Translation of "Turbinenantrieb" in English

Mit der Kamow Ka-226 entstand ein Nachfolger mit Turbinenantrieb.
A variant with a single turboshaft engine was the Ka-126.
Wikipedia v1.0

Der Luftfahrtunternehmer darf ein Flugzeug mit Turbinenantrieb:
An operator shall not operate a turbine powered aeroplane:
TildeMODEL v2018

Zahnärztlicher Turbinenantrieb nach Anspruch 4, wobei eine Membran aus Federstahl verwendet ist.
In a dental turbine drive according to claim 4, wherein the membrane is formed of spring steel.
EuroPat v2

Ein analoger Turbinenantrieb kann auch am unteren Ende des Sichtrotors vorgesehen sein.
A similar turbine drive can also be provided at the bottom end of the fan wheel.
EuroPat v2

Mit einem solchen Turbinenantrieb ist gleichzeitig eine optimale Abdichtung erreicht.
With a turbine drive of this kind, an optimal seal is simultaneously achieved.
EuroPat v2

Die Moderne wird vertreten durch eine McDonnell Douglas F-15 mit Turbinenantrieb.
The modern times are represented by a McDonnell Douglas F-15 with jet engines.
ParaCrawl v7.1

Der MFlow2-T800-Turbine ist für Modelle mit Turbinenantrieb geeignet.
The MFlow2-T800 is suitable for models with turbine drive.
ParaCrawl v7.1

Der MFlow2-T3000-Turbine ist für Modelle mit Turbinenantrieb geeignet.
The MFlow2-T3000 is suitable for models with larger turbine drive.
ParaCrawl v7.1

Auf der AERO sind mehrere Hubschrauber mit Turbinenantrieb zu sehen.
Several turbine-driven helicopters will be on display at the AERO.
ParaCrawl v7.1

Ein innovativer Turbinenantrieb sorgt für konstante Drehzahlen und garantiert so beste Reinigungsergebnisse.
An innovative turbine drive ensures constant speeds and thus guarantees the best cleaning results.
ParaCrawl v7.1

Die Robinson R66 ist ein fünfsitziger, einmotoriger Hubschrauber des US-amerikanischen Unternehmens Robinson Helicopter mit Turbinenantrieb.
The Robinson R66 is a turbine-powered helicopter designed and built by the Robinson Helicopter Company.
Wikipedia v1.0

Die Sikorsky S-434 ist ein leichter einmotoriger Hubschrauber der US-amerikanischen Firma Sikorsky mit Turbinenantrieb.
The Sikorsky S-434 is a light, turbine-powered helicopter.
Wikipedia v1.0

Zahnärztlicher Turbinenantrieb nach Anspruch 4, dadurch gekennzeichnet, daß eine Membran aus Federstahl verwendet ist.
In a dental turbine drive according to claim 4, wherein the membrane is formed of spring steel.
EuroPat v2

Dies ist unser Operationssaal, in dem unser patentierter Rückfluss-Verteiler in den Turbinenantrieb integriert wird.
This is our operating theater where our patented Refusion Distributor is installed in the turbine drive.
OpenSubtitles v2018

In einem Kohlekraftwerk wird der für den Turbinenantrieb benötigteWasserdampf durch die Verbrennung von Kohlenstauberzeugt.
In a coal-fired power station, the steam required to drive the turbines is generated by burning pulverized coal.
ParaCrawl v7.1

Trixy Schmidt: Der pneumatische Turbinenantrieb punktet also durch Energieeffizienz und herausragend niedriges Leistungsgewicht?
Trixy Schmidt: So pneumatic turbine drives score points for energy efficiency and an outstandingly low power-weight ratio.
ParaCrawl v7.1

Der Luftfahrtunternehmer darf nach dem 1. April 2000 ein mehrmotoriges Flugzeug mit Turbinenantrieb, das in der Zeit ab dem 1. Januar 1990 bis einschließlich 31. März 1998 erstmals ein Lufttüchtigkeitszeugnis erhalten hat und eine höchstzulässige Startmasse von 5700 kg oder weniger und eine höchste genehmigte Fluggastsitzanzahl von mehr als neun hat, nur betreiben, wenn das Flugzeug mit einer Tonaufzeichnungsanlage für das Cockpit ausgestattet ist, die folgendes aufzeichnet:
After 1 April 2000 an operator shall not operate any multi-engined turbine aeroplane first issued with an individual certificate of airworthiness, on or after 1 January 1990 up to and including 31 March 1998 which has a maximum certificated take-off mass of 5700 kg or less and a maximum approved passenger seating configuration of more than 9, unless it is equipped with a cockpit voice recorder which records:
TildeMODEL v2018

Der Luftfahrtunternehmer darf ein Flugzeug mit Turbinenantrieb, das vor dem 1. Juni 1990 erstmals ein Lufttüchtigkeitszeugnis erhalten hat und eine höchstzulässige Startmasse von mehr als 5700 kg hat, nur betreiben, wenn es mit einem Flugdatenschreiber ausgerüstet ist, der für die Aufzeichnung und Speicherung von Daten ein digitales Verfahren benutzt, und ein Verfahren zur schnellen Rückgewinnung dieser Daten von dem Speichermedium zur Verfügung steht.
An operator shall not operate any turbine-engined first issued with an individual certificate of airworthiness before 1 June 1990 which has a maximum certificated take-off mass over 5700 kg unless it is equipped with a flight data recorder that uses a digital method of recording and storing data and a method of readily retrieving that data from the storage medium is available.
DGT v2019

Sofern nicht durch die Verordnung (EU) Nr. 1332/2011 anders vorgeschrieben, müssen Flugzeuge mit Turbinenantrieb mit einer MCTOM über 5700 kg oder einer MOPSC über 19 mit ACAS II ausgerüstet sein.
Unless otherwise provided for by Regulation (EU) No 1332/2011, turbine-powered aeroplanes with an MCTOM of more than 5700 kg or an MOPSC of more than 19 shall be equipped with ACAS II.
DGT v2019

Der Luftfahrtunternehmer darf ein Flugzeug mit Turbinenantrieb und einer höchstzulässigen Startmasse von mehr als 5700 kg oder einer höchsten genehmigten Fluggastsitzanzahl von mehr als 9 nur betreiben, wenn es mit einer Bodenannäherungswarnanlage mit integrierter vorwärts gerichteter Bodenhinderniswarnfunktion (Geländewarnsystem — TAWS) ausgerüstet ist.
An operator shall not operate a turbine powered aeroplane having a maximum certificated take-off mass in excess of 5700 kg or a maximum approved passenger seating configuration of more than nine unless it is equipped with a ground proximity warning system that includes a predictive terrain hazard warning function (Terrain Awareness and Warning System — TAWS).
DGT v2019

Der Luftfahrtunternehmer darf ein Flugzeug mit Turbinenantrieb und einer höchstzulässigen Startmasse von mehr als 5700 kg oder einer höchsten genehmigten Fluggastsitzanzahl von mehr als 19 nur betreiben, wenn das Flugzeug mit einer bordseitigen Kollisionsschutzanlage, die hinsichtlich der Mindestleistungsanforderungen mindestens denen des ACAS II entspricht, ausgerüstet ist.
An operator shall not operate a turbine powered aeroplane having a maximum certificated take-off mass in excess of 5700 kg or a maximum approved passenger seating configuration of more than 19 unless it is equipped with an airborne collision avoidance system with a minimum performance level of at least ACAS II.
DGT v2019

Der Luftfahrtunternehmer darf ein mehrmotoriges Flugzeug mit Turbinenantrieb, das in der Zeit ab dem 1. Januar 1990 bis einschließlich 31. März 1998 erstmals ein Lufttüchtigkeitszeugnis erhalten hat und eine höchstzulässige Startmasse von 5700 kg oder weniger und eine höchste genehmigte Fluggastsitzanzahl von mehr als 9 hat, nur betreiben, wenn das Flugzeug mit einer Tonaufzeichnungsanlage für das Cockpit ausgestattet ist, die Folgendes aufzeichnet:
An operator shall not operate any multi-engined turbine aeroplane first issued with an individual Certificate of Airworthiness, on or after 1 January 1990 up to and including 31 March 1998 which has a maximum certificated take-off mass of 5700 kg or less and a maximum approved passenger seating configuration of more than nine, unless it is equipped with a cockpit voice recorder which records:
DGT v2019

Flugbetrieb über ein Gebiet mit schwierigen Umgebungsbedingungen außerhalb eines dicht besiedelten Gebiets ohne die Möglichkeit einer sicheren Notlandung mit Hubschraubern mit Turbinenantrieb und einer MOPSC von sechs oder weniger Sitzen ist nur erlaubt, wenn der Betreiber die Genehmigung der zuständigen Behörde erhalten hat, nachdem er eine Sicherheitsrisikobeurteilung durchgeführt hat.
Operations over a non-congested hostile environment without a safe forced landing capability with turbine-powered helicopters with an MOPSC of six or less shall only be conducted if the operator has been granted an approval by the competent authority, following a safety risk assessment performed by the operator.
DGT v2019