Translation of "Tumorart" in English
Nicht
für
jede
Tumorart
steht
diese
Behandlung
zur
Verfügung.
The
treatment
is
not
available
for
every
kind
of
tumor.
ParaCrawl v7.1
Bei
den
Weichteilen
gilt
das
Liposarkom
(im
Fettgewebe)
als
häufigtste
Tumorart.
Liposarcoma
(in
fatty
tissue)
is
the
commonest
malignant
tumour
found
in
soft
tissue.
ParaCrawl v7.1
Die
Chirurgie
stellt
die
einzige
Möglichkeit
zur
Heilung
dieser
aggressiven
Tumorart
dar.
Surgery
represents
the
only
possibility
of
curing
this
aggressive
type
of
tumour.
ParaCrawl v7.1
Jede
Tumorart
bedingt
eine
individuelle
Behandlung.
Each
type
of
tumour
requires
individual
treatment.
ParaCrawl v7.1
Keine
andere
Tumorart
raubt
den
Patienten
so
viele
Lebensjahre.
No
other
type
of
tumor
robs
the
patient
of
so
many
years.
ParaCrawl v7.1
Das
Melanom
ist
die
häufigste
Tumorart
bei
Erwachsenen
aber
das
Auge
ete
selten.
Melanoma
is
the
most
common
type
of
tumor
in
adults
but
nevertheless
the
eye
rarely
ete.
ParaCrawl v7.1
Andere
Symptome
bei
Hunden
entweder
Körper
Tumorart
betroffen
gesehen
gehören:
Other
symptoms
seen
in
dogs
affected
by
either
body
tumor
type
include:
ParaCrawl v7.1
Standardtherapie
bei
dieser
Tumorart
ist
die
sogenannte
antihormonelle
Therapie.
The
standard
therapy
for
this
kind
of
tumor
is
the
so-called
anti-hormonal
therapy.
ParaCrawl v7.1
Aber
nicht
jede
Tumorart
spricht
auf
die
hochkonzentrierte
Chemotherapie
gleich
gut
an.
However,
not
every
type
of
tumour
responds
equally
well
to
highly
concentrated
chemotherapy.
ParaCrawl v7.1
Einer
Tumorart,
die
die
Ohren
auswirken
kann,
ist
ein
Plattenepithelkarzinom.
One
type
of
tumor
that
can
affect
the
ears
is
a
squamous
cell
carcinoma.
ParaCrawl v7.1
Dabei
spielen
der
Allgemeinzustand,
Alter,
Tumorart
und
Tumorgröße
eine
Rolle.
Here,
the
general
condition,
age,
tumor
type
and
tumor
size
play
a
role.
ParaCrawl v7.1
Daher
werden
bei
dieser
Tumorart
bevorzugt
die
Chemotherapie
und
die
Strahlentherapie
eingesetzt.
That
is
why
chemotherapy
and
radiotherapy
are
primarily
used
to
treat
this
type
of
tumour.
ParaCrawl v7.1
Die
Patienten
wurden
blockweise
(nach
Zentrum
und
Tumorart)
in
die
beiden
Therapiearme
randomisiert.
The
patients
were
randomised
in
blocks
(according
to
centre
and
tumour
type)
into
the
two
treatment
arms.
ParaCrawl v7.1
Die
Dosierung
ist
von
der
Tumorart,
seiner
Strahlenempfindlichkeit
und
von
seiner
Tiefe
im
Körper
abhängig.
The
radiation
dose
depends
on
the
specific
type
of
tumor,
its
sensitivity
to
radiation
and
how
deep
in
the
body
it
is
located.
ParaCrawl v7.1
Aber
was
in
der
einen
Tumorart
geschieht,
geschieht
nicht
immer
auch
in
einer
anderen.
But
what
happens
in
one
type
of
tumour
does
not
always
happen
in
another.
ParaCrawl v7.1
Je
nach
Tumorart
kann
sich
postoperativ
eine
Nachbehandlung
durch
Bestrahlung
und/oder
Chemotherapie
anschließen.
Depending
on
the
type
of
tumor,
post-treatment
can
be
necessary
with
radiation
and
/
or
chemotherapy
postoperatively.
ParaCrawl v7.1
Je
nach
Tumorart
kann
eine
anschließende
Nachbehandlung
durch
Bestrahlung
oder
ggf.
Chemotherapie
erforderlich
sein.
Depending
on
the
type
of
tumor
a
subsequent
post-treatment,
if
necessary,
by
irradiation
or
chemotherapy
may
be
necessary.
ParaCrawl v7.1
Faktoren
wie
Tumorart
und
-stadium,
Schweregrad
der
Anämie,
Lebenserwartung,
Behandlungsumfeld
des
Patienten
und
Wunsch
des
Patienten
sollten
in
diese
Beurteilung
miteinbezogen
werden
(siehe
Abschnitt
5.1).
Factors
that
should
be
considered
in
this
assessment
should
include
the
type
of
tumour
and
its
stage;
the
degree
of
anaemia;
life-expectancy;
the
environment
in
which
the
patient
is
being
treated;
and
patient
preference
(see
section
5.1).
ELRC_2682 v1
Durch
Blockierung
dieser
Enzyme
kann
Palladia
dazu
beitragen,
das
abnorme
Zellwachstum
einzudämmen
und
eine
weitere
Entwicklung
dieser
Tumorart
zu
verhindern.
By
blocking
these
enzymes,
Palladia
can
help
to
control
abnormal
cell
growth
and
prevent
further
development
of
this
type
of
tumour.
ELRC_2682 v1
Weder
bei
männlichen
noch
bei
weiblichen
Mäusen
oder
Ratten
gab
es
eine
signifikante
Zunahme
einer
anderen
Tumorart.
There
was
no
significant
increase
in
any
other
tumour
type
in
either
male
or
female
mice
or
rats.
ELRC_2682 v1
In
Anbetracht
der
kurzen
Latenzzeit
zwischen
der
ersten
Wirkstoff-Exposition
und
der
Tumordiagnose
wird
ein
Kausalzusammenhang
mit
einer
spezifischen
Tumorart
als
unwahrscheinlich
erachtet.
Considering
the
short
latency
between
first
drug
exposure
and
tumour
diagnosis,
a
causal
relationship
to
any
specific
tumour
type
is
considered
unlikely.
ELRC_2682 v1
Faktoren
wie
Tumorart
und
-stadium,
Schweregrad
der
Anämie,
Lebenserwartung,
Behandlungsumfeld
des
Patienten
und
Wunsch
des
Patienten
sollten
in
diese
Beurteilung
mit
einbezogen
werden
(siehe
Abschnitt
5.1).
Factors
that
should
be
considered
in
this
assessment
should
include
the
type
of
tumour
and
its
stage,
the
degree
of
anaemia,
life-expectancy,
the
environment
in
which
the
patient
is
being
treated,
and
patient
preference
(see
section
5.1).
ELRC_2682 v1
Im
finalen
populationspharmakokinetischen
Modell
wurden
außer
der
primären
Tumorart
auch
das
Körpergewicht,
die
Serum-Aspartat-Aminotransferase
und
Albumin
als
statistisch
signifikante
Kovariaten
identifiziert,
die
die
Exposition
gegenüber
Trastuzumab
beeinflussen.
In
the
final
population
PK
model,
in
addition
to
primary
tumour
type,
body-weight,
serum
aspartate
aminotransferase
and
albumin
were
identified
as
a
statistically
significant
covariates
affecting
the
exposure
of
trastuzumab.
ELRC_2682 v1
Die
Hintergrundinzidenz
dieser
Tumorart
bei
Ratten
und
Menschen
ist
sehr
gering,
und
der
Mechanismus,
der
diese
Tumoren
in
den
Studien
an
Ratten
verursacht
(einschließlich
des
Bezugs
zur
Behandlung
mit
Ataluren)
ist
nicht
bekannt.
Background
incidence
of
this
tumour
type
in
rats
as
well
as
humans
is
very
low
and
the
mechanism
causing
these
tumours
in
the
rat
studies
(including
its
relation
to
ataluren
treatment)
is
unknown.
ELRC_2682 v1
Eine
Populations-PK-Analyse
ergab
keine
Hinweise
auf
eine
Beeinflussung
der
CL
von
Nivolumab
durch
Alter,
Geschlecht,
Rasse,
Tumorart,
Tumorgröße
und
eingeschränkte
Leberfunktion.
A
population
PK
analysis
suggested
no
difference
in
CL
of
nivolumab
based
on
age,
gender,
race,
tumour
type,
tumour
size,
and
hepatic
impairment.
ELRC_2682 v1
Bei
gesonderter
Betrachtung
der
Ergebnisse
bei
den
Patienten
unter
Tarceva
entsprechend
der
jeweiligen
Tumorart
betrugen
die
Überlebenszahlen
8,6
Monate
bei
„
EGFR-
positiven“
Patienten
(mit
Tumorzellen,
die
den
Wachstumsfaktor-Rezeptor
EGFR
tragen)
und
5,0
Monate
bei
„
EGFR-negativen“
Patienten.
When
looking
at
the
results
in
patients
who
received
Tarceva,
and
according
to
their
tumour
type,
the
survival
figures
were
8.6
months
in
patients
who
were
‘
EGFR-positive’
(those
who
had
tumour
cells
that
were
shown
to
carry
EGFR),
compared
with
5.0
months
in
patients
who
were
EGFR-negative.
EMEA v3
Das
Ausmaß
der
Wirkung
kann
je
nach
Tumorart
sowie
je
nach
gleichzeitig
vorhandenen
anderen
genomischen
Veränderungen
unterschiedlich
sein
(siehe
Abschnitt
5.1).
The
effect
may
be
quantitatively
different
depending
on
tumour
type,
as
well
as
on
concomitant
genetic
alterations
(see
section
5.1).
ELRC_2682 v1