Translation of "Tumorbehandlung" in English

Eine derartige Vorrichtung findet Anwendung insbesondere in einem System für Strahlentherapie zur Tumorbehandlung.
Such an arrangement is used in particular in a radiotherapy system for the treatment of tumours.
EuroPat v2

In der WO 2010/020308 sind andere Azaindol-derivate zur Tumorbehandlung beschrieben.
WO 2010/020308 describes other azaindole derivatives for the treatment of tumours.
EuroPat v2

In der WO 2010/000364 A1 sind andere Azaindol-derivate zur Tumorbehandlung beschrieben.
WO 2010/000364 A1 describes other azaindole derivatives for the treatment of tumours.
EuroPat v2

Das Bestrahlungsgerät dient zur Tumorbehandlung und kann beispielsweise ein Linearbeschleuniger sein.
The irradiation machine serves for tumour treatment and may be a linear accelerator, for instance.
EuroPat v2

Die Behandlung und Verhinderung von Schmerzen haben in der Tumorbehandlung oberste Priorität.
The treatment and prevention of pain has the greatest priority in cancer treatment.
ParaCrawl v7.1

Bei Patienten mit Wachstumshormonmangel infolge einer Tumorbehandlung sollte auf Anzeichen eines Tumor-Rezidivs geachtet werden.
In growth hormone deficiency, secondary to treatment of malignant disease, it is recommended to pay attention to signs of relapse of the malignancy.
EMEA v3

Besonders wichtig ist dies bei der Behandlung von Menschen im Rahmen der Tumorbehandlung mit Teilchenstrahlen.
This is particularly important in the case of irradiation of humans in the course of tumour treatment with particle beams.
EuroPat v2

Die Vorrichtung findet Anwendung zur Überwachung der Strahlintensität in einer Schwerionen-Bestrahlungseinrichtung für die Tumorbehandlung.
The apparatus is used to monitor the beam intensity in a heavy-ion irradiation device for tumour treatment.
EuroPat v2

Die erfindungsgemäßen Verbindungen können auch zur Tumorbehandlung mittels einer in situ-Aktivierung von dendritischen Zellen verwendet werden.
The compounds of the invention can also be used for tumor treatment by means of an in situ activation of dendritic cells.
EuroPat v2

Bevorzugt sind auch die oben genannten Arzneimittel in Kombination mit weitere Wirkstoffen zur Tumorbehandlung.
Also preferred are the above mentioned drugs in combination with other agents for tumor treatment.
EuroPat v2

Außerdem belegen Untersuchungen, dass der Maitake die Aktivität immunkompetenter Zellen während einer schulmedizinischen Tumorbehandlung erhöht.
What's more, analyses show that Maitake increases the activity of immunocompetent cells during conventional medical tumour therapy.
ParaCrawl v7.1

Die Klinik für ganzheitliche Tumorbehandlung stellt sich und ihr Behandlungskonzept vor darunter auch die komplementär-onkologische Therapie.
A non-profit organization dedicated to the holistic treatment of cancer and other degenerative diseases.
ParaCrawl v7.1

Damit bietet das IOZK wichtige Therapieoptionen, die konventionelle Therapien der Tumorbehandlung ergänzen und weiterführen.
The IOZK thus offers important therapy options that supplement and carry forward conventional therapies of tumour treatment.
ParaCrawl v7.1

Intrakranielle Tumoren müssen inaktiv sein und eine Tumorbehandlung muss abgeschlossen sein, bevor eine Therapie mit Wachstumshormon begonnen wird.
Intracranial tumours must be inactive and antitumour therapy must be completed prior to the initiation of growth hormone therapy.
ELRC_2682 v1

Tumoren müssen inaktiv sein, und eine Tumorbehandlung muss abgeschlossen sein, bevor Sie mit der Behandlung mit Valtropin beginnen.
Tumours must be inactive and you must have finished your anti-tumour treatment before you start your treatment with Valtropin.
ELRC_2682 v1

Die Behandlung mit Kisplyx sollte von einem qualifizierten Arzt eingeleitet und überwacht werden, der Erfahrung in der Tumorbehandlung besitzt.
Kisplyx treatment should be initiated and supervised by a health care professional experienced in the use of anticancer therapies.
ELRC_2682 v1

Tumoren müssen inaktiv sein und eine Tumorbehandlung muss abgeschlossen sein, bevor Sie mit der Behandlung mit NutropinAq beginnen.
Tumours must be inactive and you must have finished your anti-tumour treatment before you start treatment with NutropinAq.
ELRC_2682 v1

Die Behandlung mit LENVIMA sollte von einem qualifizierten Arzt überwacht werden, der Erfahrung in der Tumorbehandlung besitzt.
LENVIMA treatment should be initiated and supervised by a health care professional experienced in the use of anticancer therapies.
ELRC_2682 v1

Intrakranielle Tumoren müssen inaktiv sein, und eine Tumorbehandlung muss abgeschlossen sein, bevor eine Therapie mit Wachstumshormon begonnen wird.
Intracranial tumours must be inactive and anti-tumour therapy must be completed prior to starting GH therapy.
ELRC_2682 v1

Tumoren müssen inaktiv sein, und eine Tumorbehandlung muss abgeschlossen sein, bevor Sie mit der Behandlung mit Omnitrope beginnen.
Tumours must be inactive and you must have finished your anti-tumour treatment before you start your treatment with Omnitrope.
ELRC_2682 v1

Bleiacetat ist ein idealer Stoff zur Verwendung als Marker in Kopfrahmen, die zur Positionierung bei der Radiotherapie und bei den Verfahren zur Tumorbehandlung durch Gammatherapie verwendet werden.
Lead acetate is an ideal substance for use as marker within head-frames used for positioning for radiotherapy and gamma-ray tumour extractions procedures.
DGT v2019

Die Jury war der Meinung, dass KonRad, das bereits in mehr als 100 Krankenhäusern verwendet wird, "einen deutlichen Fortschritt in der Tumorbehandlung" er mögliche.
The Grand Prize jury said that KonRad, already in use in over 100 hospitals, would'enable an outstanding improvement in the cure of tumours.'
EUbookshop v2