Translation of "Turboladerwelle" in English

Dieser Umlenkkragen 6 ist mittels Schrauben 12 mit der Turboladerwelle 2 starr verbunden.
This deflection collar 6 is rigidly connected by means of screws 12 to the turbocharger shaft 2.
EuroPat v2

Dadurch wird die Axialkraft auf die Turboladerwelle klein.
Due to this, the axial force on the turbocharger shaft becomes small.
EuroPat v2

Der Verdichter 5 ist über eine Turboladerwelle 14 mit der Abgasturbine 7 gekoppelt.
The compressor 5 is coupled to the exhaust gas turbine 7 by way of a turbocharger shaft 14 .
EuroPat v2

Auf der Turboladerwelle 1 ist ein mit radialangeordneten Entlüftungskanälen 12 versehener Pumpenrotor 7 befestigt.
A pump rotor 7 equipped with radially located air vent ducts 12 is fastened to the turbocharger shaft 1.
EuroPat v2

Gemäss der Erfindung ist nun der Pumpenrotor 7 zwischen zwei Wellenlagern 2 auf der Turboladerwelle befestigt.
In accordance with the invention, the pump rotor 7 is now fastened onto the turboshaft 1 between two shaft bearings 2.
EuroPat v2

Ein Hauptvorteil dieser Ausführung ist, dass die Axialkraft auf die Turboladerwelle praktisch wegfällt.
One main advantage of this arrangement is that the axial force on the turbocharger shaft practically disappears.
EuroPat v2

Bei dieser Lösung ist die Schmierölpumpe auf einem Ende der Turboladerwelle angebracht und deswegen nur bei aussengelagerten Turboladern verwendbar, da dieses System von einem relativ kleinen Innendurchmesser des rotierenden Oelringes in bezug auf den Lagerdurchmesser abhängig ist, welcher sich bei den innengelagerten Turboladern aus konstruktiven Gründen nicht erreichen lässt.
In this device, the lubricating oil pump is attached to one end of the turbocharger shaft and, for this reason, can only be used in turbochargers with external bearings because this system depends on a relatively small internal diameter of the rotating oil ring relative to the bearing diameter, which, for design reasons, cannot always be attained in turbochargers with internal bearings.
EuroPat v2

Bei dieser Lösung ist die Schmierölpumpe auf einem Ende der Turboladerwelle angebracht und deswegen nur bei aussengelagerten Turboladern verwendbar, da dieses System von einem relativ kleinen Innendurchmesser des rotierenden Oelringes in bezug auf die Lagerdurchmesser abhängig ist, welcher sich bei den innengelagerten Turboladern aus konstruktiven Gründen nicht erreichen lässt.
In this device the lubricating oil pump is attached to one end of the turbocharger shaft and, for this reason, can only be used in turbochargers with external bearings because this system depends on a relatively small internal diameter of the rotating oil ring relative to the bearing diameter, which, for design reasons, cannot always be attained in turbochargers with internal bearings.
EuroPat v2

Die Turboladerwelle 1 ist mittels Wellenlagern 2, bestehend aus einem Lagerinnenring 3, einem Lageraussenring 4 und Wälzkörper 5, in einem Gehäuse 6 gelagert.
The turbocharger shaft 1 is supported in a casing 6 by means of shaft bearings 2, consisting of a bearing inner ring 3, a bearing outer ring 4 and rolling bodies 5.
EuroPat v2

Dies wäre für eine wirksame Einspritzung in die Wellenlager 2 Bedingung, da die Turboladerwelle 1 an der Stelle des Pumpenrotors 7 aus Festigkeitsgründen in der Dicke nicht verkleinert werden kann und der Lagerdurchmesser wegen den vergrösserten Fliehkräften der Reibungsleistung und Materialtemperatur nicht grösser gewählt werden darf.
This would be the necessary condition for effective injection into the shaft bearing 2 because the turbocharger shaft 1 cannot be reduced in thickness at the position of the pump rotor 7 for strength reasons and the bearing diameter selected cannot be made larger because of the increased centrifugal forces, the frictional energy and the material temperature.
EuroPat v2

Gemäss der Erfindung ist nun der Pumpenrotor 7 mit zwei seitlich angeordneten Hohlräumen 8 versehen und zwischen zwei Wellenlager 2 auf der Turboladerwelle 1 befestigt.
In accordance with the invention, the pump rotor 7 is now equipped with two laterally located hollow spaces 8 and is fastened onto the turboshaft 1 between two shaft bearings 2.
EuroPat v2

Dazu weist das Verdichterrad turbinenseitig eine Befestigungsmuffe mit einer Sackbohrung und integriertem Innengewinde auf, welches mit dem Gewindeende der Turboladerwelle verschraubt wird.
To this end, the compressor wheel has on the turbine side a fastening socket having a blind hole and an integrated internal thread which is screwed to the thread end of the turbocharger shaft.
EuroPat v2

Er besteht aus einem Verdichtergehäuse 13, in dem ein Verdichterrad 14 drehbar auf der Turboladerwelle 6 gelagert ist.
It consists of a compressor casing 13 in which a compressor wheel 14 is rotatably mounted on the turbocharger shaft 6.
EuroPat v2

In der Nabe 16 ist eine zentrale, ein Wellenende 19 der Turboladerwelle 6 aufnehmende Durchgangsbohrung 20 ausgebildet.
A central through-bore 20 accommodating a shaft end 19 of the turbocharger shaft 6 is formed in the hub 16.
EuroPat v2

Der Abgasturbolader besitzt eine Innenlagerung, d.h. zwischen dem Turbinengehäuse 3 und dem Verdichtergehäuse 13 ist ein Lagergehäuse 30 angeordnet, in welchem die Turboladerwelle 6 drehbar gelagert ist.
The exhaust-gas turbocharger has an internal bearing arrangement, i.e. a bearing housing 30, in which the turbocharger shaft 6 is rotatably mounted, is arranged between the turbine casing 3 and the compressor casing 13.
EuroPat v2

Aus dem DE-U1 78 19 938 ist ein Axialgleitlager für Abgasturbolader bekannt, bei dem eine zwischen dem feststehenden Lagerkörper und dem drehenden Lagerkamm angeordnete Schwimmscheibe auf der Turboladerwelle geführt wird.
DE-U1 78 19 938 discloses an axial sliding bearing for exhaust gas turbochargers, in which a floating disk arranged between the fixed bearing body and the rotating bearing collar is guided on the turbocharger shaft.
EuroPat v2

Die durch die Bohrung reichende Turboladerwelle besitzt ein Gewindeende, auf dem eine der axialen Verspannung des Verdichterrades dienende Mutter geführt wird.
The turbocharger shaft reaching through the bore has a threaded end on which a nut serving to axially restrain the compressor wheel is guided.
EuroPat v2

Da neben der ersten vor allem auch die zweite Aufnahmeeinrichtung im Inneren der Nabe 16 angeordnet ist und der Aussendurchmesser 45 des Steckschlüssels 27 auf einem Teil seiner Länge mit der Durchgangsbohrung 20 der Nabe 16 korrespondiert, kann das Verdichterrad nach dem Lösen von der Turboladerwelle und dem Trennen der Montageplatte 38 vom luftaustrittseitigen Gehäuseteil 33 auch gemeinsam mit der Montage/Demontagevorrichtung 39 aus dem Abgasturbolader entfernt werden.
Since in particular the second locating feature, in addition to the first, is also arranged in the interior of the hub 16 and the outside diameter 45 of the socket wrench 27 corresponds over part of its length with the through-bore 20 of the hub 16, the compressor wheel, after being detached from the turbocharger shaft and after the mounting plate 38 is separated 38 from the air-outlet-side casing part 33, can also be removed from the exhaust-gas turbocharger together with the mounting/dismantling device 39.
EuroPat v2

Nach dem Lösen des Verdichterrades 14 wird das Übersetzungsgetriebe 50 wieder entfernt und das Verdichterrad 14, wie im ersten Ausführungsbeispiel, mit Hilfe des Steckschlüssels 27 von der Turboladerwelle 6 getrennt.
After the compressor wheel 14 is detached, the step-up gear 50 is removed again and the compressor wheel 14, as in the first exemplary embodiment, is separated from the turbocharger shaft 6 by means of the socket wrench 27.
EuroPat v2

Sie besitzt zudem ein Gasaustrittgehäuse 3, ein von einer Turboladerwelle 4 getragenes Turbinenrad 5 mit Laufschaufeln 6 sowie einen im Gaseintrittgehäuse 2 ausgebildeten Strömungskanal 7 für die Abgase des Dieselmotors.
In addition, it has a gas-outlet casing 3, a turbine wheel 5 carried by a turbocharger shaft 4 and having moving blades 6, and a flow passage 7, formed in the gas-inlet casing 2, for the exhaust gases of the diesel engine.
EuroPat v2

Gemäss der Erfindung ist die innere Wand des rotationssymmetrischen Abgasumlenkkanals 7b als ein mit der Turboladerwelle 2 rotierender Umlenkkragen 6 ausgeführt.
In accordance with the invention, the inner wall of the rotationally symmetrical exhaust gas deflection duct 7b is designed as a deflection collar 6 rotating with the turbocharger shaft 2.
EuroPat v2

Da die Innenwand des Abgasumlenkkanals 7b mit der Turboladerwelle 2 rotiert, wird die relative Geschwindigkeit zwischen der tangentialen Gasgeschwindigkeit und der rotierenden Wand in dieser Zone wesentlich geringer als bei den Axialturbinen ohne rotierenden Umlenkkragen.
Since the inner wall of the exhaust gas deflection duct 7b rotates with the turbocharger shaft 2, the relative velocity between the tangential gas velocity and the rotating wall is substantially less, in this zone, than in the case of axial turbines without a rotating deflection collar.
EuroPat v2

Die Sperrluftzufuhr durch den Sperrluftkanal 8 dient zur Kühlung der Turboladerwelle 2 und der Turbinenscheibe 3 und verhindert das Abströmen des Abgases aus dem Abgasumlenkkanal 7b durch den Luftraum 13 zum Wellenlager 10 und an die Umgebung.
The sealing air supply through the sealing air duct 8 serves to cool the turbocharger shaft 2 and the turbine disc 3 and prevents the leakage of exhaust gas from the exhaust gas deflection duct 7b through the air space 13 to the shaft bearing 10 and its surroundings.
EuroPat v2

Das Problem besteht darin, dass die beiden Wälzlager einzeln und unabhängig voneinander abgestützt werden müssen, damit auch bei Schiefstellung der Turboladerwelle relativ zum Gehäuse, die Radialkraft einigermassen gleichmässig auf beide Wälzlager verteilt wird.
The problem consists in the fact that the two rolling-contact bearings must be supported individually and independently of one another so that the radial force is fairly evenly distributed between the two rolling-contact bearings even if the turbo-charge shaft is skewed relative to the casing.
EuroPat v2

Bei einer Schiefstellung der Turboladerwelle 1 gegenüber dem Turboladergehäuse 2 wird die Radialbelastung der beiden Wälzlager 3 und 4 asymmetrisch, d.h. die zu übertragende Radialkraft eines Wälzlagers vergrössert sich um einen der lokalen Durchbiegung der Federstäbe 7 proportionalen Betrag.
In the case of a skew position of the turbo-charger shaft 1 relative to the bearing housing 2, the radial loading on the two rolling-contact bearings 3 and 4 becomes asymmetrical, i.e. the radial force to be transmitted by one rolling-contact bearing is increased by an amount proportional to the local bending of the spring rod 7.
EuroPat v2

Die ZEMA Lösungen mit einem äußerst verschleißarmen Korund- oder Diamant-Schleifkörper lassen die eingesetzte Turboladerwelle im Motor reibungslos laufen.
The ZEMA solutions with extremely low-wear corundum or diamond abrasive products ensure that the turbocharger shafts run smoothly in the engine.
ParaCrawl v7.1

Im gezeigten Beispiel weist die Luftzufuhrleitung 5 einen Verdichter 8 auf, der in bekannter Art und Weise über eine Turboladerwelle 25 mit einer Abgasturbine 9 in einer Abgasleitung 10 der Brennkraftmaschine 1 verbunden ist.
In the illustrated example, the air feed conduit 5 has a compressor 8 which is connected in a known manner by way of a turbocharger shaft 25 to an exhaust gas turbine 9 in an exhaust gas conduit 10 of the internal combustion engine 1 .
EuroPat v2

Durch die erfindungsgemäße Ausbildung bzw. die Vorgehensweise des erfindungsgemäßen Verfahrens wird erreicht, dass ein Wellenzapfen der abgestuften Turboladerwelle einen kleineren Durchmesser als der größte Durchmesser der Welle aufweist.
What is achieved by the design according to the invention or the procedure of the method according to the invention is that a shaft journal of the stepped turbocharger shaft has a smaller diameter than the largest diameter of the shaft.
EuroPat v2