Translation of "Turmaufbau" in English

Am Pfingstmontag begannen zwölf Arbeiter mit dem Turmaufbau.
On Whit Monday, twelve workers began with the construction of the tower.
Wikipedia v1.0

Außerdem ist der Turmaufbau für alle Anwendungen in der Hochspannungstechnik zu verwenden.
In addition, the tower structure can be used for all applications in high-voltage engineering.
EuroPat v2

Um sich besser gegen Luftangriffe verteidigen zu können, wurde der Turmaufbau zu einem Wintergarten erweitert.
In order to be able to defend itself better against air raids, the tower structure was extended to a winter garden.
ParaCrawl v7.1

Das Schneeberger Rathaus ist ein großer, den Marktplatz beherrschender klassizistischer Bau mit markantem Turmaufbau.
The Schneeberg town hall is a large, classical building with a striking tower, which dominates the market square.
ParaCrawl v7.1

Die Erfindung bezieht sich auf einen Turmaufbau für Hoch­spannungsanlagen, bestehend aus mehreren Etagen (2 - 12), die mittels Isolatoren miteinander verbunden sind, wobei jede Etage (2 - 12) Tragschienen (16) aus elektrisch iso­lierendem Material und topfförmige Knotenelemente (24) aufweist.
The invention relates to a tower design for high-voltage systems consisting of several stories (2 to 12) which are connected to each other by means of insulators, where each story (2 to 12) comprises support bars (16) of electrically insulating material and cup-shaped node elements (24).
EuroPat v2

Somit erhält man einen Turmaufbau für Hoch­spannungsanlagen, der im Baukastensystem unabhängig von der Übertragungsleistung und/oder der Anzahl der aktiven Bauelemente (14) aufgebaut werden kann.
Thereby, a tower design for high-voltage systems is obtained which can be constructed by a building block system independently of the transmission power and/or the number of active components (14).
EuroPat v2

Die Erfindung bezieht sich auf einen Turmaufbau für Hoch­spannungsanlagen bestehend aus mehreren Etagen, die mit­tels Isolatoren miteinander verbunden sind, wobei jede Etage Tragschienen aus elektrisch isolierendem Material und topfförmige Knotenelemente aufweist.
The invention relates to a tower design for high-voltage systems consisting of several stories which are coupled to each other by means of insulators, wherein each story comprises support bars of electrically insulating material and cup-shaped node elements.
EuroPat v2

Der Erfindung liegt nun die Aufgabe zugrunde, einen Turmaufbau für Hochspannungsanlagen so aufzubauen, daß im Baukastensystem Hochspannungsanlagen unabhängig von der Übertragungsleitung oder der Anzahl der aktiven Bauele­mente aufgebaut werden können, wobei eine kompakte, raum­sparende Anordnung erreicht werden soll.
It is an objective of the invention to construct a tower structure for high voltage systems in such a manner that high-voltage systems can be constructed by the building block system independently of the transmission line or the number of active components, wherein a compact space-saving arrangement is to be achieved.
EuroPat v2

Bei dem erfindungsgemäßen Turmaufbau für Hochspannungs­anlagen wird ein Gerüst aus gleichartigen, miteinander verschraubten Knotenelementen, Isolatoren, Tragschienen und metallischen Querschienen aufgebaut, wobei jeweils ein Traggerippe in der umspannten Fläche jeder Etage an­geordnet wird.
In the tower design for high-voltage systems according to the invention, a frame of similar interconnected node elements, insulators, support bars and metallic cross bars is constructed, wherein a support rib structure each is arranged in the surrounded area of each story.
EuroPat v2

Somit er­hält man einen Turmaufbau für Hochspannungsanlagen, der im Baukastensystem unabhängig von der Übertragungslei­stung und/oder der Anzahl der aktiven Bauelemente aufge­baut werden kann.
Thereby, a tower design for high-voltage systems is obtained which can be built-up from block modules independently of the transmission power and/or the number of active components.
EuroPat v2

Durch die glasfaserverstärkte Kunststoffseele erhält der Turmaufbau eine zusätzliche Stabilität, selbst dann, wenn bei einem Schadensfall, beispielsweise einem Stoß gegen die Stützer, das Gieß­harz der Freiluftisolatoren bricht.
By the fiberglass-reinforced plastic core, the tower structure is given additional stability even if in case of damage, for instance, a blow against the support insulator, the cast resin of the open air insulators is broken.
EuroPat v2

In der Darstellung gemäß FIG 1 ist ein Turmaufbau für eine Hochspannungsanlage, beispielsweise ein Doppelventil­turm einer Hochspannungsgleichstromübertragungsanlage HGÜ-Anlage, dargestellt.
DETAILED DESCRIPTION OF THE INVENTION In FIG. 1, a tower design for a high-voltage system, for instance, a dual rectifier tower of a high-voltage d-c transmission system is shown.
EuroPat v2

Außerdem ist in mehreren Etagen 2, 6 und 8 jeweils ein Überspannungsableiter 28 im Turmaufbau integriert.
In addition, an overvoltage arrester 28 is integrated in the tower structure in several stories 2, 6, and 8.
EuroPat v2

Diese Verteilung der Überspannungsanleiter 28 im Turmaufbau ist von der zu realisierenden elektrischen Ausrüstung des Turms abhängig.
The distribution of the overvoltage arresters 28 in the tower structure is dictated by the requirements of the electrical equipment in the tower.
EuroPat v2

Danach schwenkt der Turmaufbau 21 des Pipehandlers 19 um 90° zurück, um in gleicher Arbeitsfolge den nächsten Gestängezug zu transportieren.
After that, the tower construction 21 of the pipehandler 19 pivots back through 90° in order to convey the next drill-pipe stand in a similar sequence of operations.
EuroPat v2

Bei der DE 2 359 540 wird auf dieses Fundamentfloß ein Turmaufbau aufgebracht, welcher ebenfalls schwimmfähig ausgebildet ist und an Land vorgefertigt ist.
In DE 2 359 540, a likewise floatable tower superstructure (prefabricated on land) is positioned on top of this foundation float.
EuroPat v2

Links: EU-Plakat: Der Turmaufbau zu Babel soll nun, Gott zum Trotz (1. Buch Mose 11:1-8), abgeschlossen werden.
Left: EU poster: The Tower of Babel now to be finished in defiance of God (Genesis 11:1–8).
ParaCrawl v7.1

Zu den weiteren bedeutenden Gebäuden der Stadt Schneeberg gehören die St. Trinitatiskirche, das Rathaus mit markantem Turmaufbau, das barocke Fürstenhaus sowie die barocken Bürgerhäuser der Familien Tröger, Schmeil und Borthenreuther.
Other important buildings in Schneeberg include the St. Trinitatis Church, the town hall with its distinctive tower, the Baroque Fürstenhaus (Royal Residence), and the Baroque townhouses of the wealthy Tröger, Schmeil, and Börthenreuther families.
ParaCrawl v7.1