Translation of "Türinnengriff" in English
Der
Türinnengriff
18
und
der
Türaußengriff
19
sind
schematisch
durch
einen
Pfeil
dargestellt.
The
inner
door
handle
18
and
the
outer
door
handle
19
are
shown
schematically
by
an
arrow.
EuroPat v2
Dieser
Türinnengriff
ist
allein
aus
Zweckmäßigkeitsgründen
vorhanden
und
muss
nur
diese
Anforderungen
erfüllen.
This
inside
door
handle
is
present
solely
for
purposes
of
convenience
and
need
meet
only
these
requirements.
EuroPat v2
Die
Unterbrechung
wird
durch
Ziehen
am
Türaußengriff
18
oder
Türinnengriff
19
aktiviert.
The
interruption
is
activated
by
pulling
on
the
outer
door
handle
18
or
inner
door
handle
19
.
EuroPat v2
Der
Griff
kann
ein
Türinnengriff
oder
ein
Türaußengriff
eines
Kraftfahrzeugs
sein.
The
handle
can
be
an
internal
or
external
door
handle
of
a
vehicle.
EuroPat v2
Bei
Betätigungshebeln
handelt
es
sich
in
der
Regel
um
den
Türaußen-
beziehungsweise
Türinnengriff.
The
actuating
levers
are
generally
the
external
door
or
internal
door
handle.
EuroPat v2
Jedoch
muss
bei
dieser
Variante
die
Betätigungskraft
vom
Türaußengriff
oder
Türinnengriff
zum
elektrischen
Schaltelement
geleitet
werden.
However,
this
variant
requires
that
the
operating
force
be
routed
from
the
outer
door
handle
or
inner
door
handle
to
the
electrical
switching
element.
EuroPat v2
Türinnengriff
und
Türaußengriff
können
bei
entsprechendem
konstruktiven
Aufbau
der
Tür
mechanisch
auf
dasselbe
elektrische
Schaltelement
wirken.
For
appropriate
design
of
the
door,
the
inner
door
handle
and
the
outer
door
handle
can
act
on
the
same
electrical
switching
element.
EuroPat v2
Dieser
Türgriff
kann
entsprechend
als
Türinnengriff,
als
Türaußengriff
oder
als
sonstiges
Handhabungselement
ausgestaltet
sein.
This
door
handle
can
accordingly
be
made
as
an
inside
door
handle,
an
outside
door
handle,
or
as
some
other
manipulation
element.
EuroPat v2
Das
Kraftfahrzeugschloß
verzichtet
auf
einen
Innenverriegelungsknopf,
dessen
Funktion
jedoch
von
dem
Türinnengriff
wahrgenommen
wird.
The
motor
vehicle
lock
omits
an
inside
locking
button,
the
function
of
which
is
assumed
by
the
inside
door
handle.
EuroPat v2
Dieses
System
funktioniert
zufriedenstellend
und
erhöht
den
Komfort,
hat
jedoch
den
gravierenden
Nachteil,
daß
bei
einem
Ausfall
der
Stromversorgung
(beispielsweise
durch
Defekt
einer
Batterie
oder
unfallbedingt)
die
Tür
weder
von
einem
Türinnengriff
noch
von
einem
Türaußengriff
noch
in
sonstiger
Art
und
Weise
geöffnet
werden
kann.
This
system
operates
satisfactorily
and
increases
convenience
but
it
has
the
serious
disadvantage
that,
in
case
of
failure
of
the
current
supply
(for
instance
by
a
bad
battery
or
as
a
result
of
an
accident),
the
door
cannot
be
opened
by
a
door
inside
handle
or
a
door
outside
handle
or
in
any
other
manner.
EuroPat v2
Soll
die
Tür
geöffnet
werden,
erfolgt
keine
Ansteuerung
der
Stelleinrichtung
2,
so
daß
die
mechanische
Wirkverbindung
zwischen
dem
Türinnengriff
bzw.
Türaußengriff
bis
zu
der
Sperrklinke
1.9
(wie
schon
beschrieben)
hergestellt
werden
kann.
If
the
door
is
to
be
opened,
the
setting
device
2
is
not
controlled,
so
that
the
mechanical
functional
connection
can
be
brought
about
between
the
door
inside
or
outside
handle
up
to
the
pawl
1.9
(as
already
described).
EuroPat v2
Diese
Mittel
stehen
mit
einem
Türinnengriff
3
und/oder
einem
Türaußengriff
4
oder
sonstigen
Handhaben
in
Verbindung,
mit
denen
das
Koppelelement
1.11
mechanisch
betätigbar
ist.
These
means
are
connected
with
a
door
inside
handle
3
and/or
door
outside
handle
4
or
other
manipulators
by
which
the
coupling
element
1.11
can
be
mechanically
actuated.
EuroPat v2
Denkbar
ist
auch,
einer
einzelnen
Handhabe
(wie
zum
Beispiel
Türinnengriff)
einen
eigenen
Elektromotor
1
mit
eigener
Steuerscheibe
4
und
Innenerhebungen
6
und
Außenerhebungen
7
auf
nur
einer
Seite
und
auch
nur
einem
einzigen
Hebel
zuzuordnen.
It
is
also
conceivable
for
a
single
handle
(such
as
an
internal
door
handle)
to
be
provided
with
its
own
electric
motor
1
with
its
own
control
cam
4
and
inner
projections
6
and
outer
projections
7
on
only
one
side,
and
with
only
a
single
lever.
EuroPat v2
Wenn
der
Fahrer
beispielsweise
das
Fahrzeug
abstellt
und
eine
Diebstahlsicherungsstellung
wünscht,
in
der
die
Tür
weder
über
den
Türaußengriff
noch
über
den
Türinnengriff
geöffnet
werden
kann,
steht
ausreichend
Zeit
zur
Verfügung,
um
das
Koppelglied
in
eine
zweite
Position
(Diebstahlsicherungsstellung)
zu
bewegen.
If
the
driver,
for
instance,
turns
the
engine
off
and
desires
an
anti-theft
position
in
which
the
door
cannot
be
opened
either
by
the
door
outside
handle
nor
by
the
door
inside
handle,
there
is
sufficient
time
to
move
the
coupling
member
into
a
second
position
(anti-theft
position).
EuroPat v2
Kehrt
der
Fahrer
zu
seinem
Fahrzeug
zurück
und
wünscht
ein
Öffnen
der
Tür
über
den
Türaußengriff,
steht
ebenfalls
wieder
ausreichend
Zeit
zur
Verfügung,
um
das
Koppelglied
von
der
Stelleinrichtung
in
eine
dritte
Position
(Entriegelungsstellung)
zu
bewegen,
von
der
aus
ein
Öffnen
der
Tür
sowohl
über
den
Türaußengriff
als
auch
über
den
Türinnengriff
möglich
ist.
If
the
driver
returns
to
his
car
and
desires
to
open
the
door
by
means
of
the
door
outside
handle,
there
is
again
also
sufficient
time
to
move
the
coupling
member
by
the
actuator
into
a
third
position
(unlocked
position)
in
which
it
is
possible
to
open
the
door
both
by
means
of
the
door
outside
handle
and
by
means
of
the
door
inside
handle.
EuroPat v2
Ergänzend
ist
noch
die
Bewegung
des
Koppelgliedes
in
eine
vierte
Position
(Kindersicherungsstellung)
möglich,
bei
der
das
Öffnen
der
Tür
über
den
Türaußengriff
ermöglicht
ist,
das
Öffnen
über
den
Türinnengriff
jedoch
verhindert
wird.
In
addition,
it
is
also
possible
to
move
the
coupling
member
into
a
fourth
position
(child-proof
door-catch
position)
in
which
it
is
possible
to
open
the
door
by
means
of
the
door
outside
handle
but
not
to
open
it
by
the
door
inside
handle.
EuroPat v2
Diese
Mittel
stehen
beispielsweise
mit
einem
Türinnengriff
3
oder
einem
Türaußengriff
3
oder
sonstigen
Handhaben
in
Verbindung,
mit
denen
die
beiden
Koppelelemente
1.11
mechanisch
unabhängig
voneinander
betätigbar
sind.
These
means
are,
for
instance,
connected
to
a
door
inside
handle
3
or
a
door
outside
handle
4
or
other
manipulators
by
which
the
two
coupling
elements
1.11
can
be
actuated
mechanically
independently
of
each
other.
EuroPat v2
In
vorteilhaffer
Weise
ist
die
Steuereinrichtung
10
derart
ausgebildet,
daß
bei
den
Fronttüren
der
Zapfen
14
nicht
in
die
Stellung
ZV",
sondern
in
die
Kindersicherungsstellung
KISI"
verfahren
wird,
bei
der
die
Fronttür
nur
über
den
Türaußengriff
4,
nicht
aber
über
den
Türinnengriff
3
geöffnet
werden
kann.
The
control
device
14
is
advantageously
so
developed
that,
in
the
case
of
the
front
doors,
the
pin
14
is
not
moved
into
the
central-lock
position
(ZV),
but
into
the
child-proof
door-catch
position
(KlSl)
in
which
the
front
door
can
be
opened
only
by
means
of
the
door
outside
handle
4
but
not
by
means
of
the
door
inside
handle
3.
EuroPat v2
Zunächst
sei
angenommen,
daß
der
Elektromagnet
2.1
stromlos
ist
und
das
Koppelglied
2.6
aus
dem
Bereich
der
Anschläge
1.26/1.27
durch
den
Elektromagneten
2.1
heraus
bewegt
ist,
so
daß
zwar
der
Türinnengriff
3
bzw.
Türaußengriff
4
betätigt
werden
kann,
jedoch
keine
Verdrehung
der
Sperrklinke
1.9
stattfindet.
Let
us
assume,
first
of
all,
that
the
electromagnet
2.1
is
without
current
and
that
the
coupling
member
2.6
has
been
moved
out
of
the
region
of
the
stops
1.26/1.27
by
the
electromagnet
2.1
so
that,
while
the
door
inside
handle
3
or
door
outside
handle
4
can
be
operated,
the
pawl
1.9
is
not
turned.
EuroPat v2
Die
Gestänge-
oder
Übertragungselemente
des
Türschlosses,
die
über
Durchtrittsöffnungen
in
einem
Wandbereich
aus
dem
Hohlraum
herausgeführt
und
beispielsweise
mit
einem
Türinnengriff
verbunden
sind,
müssen
an
den
Durchtrittsöffnungen
abgedichtet
werden,
wenn
ein
Feuchtigkeitsübertritt
von
dem
Hohlraum
beispielsweise
in
den
Fahrgastraum
oder
in
einen
an
den
Hohlraum
angrenzenden
Raum
verhindert
werden
soll.
The
linkage
elements
or
transmission
elements
of
the
door
lock
which
lead
out
of
the
hollow
space
by
way
of
passage
openings
in
a
wall
area
and
are
connected,
for
example,
with
an
interior
door
grip,
must
be
sealed
off
at
the
passage
openings
if
a
transfer
of
moisture
is
to
be
prevented
from
the
hollow
space,
for
example,
into
the
passenger
compartment
or
into
a
space
adjoining
the
hollow
space.
EuroPat v2
Dies
ist
insbesondere
vor
dem
Hintergrund
problematisch,
daß
die
Betätigungskräfte
am
Türaußengriff
und
am
Türinnengriff
möglichst
gering
sein
sollen,
um
einen
maximalen
Benutzungskomfort
zu
gewährleisten.
This
is
especially
a
problem
in
that
the
actuating
forces
on
the
outside
door
handle
and
on
the
inside
door
handle
should
be
as
small
as
possible
in
order
to
achieve
maximum
ease
of
use.
EuroPat v2
Die
Motorsteuerung
ist
so
ausgelegt,
daß
sie
den
elektrischen
Antriebsmotor
zum
Antreiben
des
Zentralverriegelungselementes
in
die
Verriegelungsstellung
entweder
nach
Erhalt
eines
Betätigungssignals
von
einer
Betätigungseinheit
wie
einem
Schließzylinder,
einer
Verriegelungstaste,
einer
Fembedienungs-Empfangseinheit
oder
einer
Handhabe
(Türaußengriff,
Türinnengriff)
direkt
ansteuert,
oder
selbsttätig
ansteuert,
sobald
ein
bestimmter
Betriebszustand
des
Kraftfahrzeugs
erreicht
worden
ist.
The
motor
control
is
designed
such
that
it
directly
triggers
or
automatically
triggers
the
electric
drive
motor
for
driving
the
central
locking
system
element
into
the
locking
position
either
after
receiving
an
actuation
signal
from
an
actuation
unit
such
as
a
closing
cylinder,
a
locking
button,
a
remote
control
receiving
unit
or
a
handle
(inside
door
handle,
outside
door
handle),
as
soon
as
a
certain
operating
state
of
the
motor
vehicle
has
been
reached.
EuroPat v2
Die
Motorsteuerung
5
ist
so
ausgelegt,
daß
sie
den
elektrischen
Antriebsmotor
3
zum
Antreiben
des
Zentralverriegelungselements
2
in
die
Verriegelungsstellung
nach
Erhalt
eines
Betätigungssignals
von
einer
Betätigungseinheit
wie
einem
Schließzylinder,
einer
Verriegelungstaste,
einer
Fernbedienungs-Empfangseinheit
oder
einer
Handhabe
(Türaußengriff,
Türinnengriff)
ansteuert,
ferner
ist
die
Motorsteuerung
5
so
ausgelegt,
daß
sie
den
elektrischen
Antriebsmotor
3
auch
selbsttätig
ansteuert,
sobald
ein
bestimmter
Betriebszustand
des
Kraftfahrzeugs
erreicht
worden
ist.
The
motor
control
5
is
designed
such
that
it
triggers
the
electric
drive
motor
3
for
driving
the
central
locking
system
element
2
into
the
locked
position
after
receiving
an
actuating
signal
from
an
actuation
unit,
such
as
a
closing
cylinder,
a
locking
button,
a
remote
control
receiving
unit
(outside
door
handle,
inside
door
handle).
Furthermore,
the
motor
control
5
is
designed
such
that
it
also
automatically
triggers
the
electric
drive
motor
3
as
soon
as
a
certain
operating
state
of
the
motor
vehicle
has
been
reached.
EuroPat v2
Das
bevorzugte
und
im
dargestellten
Ausführungsbeispiel
erläuterte
Anwendungsbeispiel
der
Erfindung
zeigt,
daß
das
Betätigungselement
5
ein
von
einem
Türinnengriff
betätigbarer
Innenbetätigungshebel,
das
Auslöseelement
7
ein
Sperrklinkenbetätiger
und
das
Verstellelement
8
ein
von
einem
Kindersicherungssteller
10
und/oder,
insbesondere,
von
einem
motorischen
Kindersicherungsantrieb
11
betätigbarer
Kindersicherungshebel
ist.
In
a
preferred
embodiment,
the
actuation
mechanism
5
is
an
inside
actuating
lever
which
is
actuated
by
the
inside
door
handle,
the
trigger
mechanism
7
is
a
detent
pawl
actuator
and
the
displacement
mechanism
8
is
a
child
safety
lever
which
is
actuated
by
the
child
safety
actuator
10
and/or
especially
by
the
motorized
child
safety
drive
11
.
EuroPat v2
Da
sich
das
Betätigungselement
5,
hier
der
Innenbetätigungshebel,
aber
noch
in
seiner
betätigten
Stellung
befindet,
weil
der
Türinnengriff
im
vorliegenden
Ausführungsbeispiel
noch
weiterhin
gezogen
ist,
hat
der
Kuppelbolzen
13
des
Kupplungselementes
6
seine
Stellung
beibehalten,
obwohl
sich
der
feste
Anlenkpunkt
12
des
Kupplungselementes
6
von
Fig.
Since
the
actuation
mechanism
5
(the
inside
actuating
lever)
is
not
in
its
actuated
position
because
the
inside
door
handle
is
being
pulled,
the
coupling
pin
13
of
the
coupling
element
6
has
retained
its
position
although
the
coupling
point
12
of
the
coupling
element
6
has
been
displaced
from
FIG.
EuroPat v2
Das
Blockierventil
4
ist
über
die
mechanischen
Stellmittel
18,
welche
durch
Seil-
oder
Bowdenzug
gebildet
sein
können,
mit
dem
Türinnengriff
und
dem
Türaußengriff
verbunden.
The
blocking
valve
4
is
connected
with
the
inside
handle
and
the
outside
handle
of
the
door
via
mechanical
control
means
18
which
may
be
sheathed
or
Bowden
cables,
for
example.
EuroPat v2
Die
zweite
bevorzugte
Variante
besteht
darin,
das
elektrische
Schaltelement
in
einer
Türgriffeinheit
(Türinnengriff
und/oder
Türaußengriff)
zu
positionieren.
The
second
preferred
variant
involves
the
electrical
switching
element
being
positioned
in
a
door
handle
unit
(inner
door
handle
and/or
outer
door
handle).
EuroPat v2