Translation of "Tumorbehandlung" in English
Eine
derartige
Vorrichtung
findet
Anwendung
insbesondere
in
einem
System
für
Strahlentherapie
zur
Tumorbehandlung.
Such
an
arrangement
is
used
in
particular
in
a
radiotherapy
system
for
the
treatment
of
tumours.
EuroPat v2
In
der
WO
2010/020308
sind
andere
Azaindol-derivate
zur
Tumorbehandlung
beschrieben.
WO
2010/020308
describes
other
azaindole
derivatives
for
the
treatment
of
tumours.
EuroPat v2
In
der
WO
2010/000364
A1
sind
andere
Azaindol-derivate
zur
Tumorbehandlung
beschrieben.
WO
2010/000364
A1
describes
other
azaindole
derivatives
for
the
treatment
of
tumours.
EuroPat v2
Das
Bestrahlungsgerät
dient
zur
Tumorbehandlung
und
kann
beispielsweise
ein
Linearbeschleuniger
sein.
The
irradiation
machine
serves
for
tumour
treatment
and
may
be
a
linear
accelerator,
for
instance.
EuroPat v2
Die
Behandlung
und
Verhinderung
von
Schmerzen
haben
in
der
Tumorbehandlung
oberste
Priorität.
The
treatment
and
prevention
of
pain
has
the
greatest
priority
in
cancer
treatment.
ParaCrawl v7.1
Bei
Patienten
mit
Wachstumshormonmangel
infolge
einer
Tumorbehandlung
sollte
auf
Anzeichen
eines
Tumor-Rezidivs
geachtet
werden.
In
growth
hormone
deficiency,
secondary
to
treatment
of
malignant
disease,
it
is
recommended
to
pay
attention
to
signs
of
relapse
of
the
malignancy.
EMEA v3
Besonders
wichtig
ist
dies
bei
der
Behandlung
von
Menschen
im
Rahmen
der
Tumorbehandlung
mit
Teilchenstrahlen.
This
is
particularly
important
in
the
case
of
irradiation
of
humans
in
the
course
of
tumour
treatment
with
particle
beams.
EuroPat v2
Die
Vorrichtung
findet
Anwendung
zur
Überwachung
der
Strahlintensität
in
einer
Schwerionen-Bestrahlungseinrichtung
für
die
Tumorbehandlung.
The
apparatus
is
used
to
monitor
the
beam
intensity
in
a
heavy-ion
irradiation
device
for
tumour
treatment.
EuroPat v2
Die
erfindungsgemäßen
Verbindungen
können
auch
zur
Tumorbehandlung
mittels
einer
in
situ-Aktivierung
von
dendritischen
Zellen
verwendet
werden.
The
compounds
of
the
invention
can
also
be
used
for
tumor
treatment
by
means
of
an
in
situ
activation
of
dendritic
cells.
EuroPat v2
Bevorzugt
sind
auch
die
oben
genannten
Arzneimittel
in
Kombination
mit
weitere
Wirkstoffen
zur
Tumorbehandlung.
Also
preferred
are
the
above
mentioned
drugs
in
combination
with
other
agents
for
tumor
treatment.
EuroPat v2
Außerdem
belegen
Untersuchungen,
dass
der
Maitake
die
Aktivität
immunkompetenter
Zellen
während
einer
schulmedizinischen
Tumorbehandlung
erhöht.
What's
more,
analyses
show
that
Maitake
increases
the
activity
of
immunocompetent
cells
during
conventional
medical
tumour
therapy.
ParaCrawl v7.1
Die
Klinik
für
ganzheitliche
Tumorbehandlung
stellt
sich
und
ihr
Behandlungskonzept
vor
darunter
auch
die
komplementär-onkologische
Therapie.
A
non-profit
organization
dedicated
to
the
holistic
treatment
of
cancer
and
other
degenerative
diseases.
ParaCrawl v7.1
Damit
bietet
das
IOZK
wichtige
Therapieoptionen,
die
konventionelle
Therapien
der
Tumorbehandlung
ergänzen
und
weiterführen.
The
IOZK
thus
offers
important
therapy
options
that
supplement
and
carry
forward
conventional
therapies
of
tumour
treatment.
ParaCrawl v7.1
Intrakranielle
Tumoren
müssen
inaktiv
sein
und
eine
Tumorbehandlung
muss
abgeschlossen
sein,
bevor
eine
Therapie
mit
Wachstumshormon
begonnen
wird.
Intracranial
tumours
must
be
inactive
and
antitumour
therapy
must
be
completed
prior
to
the
initiation
of
growth
hormone
therapy.
ELRC_2682 v1
Tumoren
müssen
inaktiv
sein,
und
eine
Tumorbehandlung
muss
abgeschlossen
sein,
bevor
Sie
mit
der
Behandlung
mit
Valtropin
beginnen.
Tumours
must
be
inactive
and
you
must
have
finished
your
anti-tumour
treatment
before
you
start
your
treatment
with
Valtropin.
ELRC_2682 v1
Die
Behandlung
mit
Kisplyx
sollte
von
einem
qualifizierten
Arzt
eingeleitet
und
überwacht
werden,
der
Erfahrung
in
der
Tumorbehandlung
besitzt.
Kisplyx
treatment
should
be
initiated
and
supervised
by
a
health
care
professional
experienced
in
the
use
of
anticancer
therapies.
ELRC_2682 v1
Tumoren
müssen
inaktiv
sein
und
eine
Tumorbehandlung
muss
abgeschlossen
sein,
bevor
Sie
mit
der
Behandlung
mit
NutropinAq
beginnen.
Tumours
must
be
inactive
and
you
must
have
finished
your
anti-tumour
treatment
before
you
start
treatment
with
NutropinAq.
ELRC_2682 v1
Die
Behandlung
mit
LENVIMA
sollte
von
einem
qualifizierten
Arzt
überwacht
werden,
der
Erfahrung
in
der
Tumorbehandlung
besitzt.
LENVIMA
treatment
should
be
initiated
and
supervised
by
a
health
care
professional
experienced
in
the
use
of
anticancer
therapies.
ELRC_2682 v1
Intrakranielle
Tumoren
müssen
inaktiv
sein,
und
eine
Tumorbehandlung
muss
abgeschlossen
sein,
bevor
eine
Therapie
mit
Wachstumshormon
begonnen
wird.
Intracranial
tumours
must
be
inactive
and
anti-tumour
therapy
must
be
completed
prior
to
starting
GH
therapy.
ELRC_2682 v1
Tumoren
müssen
inaktiv
sein,
und
eine
Tumorbehandlung
muss
abgeschlossen
sein,
bevor
Sie
mit
der
Behandlung
mit
Omnitrope
beginnen.
Tumours
must
be
inactive
and
you
must
have
finished
your
anti-tumour
treatment
before
you
start
your
treatment
with
Omnitrope.
ELRC_2682 v1
Bleiacetat
ist
ein
idealer
Stoff
zur
Verwendung
als
Marker
in
Kopfrahmen,
die
zur
Positionierung
bei
der
Radiotherapie
und
bei
den
Verfahren
zur
Tumorbehandlung
durch
Gammatherapie
verwendet
werden.
Lead
acetate
is
an
ideal
substance
for
use
as
marker
within
head-frames
used
for
positioning
for
radiotherapy
and
gamma-ray
tumour
extractions
procedures.
DGT v2019
Die
Jury
war
der
Meinung,
dass
KonRad,
das
bereits
in
mehr
als
100
Krankenhäusern
verwendet
wird,
"einen
deutlichen
Fortschritt
in
der
Tumorbehandlung"
er
mögliche.
The
Grand
Prize
jury
said
that
KonRad,
already
in
use
in
over
100
hospitals,
would'enable
an
outstanding
improvement
in
the
cure
of
tumours.'
EUbookshop v2