Translation of "Turboladerwelle" in English
Dieser
Umlenkkragen
6
ist
mittels
Schrauben
12
mit
der
Turboladerwelle
2
starr
verbunden.
This
deflection
collar
6
is
rigidly
connected
by
means
of
screws
12
to
the
turbocharger
shaft
2.
EuroPat v2
Dadurch
wird
die
Axialkraft
auf
die
Turboladerwelle
klein.
Due
to
this,
the
axial
force
on
the
turbocharger
shaft
becomes
small.
EuroPat v2
Der
Verdichter
5
ist
über
eine
Turboladerwelle
14
mit
der
Abgasturbine
7
gekoppelt.
The
compressor
5
is
coupled
to
the
exhaust
gas
turbine
7
by
way
of
a
turbocharger
shaft
14
.
EuroPat v2
Auf
der
Turboladerwelle
1
ist
ein
mit
radialangeordneten
Entlüftungskanälen
12
versehener
Pumpenrotor
7
befestigt.
A
pump
rotor
7
equipped
with
radially
located
air
vent
ducts
12
is
fastened
to
the
turbocharger
shaft
1.
EuroPat v2
Gemäss
der
Erfindung
ist
nun
der
Pumpenrotor
7
zwischen
zwei
Wellenlagern
2
auf
der
Turboladerwelle
befestigt.
In
accordance
with
the
invention,
the
pump
rotor
7
is
now
fastened
onto
the
turboshaft
1
between
two
shaft
bearings
2.
EuroPat v2
Ein
Hauptvorteil
dieser
Ausführung
ist,
dass
die
Axialkraft
auf
die
Turboladerwelle
praktisch
wegfällt.
One
main
advantage
of
this
arrangement
is
that
the
axial
force
on
the
turbocharger
shaft
practically
disappears.
EuroPat v2
Bei
dieser
Lösung
ist
die
Schmierölpumpe
auf
einem
Ende
der
Turboladerwelle
angebracht
und
deswegen
nur
bei
aussengelagerten
Turboladern
verwendbar,
da
dieses
System
von
einem
relativ
kleinen
Innendurchmesser
des
rotierenden
Oelringes
in
bezug
auf
den
Lagerdurchmesser
abhängig
ist,
welcher
sich
bei
den
innengelagerten
Turboladern
aus
konstruktiven
Gründen
nicht
erreichen
lässt.
In
this
device,
the
lubricating
oil
pump
is
attached
to
one
end
of
the
turbocharger
shaft
and,
for
this
reason,
can
only
be
used
in
turbochargers
with
external
bearings
because
this
system
depends
on
a
relatively
small
internal
diameter
of
the
rotating
oil
ring
relative
to
the
bearing
diameter,
which,
for
design
reasons,
cannot
always
be
attained
in
turbochargers
with
internal
bearings.
EuroPat v2
Bei
dieser
Lösung
ist
die
Schmierölpumpe
auf
einem
Ende
der
Turboladerwelle
angebracht
und
deswegen
nur
bei
aussengelagerten
Turboladern
verwendbar,
da
dieses
System
von
einem
relativ
kleinen
Innendurchmesser
des
rotierenden
Oelringes
in
bezug
auf
die
Lagerdurchmesser
abhängig
ist,
welcher
sich
bei
den
innengelagerten
Turboladern
aus
konstruktiven
Gründen
nicht
erreichen
lässt.
In
this
device
the
lubricating
oil
pump
is
attached
to
one
end
of
the
turbocharger
shaft
and,
for
this
reason,
can
only
be
used
in
turbochargers
with
external
bearings
because
this
system
depends
on
a
relatively
small
internal
diameter
of
the
rotating
oil
ring
relative
to
the
bearing
diameter,
which,
for
design
reasons,
cannot
always
be
attained
in
turbochargers
with
internal
bearings.
EuroPat v2
Die
Turboladerwelle
1
ist
mittels
Wellenlagern
2,
bestehend
aus
einem
Lagerinnenring
3,
einem
Lageraussenring
4
und
Wälzkörper
5,
in
einem
Gehäuse
6
gelagert.
The
turbocharger
shaft
1
is
supported
in
a
casing
6
by
means
of
shaft
bearings
2,
consisting
of
a
bearing
inner
ring
3,
a
bearing
outer
ring
4
and
rolling
bodies
5.
EuroPat v2
Dies
wäre
für
eine
wirksame
Einspritzung
in
die
Wellenlager
2
Bedingung,
da
die
Turboladerwelle
1
an
der
Stelle
des
Pumpenrotors
7
aus
Festigkeitsgründen
in
der
Dicke
nicht
verkleinert
werden
kann
und
der
Lagerdurchmesser
wegen
den
vergrösserten
Fliehkräften
der
Reibungsleistung
und
Materialtemperatur
nicht
grösser
gewählt
werden
darf.
This
would
be
the
necessary
condition
for
effective
injection
into
the
shaft
bearing
2
because
the
turbocharger
shaft
1
cannot
be
reduced
in
thickness
at
the
position
of
the
pump
rotor
7
for
strength
reasons
and
the
bearing
diameter
selected
cannot
be
made
larger
because
of
the
increased
centrifugal
forces,
the
frictional
energy
and
the
material
temperature.
EuroPat v2
Gemäss
der
Erfindung
ist
nun
der
Pumpenrotor
7
mit
zwei
seitlich
angeordneten
Hohlräumen
8
versehen
und
zwischen
zwei
Wellenlager
2
auf
der
Turboladerwelle
1
befestigt.
In
accordance
with
the
invention,
the
pump
rotor
7
is
now
equipped
with
two
laterally
located
hollow
spaces
8
and
is
fastened
onto
the
turboshaft
1
between
two
shaft
bearings
2.
EuroPat v2
Dazu
weist
das
Verdichterrad
turbinenseitig
eine
Befestigungsmuffe
mit
einer
Sackbohrung
und
integriertem
Innengewinde
auf,
welches
mit
dem
Gewindeende
der
Turboladerwelle
verschraubt
wird.
To
this
end,
the
compressor
wheel
has
on
the
turbine
side
a
fastening
socket
having
a
blind
hole
and
an
integrated
internal
thread
which
is
screwed
to
the
thread
end
of
the
turbocharger
shaft.
EuroPat v2
Er
besteht
aus
einem
Verdichtergehäuse
13,
in
dem
ein
Verdichterrad
14
drehbar
auf
der
Turboladerwelle
6
gelagert
ist.
It
consists
of
a
compressor
casing
13
in
which
a
compressor
wheel
14
is
rotatably
mounted
on
the
turbocharger
shaft
6.
EuroPat v2
In
der
Nabe
16
ist
eine
zentrale,
ein
Wellenende
19
der
Turboladerwelle
6
aufnehmende
Durchgangsbohrung
20
ausgebildet.
A
central
through-bore
20
accommodating
a
shaft
end
19
of
the
turbocharger
shaft
6
is
formed
in
the
hub
16.
EuroPat v2
Der
Abgasturbolader
besitzt
eine
Innenlagerung,
d.h.
zwischen
dem
Turbinengehäuse
3
und
dem
Verdichtergehäuse
13
ist
ein
Lagergehäuse
30
angeordnet,
in
welchem
die
Turboladerwelle
6
drehbar
gelagert
ist.
The
exhaust-gas
turbocharger
has
an
internal
bearing
arrangement,
i.e.
a
bearing
housing
30,
in
which
the
turbocharger
shaft
6
is
rotatably
mounted,
is
arranged
between
the
turbine
casing
3
and
the
compressor
casing
13.
EuroPat v2
Aus
dem
DE-U1
78
19
938
ist
ein
Axialgleitlager
für
Abgasturbolader
bekannt,
bei
dem
eine
zwischen
dem
feststehenden
Lagerkörper
und
dem
drehenden
Lagerkamm
angeordnete
Schwimmscheibe
auf
der
Turboladerwelle
geführt
wird.
DE-U1
78
19
938
discloses
an
axial
sliding
bearing
for
exhaust
gas
turbochargers,
in
which
a
floating
disk
arranged
between
the
fixed
bearing
body
and
the
rotating
bearing
collar
is
guided
on
the
turbocharger
shaft.
EuroPat v2
Die
durch
die
Bohrung
reichende
Turboladerwelle
besitzt
ein
Gewindeende,
auf
dem
eine
der
axialen
Verspannung
des
Verdichterrades
dienende
Mutter
geführt
wird.
The
turbocharger
shaft
reaching
through
the
bore
has
a
threaded
end
on
which
a
nut
serving
to
axially
restrain
the
compressor
wheel
is
guided.
EuroPat v2
Da
neben
der
ersten
vor
allem
auch
die
zweite
Aufnahmeeinrichtung
im
Inneren
der
Nabe
16
angeordnet
ist
und
der
Aussendurchmesser
45
des
Steckschlüssels
27
auf
einem
Teil
seiner
Länge
mit
der
Durchgangsbohrung
20
der
Nabe
16
korrespondiert,
kann
das
Verdichterrad
nach
dem
Lösen
von
der
Turboladerwelle
und
dem
Trennen
der
Montageplatte
38
vom
luftaustrittseitigen
Gehäuseteil
33
auch
gemeinsam
mit
der
Montage/Demontagevorrichtung
39
aus
dem
Abgasturbolader
entfernt
werden.
Since
in
particular
the
second
locating
feature,
in
addition
to
the
first,
is
also
arranged
in
the
interior
of
the
hub
16
and
the
outside
diameter
45
of
the
socket
wrench
27
corresponds
over
part
of
its
length
with
the
through-bore
20
of
the
hub
16,
the
compressor
wheel,
after
being
detached
from
the
turbocharger
shaft
and
after
the
mounting
plate
38
is
separated
38
from
the
air-outlet-side
casing
part
33,
can
also
be
removed
from
the
exhaust-gas
turbocharger
together
with
the
mounting/dismantling
device
39.
EuroPat v2
Nach
dem
Lösen
des
Verdichterrades
14
wird
das
Übersetzungsgetriebe
50
wieder
entfernt
und
das
Verdichterrad
14,
wie
im
ersten
Ausführungsbeispiel,
mit
Hilfe
des
Steckschlüssels
27
von
der
Turboladerwelle
6
getrennt.
After
the
compressor
wheel
14
is
detached,
the
step-up
gear
50
is
removed
again
and
the
compressor
wheel
14,
as
in
the
first
exemplary
embodiment,
is
separated
from
the
turbocharger
shaft
6
by
means
of
the
socket
wrench
27.
EuroPat v2
Sie
besitzt
zudem
ein
Gasaustrittgehäuse
3,
ein
von
einer
Turboladerwelle
4
getragenes
Turbinenrad
5
mit
Laufschaufeln
6
sowie
einen
im
Gaseintrittgehäuse
2
ausgebildeten
Strömungskanal
7
für
die
Abgase
des
Dieselmotors.
In
addition,
it
has
a
gas-outlet
casing
3,
a
turbine
wheel
5
carried
by
a
turbocharger
shaft
4
and
having
moving
blades
6,
and
a
flow
passage
7,
formed
in
the
gas-inlet
casing
2,
for
the
exhaust
gases
of
the
diesel
engine.
EuroPat v2
Gemäss
der
Erfindung
ist
die
innere
Wand
des
rotationssymmetrischen
Abgasumlenkkanals
7b
als
ein
mit
der
Turboladerwelle
2
rotierender
Umlenkkragen
6
ausgeführt.
In
accordance
with
the
invention,
the
inner
wall
of
the
rotationally
symmetrical
exhaust
gas
deflection
duct
7b
is
designed
as
a
deflection
collar
6
rotating
with
the
turbocharger
shaft
2.
EuroPat v2
Da
die
Innenwand
des
Abgasumlenkkanals
7b
mit
der
Turboladerwelle
2
rotiert,
wird
die
relative
Geschwindigkeit
zwischen
der
tangentialen
Gasgeschwindigkeit
und
der
rotierenden
Wand
in
dieser
Zone
wesentlich
geringer
als
bei
den
Axialturbinen
ohne
rotierenden
Umlenkkragen.
Since
the
inner
wall
of
the
exhaust
gas
deflection
duct
7b
rotates
with
the
turbocharger
shaft
2,
the
relative
velocity
between
the
tangential
gas
velocity
and
the
rotating
wall
is
substantially
less,
in
this
zone,
than
in
the
case
of
axial
turbines
without
a
rotating
deflection
collar.
EuroPat v2
Die
Sperrluftzufuhr
durch
den
Sperrluftkanal
8
dient
zur
Kühlung
der
Turboladerwelle
2
und
der
Turbinenscheibe
3
und
verhindert
das
Abströmen
des
Abgases
aus
dem
Abgasumlenkkanal
7b
durch
den
Luftraum
13
zum
Wellenlager
10
und
an
die
Umgebung.
The
sealing
air
supply
through
the
sealing
air
duct
8
serves
to
cool
the
turbocharger
shaft
2
and
the
turbine
disc
3
and
prevents
the
leakage
of
exhaust
gas
from
the
exhaust
gas
deflection
duct
7b
through
the
air
space
13
to
the
shaft
bearing
10
and
its
surroundings.
EuroPat v2
Das
Problem
besteht
darin,
dass
die
beiden
Wälzlager
einzeln
und
unabhängig
voneinander
abgestützt
werden
müssen,
damit
auch
bei
Schiefstellung
der
Turboladerwelle
relativ
zum
Gehäuse,
die
Radialkraft
einigermassen
gleichmässig
auf
beide
Wälzlager
verteilt
wird.
The
problem
consists
in
the
fact
that
the
two
rolling-contact
bearings
must
be
supported
individually
and
independently
of
one
another
so
that
the
radial
force
is
fairly
evenly
distributed
between
the
two
rolling-contact
bearings
even
if
the
turbo-charge
shaft
is
skewed
relative
to
the
casing.
EuroPat v2
Bei
einer
Schiefstellung
der
Turboladerwelle
1
gegenüber
dem
Turboladergehäuse
2
wird
die
Radialbelastung
der
beiden
Wälzlager
3
und
4
asymmetrisch,
d.h.
die
zu
übertragende
Radialkraft
eines
Wälzlagers
vergrössert
sich
um
einen
der
lokalen
Durchbiegung
der
Federstäbe
7
proportionalen
Betrag.
In
the
case
of
a
skew
position
of
the
turbo-charger
shaft
1
relative
to
the
bearing
housing
2,
the
radial
loading
on
the
two
rolling-contact
bearings
3
and
4
becomes
asymmetrical,
i.e.
the
radial
force
to
be
transmitted
by
one
rolling-contact
bearing
is
increased
by
an
amount
proportional
to
the
local
bending
of
the
spring
rod
7.
EuroPat v2
Die
ZEMA
Lösungen
mit
einem
äußerst
verschleißarmen
Korund-
oder
Diamant-Schleifkörper
lassen
die
eingesetzte
Turboladerwelle
im
Motor
reibungslos
laufen.
The
ZEMA
solutions
with
extremely
low-wear
corundum
or
diamond
abrasive
products
ensure
that
the
turbocharger
shafts
run
smoothly
in
the
engine.
ParaCrawl v7.1
Im
gezeigten
Beispiel
weist
die
Luftzufuhrleitung
5
einen
Verdichter
8
auf,
der
in
bekannter
Art
und
Weise
über
eine
Turboladerwelle
25
mit
einer
Abgasturbine
9
in
einer
Abgasleitung
10
der
Brennkraftmaschine
1
verbunden
ist.
In
the
illustrated
example,
the
air
feed
conduit
5
has
a
compressor
8
which
is
connected
in
a
known
manner
by
way
of
a
turbocharger
shaft
25
to
an
exhaust
gas
turbine
9
in
an
exhaust
gas
conduit
10
of
the
internal
combustion
engine
1
.
EuroPat v2
Durch
die
erfindungsgemäße
Ausbildung
bzw.
die
Vorgehensweise
des
erfindungsgemäßen
Verfahrens
wird
erreicht,
dass
ein
Wellenzapfen
der
abgestuften
Turboladerwelle
einen
kleineren
Durchmesser
als
der
größte
Durchmesser
der
Welle
aufweist.
What
is
achieved
by
the
design
according
to
the
invention
or
the
procedure
of
the
method
according
to
the
invention
is
that
a
shaft
journal
of
the
stepped
turbocharger
shaft
has
a
smaller
diameter
than
the
largest
diameter
of
the
shaft.
EuroPat v2