Translation of "Turbinenanlage" in English
Der
Kontrollkreis
wird
vorzugsweise
redundant
an
der
Turbinenanlage
vorgesehen.
The
monitoring
loop
is
preferably
provided
redundantly
on
the
turbine
plant.
EuroPat v2
Um
dem
Leistungsabbau
der
Turbinenanlage
entgegenzuwirken,
werden
regelmäßige
Verdichterwäschen
durchgeführt.
In
order
to
counteract
the
reduction
in
power
of
the
turbine
plant,
regular
compressor
scrubs
are
carried
out.
EuroPat v2
Die
Erfindung
betrifft
ein
Verfahren
zum
Betreiben
einer
Turbine
und
eine
Turbinenanlage.
The
invention
generally
relates
to
a
method
for
operating
a
turbine
and
to
a
turbine
installation.
EuroPat v2
Die
Kühlung
einer
Turbinenanlage
in
einem
Kernkraftwerk
ist
keine
leichte
Aufgabe.
Cooling
down
a
turbine
facility
at
a
nuclear
plant
is
no
easy
task.
ParaCrawl v7.1
Hierdurch
wird
eine
erhöhte
Renundanz
des
Waffensystemes,
beispielsweise
bei
Ausfall
der
Turbinenanlage
ermöglicht.
As
a
result,
an
increased
redundancy
of
the
weapon
system
is
made
possible,
particularly
during
a
failure
of
the
turbine
sYstem.
EuroPat v2
Diese
Zusatzdichtungen
20
dienen
dazu,
Dampf
aus
der
Turbinenanlage
von
der
Lageranordnung
fernzuhalten.
These
additional
seals
20
serve
to
keep
steam
from
the
turbine
system
from
reaching
the
bearing
assemblies.
EuroPat v2
Hauptbestandteile
sind
eine
zweite
Turbinenanlage,
ein
neuer
Zuflusskanal,
eine
neue
Wasserzuleitung
und
vier
Rohrleitungen.
Main
components
are
the
construction
of
a
second
turbine
facility,
a
new
access
channel,
a
new
water
intake
and
four
pipelines.
ParaCrawl v7.1
Die
Turbinenanlage
wurde
schwer
beschädigt
und
auch
der
Rest
des
Schiffes
war
stark
in
Mitleidenschaft
gezogen
worden.
The
ship's
turbines
were
damaged
heavily
and
also
the
remainder
of
the
ship
had
been
significantly
damaged.
Wikipedia v1.0
Dazu
kommt
als
weiterer
Nachteil,
dass
die
zum
Antrieb
der
Pumpe
erforderliche
Energie
den
Gesamtwirkungsgrad
der
Turbinenanlage
schmälert.
To
this
must
be
added
the
further
disadvantage
that
the
energy
necessary
for
driving
the
pump
impairs
the
overall
efficiency
of
the
turbine
installation.
EuroPat v2
Zur
Inbetriebnahme
einer
Verdichter-
oder
Turbinenanlage
ist
es
erforderlich,
daß
Regelparameter
optimiert
werden,
wobei
die
Maschinenanlage
zusammen
mit
dem
vor-
und
nachgeschalteten
Prozeß
betrieben
wird.
To
start
up
a
compressor
or
turbine,
it
is
necessary
to
optimize
control
parameters,
and
the
piece
of
machinery
is
operated
together
with
the
upstream
and
downstream
process.
EuroPat v2
Hierin
wird
die
Herstellung
eines
Gehäuseteils
einer
Turbinenanlage
beschrieben,
welches
bereichsweise
eine
dünne
Wandstruktur
mit
einer
Fläche
von
über
30
cm
2
und
einer
Wandstärke
kleiner
als
0,125
cm
aufweist.
Described
in
this
document
is
the
production
of
a
turbine-plant
casing
part,
regions
of
which
have
a
thin
wall
structure
having
an
area
of
over
30
cm
2
and
a
wall
thickness
of
less
than
0.125
cm.
EuroPat v2
Zu
Zwecken
einer
erleichterten
Montage
von
Schaufelfüßen
in
entsprechende
Aussparungen
in
Gehäuseteilen
der
Turbinenanlage
ist
das
Dichtelement
3
fest
mit
einem
Schaufelfuß
verbunden.
In
order
to
facilitate
fitting
of
the
blade
roots
in
corresponding
recesses
in
casing
parts
of
the
turbine
plant,
the
sealing
element
3
is
firmly
connected
to
one
blade
root.
EuroPat v2
In
Figur
4
ist
ein
Querschnitt
durch
eine
Turbinenanlage
im
Bereich
des
Brennkammeraustrittes
15
und
Turbineneinlasses
16
dargestellt.
A
cross
section
through
a
turbine
plant
in
the
region
of
the
combustion-chamber
outlet
15
and
turbine
inlet
16
is
shown
in
FIG.
4
.
EuroPat v2
Die
Turbinenanlage
weist
zumindest
zwei
Teilturbinen
auf,
deren
jede
einen
sich
entlang
einer
Hauptachse
erstreckenden
Turbinenläufer
sowie
ein
die
Leitschaufeln
aufnehmendes
Innengehäuse
aufweisen.
The
turbine
system
has
at
least
two
turbine
stages,
each
of
which
has
a
turbine
rotor
extending
along
a
main
axis
and
an
inner
casing
housing
the
stationary
blades.
EuroPat v2
Dabei
sollen
insbesondere
im
Hinblick
auf
die
Anwendung
bei
einer
mehrgehäusigen
großen
Turbinenanlage
mit
sehr
schweren
Gehäusen
der
Einsatz
eines
eine
Axialkraft
übertragenden
Schubelements
zur
Axialspielreduzierung
weiterhin
möglich
sein.
This
should
enable
a
thrust
element
for
transmitting
an
axial
force
to
be
used
to
further
reduce
the
axial
play,
particularly
when
used
on
a
large
multi-casing
turbine
system
with
very
heavy
casings.
EuroPat v2
Die
Erfindung
geht
nun
bereits
von
der
Überlegung
aus,
dass
die
anzusetzenden
Reibkräfte
bei
einer
vielgehäusigen
massiven
Turbinenanlage
so
groß
werden,
dass
die
Grenze
der
Realisierbarkeit
und
zuverlässigen
Einsetzbarkeit
von
Axialkraft
übertragenden
Schubelementen,
beispielsweise
in
Form
von
Schubstangen,
erreicht
wird.
The
invention
is
based
on
the
consideration
that
the
friction
forces
to
be
used
for
a
multi-casing
solidly-constructed
turbine
system
become
so
great
that
the
limit
of
realizability
and
reliable
use
of
thrust
elements
to
transmit
axial
forces,
for
example
in
the
form
of
thrust
rods,
is
reached.
EuroPat v2
Durch
das
neue
Lagerkonzept
der
Erfindung
ist
auch
eine
Dehnungsübertragung
(thermische
und/oder
mechanische
Vorspannung)
berücksichtigt,
wodurch
vorteilhafterweise
eine
Verringerung
des
vorzusehenden
Axialspiels
der
Turbinenanlage
erreicht
ist.
The
new
bearing
concept
of
the
invention
also
means
that
an
expansion
transmission
(thermal
and/or
mechanical
pretension)
is
allowed
for,
which
achieves
an
advantageous
reduction
in
the
axial
play
to
be
provided
for
the
turbine
system.
EuroPat v2
Die
hydrostatische
Lagerung,
z.B.
Beispiel
mit
einem
Druckölfilm
als
Betriebsmittel,
stellt
dabei
eine
besonders
vorteilhafte
Form
der
Gleitlagerung
dar
und
ist
in
besonderer
Weise
für
den
hier
relevanten
Anwendungsfall
einer
Turbinenanlage
geeignet,
da
die
für
eine
im
Prinzip
ebenso
mögliche
hydrodynamische
Lagerung
erforderlichen
hohen
Gleitgeschwindigkeiten
fehlen.
The
hydrostatic
bearing,
for
example
with
a
film
of
oil
under
pressure
as
an
operating
medium,
in
this
case
provides
a
particularly
advantageous
form
of
sliding
bearing
and
is
particularly
suitable
for
a
turbine
system,
which
is
relevant
in
this
case,
because
the
high
sliding
speeds
required
in
principle
for
a
possible
hydrodynamic
bearing
of
this
kind
are
absent.
EuroPat v2
In
vorteilhafter
Ausgestaltung
lässt
sich
diese
Anforderung
recht
gut
erfüllen,
wenn
man
hierfür
die
im
Allgemeinen
ohnehin
vorhandene
Betriebsmittelversorgung
für
die
Lager
des
Wellenstranges
der
Turbinenanlage
heranzieht,
die
hohen
Zuverlässigkeitsanforderungen
genügen
muss.
In
an
advantageous
embodiment,
this
requirement
can
be
very
well
met
if
the
operating
medium
supply
for
the
bearings
of
the
shafting
of
the
turbine
system,
that
is
present
in
any
case
and
must
meet
high
reliability
requirements,
is
used
for
this
purpose.
EuroPat v2
Bei
einem
derartigen
separaten
Versorgungssystem
sind
dann
eventuell
auftretende
kurzzeitige
Ausfälle
des
Betriebsmittels
ggf.
tolerierbar,
sofern
ein
damit
verbundenes
Absinken
des
Gehäuses
um
die
Höhe
des
Gleitfilms
innerhalb
der
für
die
Turbinenanlage
vorgesehenen
Radialspiele
liegt.
With
a
separate
supply
system
of
this
kind,
any
brief
failures
of
the
operating
medium
that
might
occur
can
be
tolerated
provided
any
associated
sinking
of
the
casing
by
the
height
of
the
sliding
film
lies
within
the
radial
play
provided
for
the
turbine
system.
EuroPat v2
Zusätzlich
zu
der
Dichtung
4,
welche
vor
allem
den
Zweck
der
Abschottung
anderer
Bereiche
der
ausschnittsweise
dargestellten
Turbinenanlage
von
Schmiermitteln
hat,
sind
an
der
Welle
2
Zusatzdichtungen
20
vorgesehen.
Additional
seals
20
are
also
provided
on
the
shaft
2
besides
the
seal
4
which
above
all
serves
the
purpose
of
partitioning
off
other
regions
of
the
partially-illustrated
turbine
system
from
lubricants.
EuroPat v2
In
einer
bevorzugten
Ausgestaltung
der
Turbinenanlage
sollte
daher
die
vorgeschlagene
hydrostatische
Gleitlagerung
durch
die
vorhandene
Betriebs-
oder
Schmiermittelversorgung
der
Lager
des
Wellenstranges
erfolgen.
In
a
preferred
embodiment
of
the
turbine
system,
the
proposed
hydrostatic
sliding
bearing
should
therefore
use
the
existing
operating
and
lubricant
supply
for
the
bearings
of
the
shafting.
EuroPat v2