Translation of "Türgarnitur" in English
Vorteilhafterweise
ist
die
Lesevorrichtung
in
einer
Türgarnitur
des
Türbeschlags
angeordnet.
In
some
embodiments,
the
reader
is
arranged
in
a
door
mounting
of
the
door
fitting.
EuroPat v2
Die
Türgarnitur
11
weist
einen
Innenbeschlag
und
einen
Aussenbeschlag
auf.
The
door
mounting
11
has
an
inner
fitting
and
an
outer
fitting.
EuroPat v2
Vorteilhafterweise
ist
ein
Prozessor
in
einer
Türgarnitur
des
Türbeschlags
angeordnet.
In
some
embodiments,
a
processor
is
arranged
in
a
door
mounting
of
the
door
fitting.
EuroPat v2
Zwischen
dem
Innenbeschlag
und
dem
Aussenbeschlag
bildet
die
Türgarnitur
einen
Hohlraum.
Between
the
inner
fitting
and
the
outer
fitting,
the
door
mounting
forms
a
cavity.
EuroPat v2
Vorteilhafterweise
ist
eine
elektrische
Stromversorgung
in
einer
Türgarnitur
des
Türbeschlags
angeordnet.
In
some
embodiments,
an
electrical
power
supply
is
arranged
in
a
door
mounting
of
the
door
fitting.
EuroPat v2
Alle
lassen
sich
elektronisch
öffnen,
die
meisten
sind
mit
der
intelligenten
Türgarnitur
EZK
ausgestattet.
They
can
all
be
unlocked
electronically,
and
most
are
equipped
with
the
EZK
intelligent
door
fitting.
ParaCrawl v7.1
Vorteilhafterweise
ist
eine
Sende-
und
Empfangseinheit
für
eine
netzwerkgestützte
kommunikative
Verbindung
zwischen
der
Zentralrechnereinheit
und
dem
Türbeschlag
in
einer
Türgarnitur
des
Türbeschlags
angeordnet.
In
some
embodiments,
a
transmitting
and
receiving
unit
for
a
network-supported
communicative
connection
between
the
central
computer
unit
and
the
door
fitting
is
arranged
in
a
door
mounting
of
the
door
fitting.
EuroPat v2
Die
elektrischen
Stromversorgung
19
ist
ebenfalls
im
Hohlraum
der
Türgarnitur
15
angeordnet
und
besteht
aus
einer
Batterie
bzw.
einem
Akkumulator
bzw.
einer
Brennstoffzelle
bzw.
einer
Solarzelle
mit
einer
energetischen
Autonomie
von
einem
Jahr,
vorzugsweise
zwei
Jahren.
The
electrical
power
supply
19
is
likewise
arranged
in
the
cavity
of
the
door
mounting
15
and
consists
of
a
battery
or
a
rechargeable
battery
or
a
fuel
cell
or
a
solar
cell
having
energetic
autonomy
of
one
year,
possibly
two
years.
EuroPat v2
Mindestens
eine
Lesevorrichtung
10
ist
in
der
Türgarnitur
11
angeordnet
und
wird
von
der
elektrischen
Stromversorgung
17
mit
elektrischem
Strom
versorgt.
At
least
one
reader
10
is
arranged
in
the
door
mounting
11
and
is
supplied
with
electrical
power
by
the
electrical
power
supply
17
.
EuroPat v2
Mindestens
eine
Sende-
und
Empfangseinheit
12,
mindestens
ein
Prozessor
13
und
mindestens
ein
computerlesbarer
Datenspeicher
14
sind
in
der
Türgarnitur
11
angeordnet
und
werden
von
der
elektrischen
Stromversorgung
17
mit
elektrischem
Strom
versorgt.
At
least
one
transmitting
and
receiving
unit
12,
at
least
one
processor
13
and
at
least
one
computer-readable
data
memory
14
are
arranged
in
the
door
mounting
11
and
are
supplied
with
electrical
power
by
the
electrical
power
supply
17
.
EuroPat v2