EuroPat v2

Dieser Türgriff kann entsprechend als Türinnengriff, als Türaußengriff oder als sonstiges Handhabungselement ausgestaltet sein.
This door handle can accordingly be made as an inside door handle, an outside door handle, or as some other manipulation element.
EuroPat v2

Das Kraftfahrzeugschloß verzichtet auf einen Innenverriegelungsknopf, dessen Funktion jedoch von dem Türinnengriff wahrgenommen wird.
The motor vehicle lock omits an inside locking button, the function of which is assumed by the inside door handle.
EuroPat v2

Dieses System funktioniert zufriedenstellend und erhöht den Komfort, hat jedoch den gravierenden Nachteil, daß bei einem Ausfall der Stromversorgung (beispielsweise durch Defekt einer Batterie oder unfallbedingt) die Tür weder von einem Türinnengriff noch von einem Türaußengriff noch in sonstiger Art und Weise geöffnet werden kann.
This system operates satisfactorily and increases convenience but it has the serious disadvantage that, in case of failure of the current supply (for instance by a bad battery or as a result of an accident), the door cannot be opened by a door inside handle or a door outside handle or in any other manner.
EuroPat v2

Soll die Tür geöffnet werden, erfolgt keine Ansteuerung der Stelleinrichtung 2, so daß die mechanische Wirkverbindung zwischen dem Türinnengriff bzw. Türaußengriff bis zu der Sperrklinke 1.9 (wie schon beschrieben) hergestellt werden kann.
If the door is to be opened, the setting device 2 is not controlled, so that the mechanical functional connection can be brought about between the door inside or outside handle up to the pawl 1.9 (as already described).
EuroPat v2

Diese Mittel stehen mit einem Türinnengriff 3 und/oder einem Türaußengriff 4 oder sonstigen Handhaben in Verbindung, mit denen das Koppelelement 1.11 mechanisch betätigbar ist.
These means are connected with a door inside handle 3 and/or door outside handle 4 or other manipulators by which the coupling element 1.11 can be mechanically actuated.
EuroPat v2

Denkbar ist auch, einer einzelnen Handhabe (wie zum Beispiel Türinnengriff) einen eigenen Elektromotor 1 mit eigener Steuerscheibe 4 und Innenerhebungen 6 und Außenerhebungen 7 auf nur einer Seite und auch nur einem einzigen Hebel zuzuordnen.
It is also conceivable for a single handle (such as an internal door handle) to be provided with its own electric motor 1 with its own control cam 4 and inner projections 6 and outer projections 7 on only one side, and with only a single lever.
EuroPat v2

Wenn der Fahrer beispielsweise das Fahrzeug abstellt und eine Diebstahlsicherungsstellung wünscht, in der die Tür weder über den Türaußengriff noch über den Türinnengriff geöffnet werden kann, steht ausreichend Zeit zur Verfügung, um das Koppelglied in eine zweite Position (Diebstahlsicherungsstellung) zu bewegen.
If the driver, for instance, turns the engine off and desires an anti-theft position in which the door cannot be opened either by the door outside handle nor by the door inside handle, there is sufficient time to move the coupling member into a second position (anti-theft position).
EuroPat v2

Kehrt der Fahrer zu seinem Fahrzeug zurück und wünscht ein Öffnen der Tür über den Türaußengriff, steht ebenfalls wieder ausreichend Zeit zur Verfügung, um das Koppelglied von der Stelleinrichtung in eine dritte Position (Entriegelungsstellung) zu bewegen, von der aus ein Öffnen der Tür sowohl über den Türaußengriff als auch über den Türinnengriff möglich ist.
If the driver returns to his car and desires to open the door by means of the door outside handle, there is again also sufficient time to move the coupling member by the actuator into a third position (unlocked position) in which it is possible to open the door both by means of the door outside handle and by means of the door inside handle.
EuroPat v2

Ergänzend ist noch die Bewegung des Koppelgliedes in eine vierte Position (Kindersicherungsstellung) möglich, bei der das Öffnen der Tür über den Türaußengriff ermöglicht ist, das Öffnen über den Türinnengriff jedoch verhindert wird.
In addition, it is also possible to move the coupling member into a fourth position (child-proof door-catch position) in which it is possible to open the door by means of the door outside handle but not to open it by the door inside handle.
EuroPat v2

Diese Mittel stehen beispielsweise mit einem Türinnengriff 3 oder einem Türaußengriff 3 oder sonstigen Handhaben in Verbindung, mit denen die beiden Koppelelemente 1.11 mechanisch unabhängig voneinander betätigbar sind.
These means are, for instance, connected to a door inside handle 3 or a door outside handle 4 or other manipulators by which the two coupling elements 1.11 can be actuated mechanically independently of each other.
EuroPat v2

In vorteilhaffer Weise ist die Steuereinrichtung 10 derart ausgebildet, daß bei den Fronttüren der Zapfen 14 nicht in die Stellung ZV", sondern in die Kindersicherungsstellung KISI" verfahren wird, bei der die Fronttür nur über den Türaußengriff 4, nicht aber über den Türinnengriff 3 geöffnet werden kann.
The control device 14 is advantageously so developed that, in the case of the front doors, the pin 14 is not moved into the central-lock position (ZV), but into the child-proof door-catch position (KlSl) in which the front door can be opened only by means of the door outside handle 4 but not by means of the door inside handle 3.
EuroPat v2

Zunächst sei angenommen, daß der Elektromagnet 2.1 stromlos ist und das Koppelglied 2.6 aus dem Bereich der Anschläge 1.26/1.27 durch den Elektromagneten 2.1 heraus bewegt ist, so daß zwar der Türinnengriff 3 bzw. Türaußengriff 4 betätigt werden kann, jedoch keine Verdrehung der Sperrklinke 1.9 stattfindet.
Let us assume, first of all, that the electromagnet 2.1 is without current and that the coupling member 2.6 has been moved out of the region of the stops 1.26/1.27 by the electromagnet 2.1 so that, while the door inside handle 3 or door outside handle 4 can be operated, the pawl 1.9 is not turned.
EuroPat v2

Die Gestänge- oder Übertragungselemente des Türschlosses, die über Durchtrittsöffnungen in einem Wandbereich aus dem Hohlraum herausgeführt und beispielsweise mit einem Türinnengriff verbunden sind, müssen an den Durchtrittsöffnungen abgedichtet werden, wenn ein Feuchtigkeitsübertritt von dem Hohlraum beispielsweise in den Fahrgastraum oder in einen an den Hohlraum angrenzenden Raum verhindert werden soll.
The linkage elements or transmission elements of the door lock which lead out of the hollow space by way of passage openings in a wall area and are connected, for example, with an interior door grip, must be sealed off at the passage openings if a transfer of moisture is to be prevented from the hollow space, for example, into the passenger compartment or into a space adjoining the hollow space.
EuroPat v2

Dies ist insbesondere vor dem Hintergrund problematisch, daß die Betätigungskräfte am Türaußengriff und am Türinnengriff möglichst gering sein sollen, um einen maximalen Benutzungskomfort zu gewährleisten.
This is especially a problem in that the actuating forces on the outside door handle and on the inside door handle should be as small as possible in order to achieve maximum ease of use.
EuroPat v2

Die Motorsteuerung ist so ausgelegt, daß sie den elektrischen Antriebsmotor zum Antreiben des Zentralverriegelungselementes in die Verriegelungsstellung entweder nach Erhalt eines Betätigungssignals von einer Betätigungseinheit wie einem Schließzylinder, einer Verriegelungstaste, einer Fembedienungs-Empfangseinheit oder einer Handhabe (Türaußengriff, Türinnengriff) direkt ansteuert, oder selbsttätig ansteuert, sobald ein bestimmter Betriebszustand des Kraftfahrzeugs erreicht worden ist.
The motor control is designed such that it directly triggers or automatically triggers the electric drive motor for driving the central locking system element into the locking position either after receiving an actuation signal from an actuation unit such as a closing cylinder, a locking button, a remote control receiving unit or a handle (inside door handle, outside door handle), as soon as a certain operating state of the motor vehicle has been reached.
EuroPat v2

Die Motorsteuerung 5 ist so ausgelegt, daß sie den elektrischen Antriebsmotor 3 zum Antreiben des Zentralverriegelungselements 2 in die Verriegelungsstellung nach Erhalt eines Betätigungssignals von einer Betätigungseinheit wie einem Schließzylinder, einer Verriegelungstaste, einer Fernbedienungs-Empfangseinheit oder einer Handhabe (Türaußengriff, Türinnengriff) ansteuert, ferner ist die Motorsteuerung 5 so ausgelegt, daß sie den elektrischen Antriebsmotor 3 auch selbsttätig ansteuert, sobald ein bestimmter Betriebszustand des Kraftfahrzeugs erreicht worden ist.
The motor control 5 is designed such that it triggers the electric drive motor 3 for driving the central locking system element 2 into the locked position after receiving an actuating signal from an actuation unit, such as a closing cylinder, a locking button, a remote control receiving unit (outside door handle, inside door handle). Furthermore, the motor control 5 is designed such that it also automatically triggers the electric drive motor 3 as soon as a certain operating state of the motor vehicle has been reached.
EuroPat v2

Das bevorzugte und im dargestellten Ausführungsbeispiel erläuterte Anwendungsbeispiel der Erfindung zeigt, daß das Betätigungselement 5 ein von einem Türinnengriff betätigbarer Innenbetätigungshebel, das Auslöseelement 7 ein Sperrklinkenbetätiger und das Verstellelement 8 ein von einem Kindersicherungssteller 10 und/oder, insbesondere, von einem motorischen Kindersicherungsantrieb 11 betätigbarer Kindersicherungshebel ist.
In a preferred embodiment, the actuation mechanism 5 is an inside actuating lever which is actuated by the inside door handle, the trigger mechanism 7 is a detent pawl actuator and the displacement mechanism 8 is a child safety lever which is actuated by the child safety actuator 10 and/or especially by the motorized child safety drive 11 .
EuroPat v2

Da sich das Betätigungselement 5, hier der Innenbetätigungshebel, aber noch in seiner betätigten Stellung befindet, weil der Türinnengriff im vorliegenden Ausführungsbeispiel noch weiterhin gezogen ist, hat der Kuppelbolzen 13 des Kupplungselementes 6 seine Stellung beibehalten, obwohl sich der feste Anlenkpunkt 12 des Kupplungselementes 6 von Fig.
Since the actuation mechanism 5 (the inside actuating lever) is not in its actuated position because the inside door handle is being pulled, the coupling pin 13 of the coupling element 6 has retained its position although the coupling point 12 of the coupling element 6 has been displaced from FIG.
EuroPat v2

Das Blockierventil 4 ist über die mechanischen Stellmittel 18, welche durch Seil- oder Bowdenzug gebildet sein können, mit dem Türinnengriff und dem Türaußengriff verbunden.
The blocking valve 4 is connected with the inside handle and the outside handle of the door via mechanical control means 18 which may be sheathed or Bowden cables, for example.
EuroPat v2

Die zweite bevorzugte Variante besteht darin, das elektrische Schaltelement in einer Türgriffeinheit (Türinnengriff und/oder Türaußengriff) zu positionieren.
The second preferred variant involves the electrical switching element being positioned in a door handle unit (inner door handle and/or outer door handle).
EuroPat v2