Translation of "Typklasse" in English

In einer weiteren vorteilhaften Ausführungsform der Erfindung werden einem Funktionsbereich nur Funktionsbausteine gleicher Typklasse zugewiesen.
In a further advantageous embodiment of the invention, only function modules of the same type class are assigned to a function section.
EuroPat v2

Ein wichtiger Faktor, welcher die Beitragssätze bestimmt, ist selbstverständlich die Typklasse des Fahrzeuges.
An important factor, which determines the contribution rates is, of course, the type of class of vehicle.
ParaCrawl v7.1

Zu welcher Typklasse ein Funktionsbaustein gehört, ist beispielsweise in den Meta-Daten, d.h. im Funktionskatalog des Engineeringsystems hinterlegt.
The type class to which a function module belongs is stored in the metadata, for example, i.e. in the function catalog of the engineering system.
EuroPat v2

Dadurch, dass Funktionsbausteine 3 einer gemeinsamen Typklasse 6 zugeordnet sind, werden diese bevorzugt innerhalb eines Funktionsplanbereiches 2 strukturiert.
As a result of function modules 3 being assigned to a shared type class 6, they are preferably structured within a function plan section 2 .
EuroPat v2

Bei der Zuweisung der Funktionsbausteine 3 zu den einzelnen Funktionsplanbereichen 2 werden nun die Funktionsbausteine 3 der gleichen Typklasse bevorzugt zusammengefasst.
When assigning the function modules 3 to the individual function plan sections 2, provision is preferably made for grouping together the function modules 3 of the same type class.
EuroPat v2

Ebenso ist es denkbar, dass ein Endanwender eine manuelle Festlegung von Funktionsbausteinen 3 zu einer Typklasse durchführt.
It is likewise conceivable for an end user to perform a manual definition of function modules 3 to a type class.
EuroPat v2

Zu welcher Typklasse ein Funktionsbaustein gehört, sind vorzugsweise in den Meta-Daten, d.h. im Funktionskatalog des Engineeringsystems, hinterlegt.
The type class to which a function module belongs is preferably stored in the metadata, i.e. in the function catalog of the engineering system.
EuroPat v2

Bei der Zuordnung der Funktionsbausteine zu den Funktionsplanbereichen werden folglich die Funktionsplanvarianten bevorzugt betrachtet und letztendlich auch ausgewählt, welche innerhalb der jeweiligen Funktionsplanbereiche eine bessere Verteilung der Funktionsbausteine gleicher Typklasse aufweisen.
This means that during the assignment of the function modules to the function plan sections, those function plan variants having a better distribution of the function modules of the same type class within the respective function plan sections are preferably examined and ultimately also selected.
EuroPat v2

In einer weiteren vorteilhaften Ausführungsform der Erfindung können von einem Endanwender Funktionsbausteine einer vorzugsweise definierbaren Typklasse zugewiesen werden.
In a further advantageous embodiment of the invention, function modules can be assigned by an end user to a type class that is preferably definable.
EuroPat v2

Fazit der Studie: Die meisten europäischen Varianten gehören zu einer bestimmten Typklasse, die meisten afrikanischen zu einer anderen, und die ostasiatischen Rotkäppchen-Geschichten sind wohl eine Mischung aus beiden.
The study comes to the conclusion that most European variants belong to one certain type and most African variants to another whilst the East Asian tales tend to be a mixture of both.
ParaCrawl v7.1