Translation of "Turmaufbau" in English
Am
Pfingstmontag
begannen
zwölf
Arbeiter
mit
dem
Turmaufbau.
On
Whit
Monday,
twelve
workers
began
with
the
construction
of
the
tower.
Wikipedia v1.0
Außerdem
ist
der
Turmaufbau
für
alle
Anwendungen
in
der
Hochspannungstechnik
zu
verwenden.
In
addition,
the
tower
structure
can
be
used
for
all
applications
in
high-voltage
engineering.
EuroPat v2
Um
sich
besser
gegen
Luftangriffe
verteidigen
zu
können,
wurde
der
Turmaufbau
zu
einem
Wintergarten
erweitert.
In
order
to
be
able
to
defend
itself
better
against
air
raids,
the
tower
structure
was
extended
to
a
winter
garden.
ParaCrawl v7.1
Das
Schneeberger
Rathaus
ist
ein
großer,
den
Marktplatz
beherrschender
klassizistischer
Bau
mit
markantem
Turmaufbau.
The
Schneeberg
town
hall
is
a
large,
classical
building
with
a
striking
tower,
which
dominates
the
market
square.
ParaCrawl v7.1
Die
Erfindung
bezieht
sich
auf
einen
Turmaufbau
für
Hochspannungsanlagen,
bestehend
aus
mehreren
Etagen
(2
-
12),
die
mittels
Isolatoren
miteinander
verbunden
sind,
wobei
jede
Etage
(2
-
12)
Tragschienen
(16)
aus
elektrisch
isolierendem
Material
und
topfförmige
Knotenelemente
(24)
aufweist.
The
invention
relates
to
a
tower
design
for
high-voltage
systems
consisting
of
several
stories
(2
to
12)
which
are
connected
to
each
other
by
means
of
insulators,
where
each
story
(2
to
12)
comprises
support
bars
(16)
of
electrically
insulating
material
and
cup-shaped
node
elements
(24).
EuroPat v2
Somit
erhält
man
einen
Turmaufbau
für
Hochspannungsanlagen,
der
im
Baukastensystem
unabhängig
von
der
Übertragungsleistung
und/oder
der
Anzahl
der
aktiven
Bauelemente
(14)
aufgebaut
werden
kann.
Thereby,
a
tower
design
for
high-voltage
systems
is
obtained
which
can
be
constructed
by
a
building
block
system
independently
of
the
transmission
power
and/or
the
number
of
active
components
(14).
EuroPat v2
Die
Erfindung
bezieht
sich
auf
einen
Turmaufbau
für
Hochspannungsanlagen
bestehend
aus
mehreren
Etagen,
die
mittels
Isolatoren
miteinander
verbunden
sind,
wobei
jede
Etage
Tragschienen
aus
elektrisch
isolierendem
Material
und
topfförmige
Knotenelemente
aufweist.
The
invention
relates
to
a
tower
design
for
high-voltage
systems
consisting
of
several
stories
which
are
coupled
to
each
other
by
means
of
insulators,
wherein
each
story
comprises
support
bars
of
electrically
insulating
material
and
cup-shaped
node
elements.
EuroPat v2
Der
Erfindung
liegt
nun
die
Aufgabe
zugrunde,
einen
Turmaufbau
für
Hochspannungsanlagen
so
aufzubauen,
daß
im
Baukastensystem
Hochspannungsanlagen
unabhängig
von
der
Übertragungsleitung
oder
der
Anzahl
der
aktiven
Bauelemente
aufgebaut
werden
können,
wobei
eine
kompakte,
raumsparende
Anordnung
erreicht
werden
soll.
It
is
an
objective
of
the
invention
to
construct
a
tower
structure
for
high
voltage
systems
in
such
a
manner
that
high-voltage
systems
can
be
constructed
by
the
building
block
system
independently
of
the
transmission
line
or
the
number
of
active
components,
wherein
a
compact
space-saving
arrangement
is
to
be
achieved.
EuroPat v2
Bei
dem
erfindungsgemäßen
Turmaufbau
für
Hochspannungsanlagen
wird
ein
Gerüst
aus
gleichartigen,
miteinander
verschraubten
Knotenelementen,
Isolatoren,
Tragschienen
und
metallischen
Querschienen
aufgebaut,
wobei
jeweils
ein
Traggerippe
in
der
umspannten
Fläche
jeder
Etage
angeordnet
wird.
In
the
tower
design
for
high-voltage
systems
according
to
the
invention,
a
frame
of
similar
interconnected
node
elements,
insulators,
support
bars
and
metallic
cross
bars
is
constructed,
wherein
a
support
rib
structure
each
is
arranged
in
the
surrounded
area
of
each
story.
EuroPat v2
Somit
erhält
man
einen
Turmaufbau
für
Hochspannungsanlagen,
der
im
Baukastensystem
unabhängig
von
der
Übertragungsleistung
und/oder
der
Anzahl
der
aktiven
Bauelemente
aufgebaut
werden
kann.
Thereby,
a
tower
design
for
high-voltage
systems
is
obtained
which
can
be
built-up
from
block
modules
independently
of
the
transmission
power
and/or
the
number
of
active
components.
EuroPat v2
Durch
die
glasfaserverstärkte
Kunststoffseele
erhält
der
Turmaufbau
eine
zusätzliche
Stabilität,
selbst
dann,
wenn
bei
einem
Schadensfall,
beispielsweise
einem
Stoß
gegen
die
Stützer,
das
Gießharz
der
Freiluftisolatoren
bricht.
By
the
fiberglass-reinforced
plastic
core,
the
tower
structure
is
given
additional
stability
even
if
in
case
of
damage,
for
instance,
a
blow
against
the
support
insulator,
the
cast
resin
of
the
open
air
insulators
is
broken.
EuroPat v2
In
der
Darstellung
gemäß
FIG
1
ist
ein
Turmaufbau
für
eine
Hochspannungsanlage,
beispielsweise
ein
Doppelventilturm
einer
Hochspannungsgleichstromübertragungsanlage
HGÜ-Anlage,
dargestellt.
DETAILED
DESCRIPTION
OF
THE
INVENTION
In
FIG.
1,
a
tower
design
for
a
high-voltage
system,
for
instance,
a
dual
rectifier
tower
of
a
high-voltage
d-c
transmission
system
is
shown.
EuroPat v2
Außerdem
ist
in
mehreren
Etagen
2,
6
und
8
jeweils
ein
Überspannungsableiter
28
im
Turmaufbau
integriert.
In
addition,
an
overvoltage
arrester
28
is
integrated
in
the
tower
structure
in
several
stories
2,
6,
and
8.
EuroPat v2
Diese
Verteilung
der
Überspannungsanleiter
28
im
Turmaufbau
ist
von
der
zu
realisierenden
elektrischen
Ausrüstung
des
Turms
abhängig.
The
distribution
of
the
overvoltage
arresters
28
in
the
tower
structure
is
dictated
by
the
requirements
of
the
electrical
equipment
in
the
tower.
EuroPat v2
Danach
schwenkt
der
Turmaufbau
21
des
Pipehandlers
19
um
90°
zurück,
um
in
gleicher
Arbeitsfolge
den
nächsten
Gestängezug
zu
transportieren.
After
that,
the
tower
construction
21
of
the
pipehandler
19
pivots
back
through
90°
in
order
to
convey
the
next
drill-pipe
stand
in
a
similar
sequence
of
operations.
EuroPat v2
Bei
der
DE
2
359
540
wird
auf
dieses
Fundamentfloß
ein
Turmaufbau
aufgebracht,
welcher
ebenfalls
schwimmfähig
ausgebildet
ist
und
an
Land
vorgefertigt
ist.
In
DE
2
359
540,
a
likewise
floatable
tower
superstructure
(prefabricated
on
land)
is
positioned
on
top
of
this
foundation
float.
EuroPat v2
Links:
EU-Plakat:
Der
Turmaufbau
zu
Babel
soll
nun,
Gott
zum
Trotz
(1.
Buch
Mose
11:1-8),
abgeschlossen
werden.
Left:
EU
poster:
The
Tower
of
Babel
now
to
be
finished
in
defiance
of
God
(Genesis
11:1–8).
ParaCrawl v7.1
Zu
den
weiteren
bedeutenden
Gebäuden
der
Stadt
Schneeberg
gehören
die
St.
Trinitatiskirche,
das
Rathaus
mit
markantem
Turmaufbau,
das
barocke
Fürstenhaus
sowie
die
barocken
Bürgerhäuser
der
Familien
Tröger,
Schmeil
und
Borthenreuther.
Other
important
buildings
in
Schneeberg
include
the
St.
Trinitatis
Church,
the
town
hall
with
its
distinctive
tower,
the
Baroque
Fürstenhaus
(Royal
Residence),
and
the
Baroque
townhouses
of
the
wealthy
Tröger,
Schmeil,
and
Börthenreuther
families.
ParaCrawl v7.1