Translation of "Tschuldigung" in English
Ja,
'tschuldigung,
ich
hatte
so
spät
keinen
Geschäftsanruf
erwartet.
Yes,
sir.
Sorry,
I
wasn't
expecting
a
work
call
this
late.
OpenSubtitles v2018
Tschuldigung,
sie
sagte
"Entladung",
das
packt
mich
jedes
Mal.
Sorry,
she
said
"discharge,"
it
gets
me
every
time.
OpenSubtitles v2018
Tschuldigung,
ich
habe
Sie
nicht
gehört.
Sorry.
Um,
music's
a
little
loud.
I
didn't
hear
you.
OpenSubtitles v2018
Ähm,
'tschuldigung,
könnte
ich
mein
Telefon
wiederhaben?
Uh,
excuse
me,
c-can
I
have
my
phone
back?
OpenSubtitles v2018
Tschuldigung,
spreche
ich
...
mit
dem
Ghost?
Sorry,
am
I...
Am
I
speaking
to
the
Ghost?
OpenSubtitles v2018
Tschuldigung,
ich
hatte
dieses
Ding
mit
Rachel.
Sorry,
I
had
this
thing
with
Rachel.
OpenSubtitles v2018
Uh,
tschuldigung,
Stuart
sein
Darm-Transplantat
heute
gegeben
habe.
Uh,
sorry,
Stuart,
his
intestinal
transplant
today.
OpenSubtitles v2018
Tschuldigung,
wo
haben
wir
uns
noch
mal
getroffen?
I'm
sorry.
Where
did
you
say
we
met?
OpenSubtitles v2018
Tschuldigung,
ich
hab
das
Auto
gesehen,
da
dachte
ich...
Excuse
me.
I
saw
the
car
and
I
thought...
OpenSubtitles v2018
Wir
danken
Dir,
Herr,
für
diese
Gaben...
'tschuldigung.
We
thank
you,
Lord,
for
this
is
our
food.
I'm
sorry.
OpenSubtitles v2018
Tschuldigung,
Chefin,
aber
ich
bin
ziemlich
beschäftigt
hier.
Sorry,
chief,
but
I'm
really
busy
doing
the
files
right
now.
OpenSubtitles v2018
Tschuldigung,
das
hab
ich
nicht
verstanden.
Sorry,
I
didn't
get
that.
OpenSubtitles v2018
Tschuldigung,
ich
hab's
nicht
gehört.
Excuse
me,
I
didn't
hear.
I
was
reading.
OpenSubtitles v2018
Tschuldigung...
machst
du
mit
mir
Abendbrot?
Sorry.
Do
you
want
to
go
get
dinner
on?
OpenSubtitles v2018
Tschuldigung,
Ich
bin
eigentlich
ein
Schafhüter.
Excuse
me,
I'm
actually
a
sheep
herder.
OpenSubtitles v2018
Tschuldigung,
dass
ich
Sie
warten
ließ.
Sorry
to
keep
you
waiting.
OpenSubtitles v2018
Tschuldigung,
Dad,
muss
ich
vergessen
haben.
Sorry,
dad,
I
must've
forgotten.
OpenSubtitles v2018
Tschuldigung,
ich
habe
Ihre
Totenrede
zerstört.
Sorry
I
wrecked
your
eulogy.
OpenSubtitles v2018
Tschuldigung,
ich
wurde
von
dem
Chicken
Magnet
angezogen.
Sorry.
I
was
pulled
in
by
the
chick
magnet.
OpenSubtitles v2018
Tschuldigung,
mein
Australisch
kommt
durch
sobald
ich
ein
wenig
getrunken
haben.
Sorry,
my
Aussie
slips
out
when
I
have
a
little
drink.
OpenSubtitles v2018
Tschuldigung,
ich
werde
Fry
nicht
töten.
Sorry,
I'm
not
going
to
kill
Fry.
OpenSubtitles v2018
Äh,
ja
'tschuldigung,
mir
ist
der
Apparat
hingeflogen.
Yes,
sorry,
I
dropped
the
phone.
OpenSubtitles v2018
Ja,
Sir,
'tschuldigung,
bin
etwas
in
Verzug.
I'm
sorry.
We'll
I'm
here
fielding
some
very
angry
phone
calls
from
some
very
geeky
people.
OpenSubtitles v2018
Äh,
'tschuldigung,
aber
was
genau
soll
das
bedeuten?
I'm
sorry,
but
what
does
that
mean?
OpenSubtitles v2018