Translation of "Trägheitsradius" in English
Zunächst
wird
ein
Trägheitsradius
(RMS)
des
erfindungsgemäßen
Polybutadiens
ermittelt.
First,
a
radius
of
gyration
(RMS)
is
determined
for
the
polybutadiene
according
to
the
invention.
EuroPat v2
Der
integrale
Radienanteil
mit
einem
Trägheitsradius
von
größer
100
nm
beträgt
1,4
%.
The
integral
radii
fraction
having
a
radius
of
gyration
of
above
100
nm
is
1.4%.
EuroPat v2
Der
Trägheitsradius
wird
üblicherweise
mit
der
Bezeichnung
RMS
abgekürzt.
The
radius
of
gyration
is
typically
abbreviated
RMS.
EuroPat v2
Hierfür
wurde
der
natürliche
Logarithmus
der
Molmasse
und
des
Trägheitsradius
RMS
berechnet.
For
this,
the
natural
logarithm
of
the
molar
mass
and
of
the
radius
of
gyration
RMS
was
computed.
EuroPat v2
Aus
der
Winkelabhängigkeit
des
Streusignals
wird
das
hydrodynamischen
Volumen
bzw.
der
Trägheitsradius
des
Polymeren
ermittelt.
The
angle
dependence
of
the
scattering
signal
is
used
to
determine
the
hydrodynamic
volume
and/or
the
radius
of
gyration
of
the
polymer.
EuroPat v2
Das
resultierende
verzweigte
Polymerisat
P
weist
einen
hohen
Verzweigungsgrad
auf,
ausgedrückt
durch
einen
vergleichsweise
niedrigen
Trägheitsradius
der
Polymermoleküle
bei
relativ
hohem
Molekulargewicht,
und
kann
beispielsweise
als
Viskositätsindex-Verbesserer
in
Schmierölen,
als
Rohstoff
für
Lacke
oder
Klebstoffe
sowie
als
thermoplastisches
Elastomeres
verwendet
werden.
The
resulting
branched
polymerizate
P
has
a
high
degree
of
branching,
expressed
by
a
comparatively
low
inertia
radius
of
the
polymer
molecules
at
a
relatively
high
molecular
weight,
and
can
be
used,
for
example,
as
a
viscosity
index
improvement
agent
in
lubricant
oils,
as
a
raw
material
for
lacquers
or
adhesives,
and
as
a
thermoplastic
elastomer.
EuroPat v2
Durch
Überführen
der
wäßrigen
Dispersion
in
ein
Dimethylformamid-Sol
und
Bestimmung
sowohl
des
hydrodynamischen
Radius
als
auch
des
Trägheitsradius
des
Pfropfcopolymeren
in
Dimethylformamid
mittels
statischer
und
dynamischer
Lichtstreuung
konnte
gezeigt
werden,
daß
das
gemäß
Beispiel
10
erhaltene
Pfropfcopolymere
in
nichtwäßrigem
Medium
eine
Sternpolymerstruktur
mit
einem
vernetzten
Siliconkern
und
davon
linear
ausgehenden
Polymethylmethacrylat-Pfropfästen
aufwies.
By
conversion
of
the
aqueous
dispersion
into
a
dimethylformamide
sol
and
determination
both
of
the
hydrodynamic
radius
and
of
the
radius
of
gyration
of
the
graft
copolymer
in
dimethylformamide
by
means
of
static
and
dynamic
light
scattering,
it
could
be
demonstrated
that
the
graft
copolymer
obtained
according
to
Example
10
had
a
star-shaped
polymer
structure
with
a
crosslinked
silicone
core
and
polymethyl
methacrylate
graft
branches
proceeding
linearly
therefrom
in
the
non-aqueous
medium.
EuroPat v2
Durch
Überführen
der
wäßrigen
Dispersion
in
ein
Dimethylformamid-Sol
und
Bestimmung
sowohl
des
hydrodynamischen
Radius
als
auch
des
Trägheitsradius
des
Pfropfcopolymeren
in
Dimethylformamid
mittels
statischer
und
dynamischer
Lichtstreuung
konnte
gezeigt
werden,
daß
das
gemäß
Beispiel
11
erhaltene
Pfropfcopolymere
in
nichtwäßrigem
Medium
eine
Sternpolymerstruktur
mit
einem
vernetzten
Siliconkern
und
davon
linear
ausgehenden
Polystyrol-Pfropfästen
aufwies.
By
conversion
of
the
aqueous
dispersion
into
a
dimethylformamide
sol
and
determination
both
of
the
hydrodynamic
radius
and
of
the
radius
of
gyration
of
the
graft
copolymer
in
dimethylformamide
by
means
of
static
and
dynamic
light
scattering,
it
could
be
demonstrated
that
the
graft
copolymer
obtained
according
to
Example
11
had
a
star-shaped
polymer
structure
with
a
crosslinked
silicone
core
and
polystyrene
graft
branches
proceeding
linearly
therefrom
in
the
non-aqueous
medium.
EuroPat v2
Durch
Überführen
der
wäßrigen
Dispersion
in
ein
Dimethylformamid-Sol
und
Bestimmung
sowohl
des
hydrodynamischen
Radius
als
auch
des
Trägheitsradius
des
Pfropfcopolymeren
in
Dimethylformamid
mittels
statischer
und
dynamischer
Lichtstreuung
konnte
gezeigt
werden,
daß
das
gemäß
Vergleichsbeispiel
4
erhaltene
Pfropfcopolymere
in
nichtwäßrigem
Medium
eine
"weiche
Kugel"-Struktur,
d.
h.
schlaufenartige
Anordnung
der
Polymethylmethacrylat-Ketten
um
den
Siliconkern
durch
Mehrfachanbindung
und
lose
Verschlaufungen
der
Pfropfäste
aufwies.
By
conversion
of
the
aqueous
dispersion
into
a
dimethylformamide
sol
and
determination
both
of
the
hydrodynamic
radius
and
of
the
radius
of
gyration
of
the
graft
copolymer
in
dimethylformamide
by
means
of
static
and
dynamic
light
scattering,
it
could
be
demonstrated
that
the
graft
copolymer
obtained
according
to
Comparison
Example
4
had
a
"soft
sphere"
structure,
i.e.,
a
loop-like
arrangement
of
the
polymethyl
methacrylate
chains
around
the
silicone
core
by
multiple
bonding
and
loose
loopings
of
the
graft
branches,
in
the
non-aqueous
medium.
EuroPat v2
Insbesondere
bei
drallstabilisierten
Geschossen
nach
der
Erfindung
ist
es
nämlich
zum
Erzielen
eines
weiten
Splitterkegels
vorteilhaft,
einen
möglichst
grossen
Trägheitsradius
dadurch
zu
verwirklichen,
dass
die
betreffenden
Massen
des
Geschosskörpers
10
möglichst
weit
von
der
Geschosslängsachse
A
entfernt
angeordnet
werden.
Particularly
with
spin
stabilized
projectiles
according
to
the
invention
it
is
advantageous,
in
order
to
produce
a
broad
splinter
cone,
to
establish
the
highest
possible
inertial
radius
by
locating
the
respective
masses
of
the
projectile
10
as
far
away
as
possible
from
the
longitudinal
axis
A
of
the
projectile.
EuroPat v2
Vorteil
der
vorgenannten
Konstruktion
gegenüber
Winkelprofilen
ist
die
große
Querschnittfläche,
die
mit
nur
einem
Profil
erreichbar
ist,
sowie
der
gegenüber
Winkelkonstruktionen
größere
Trägheitsradius.
The
advantage
of
the
abovementioned
structure
over
angled
profiles
is
the
large
cross-sectional
area
which
can
be
achieved
with
just
one
profile,
and
the
inertia
radius,
which
is
greater
than
that
of
angled
structures.
EuroPat v2
Nachteilig
ist,
dass
der
Trägheitsradius
gegenüber
einem
vergleichbaren
Rohr
wesentlich
(etwa
Faktor
1,4)
kleiner
ist,
und
dass
Verstrebungen
der
Eckstiele
die
Kräfte
nicht
in
Richtung
des
Schwerpunkts
des
Profiles
einleiten,
so
dass
die
Eckstiele
tordiert
werden.
The
disadvantages
are
that
the
inertia
radius
is
considerably
less
than
that
of
a
comparable
tube
(for
example
by
a
factor
of
1.4),
and
that
struts
of
the
corner
posts
do
not
introduce
the
forces
in
the
direction
of
the
center
of
gravity
of
the
profile,
as
a
result
of
which
the
corner
posts
are
twisted.
EuroPat v2
Der
Trägheitsradius
(RMS)
wird
durch
die
Lichtstreuung
bestimmt,
wobei
das
eingestrahlte
Licht
am
Polymerknäuel
gestreut
wird.
The
radius
of
gyration
(RMS)
is
determined
by
light
scattering,
where
the
irradiated
light
is
scattered
by
the
polymer
coil.
EuroPat v2
Der
Anstieg
der
RGM-Beziehung
wird
in
einer
doppelt
logarithmischen
Darstellung
als
Anstieg
des
Trägheitsradius
über
der
Molmasse
berechnet.
The
slope
of
the
RGM
relation
is
computed
in
a
log-log
plot
as
the
slope
of
the
radius
of
gyration
over
the
molar
mass.
EuroPat v2
Analog
zu
Beispiel
1
wurde
auch
hier
die
RGM-Beziehung
und
der
Trägheitsradius
des
Polybutadiens
des
Vergleichsbeispiels
ermittelt.
Example
1
was
repeated
to
determine
the
RGM
relation
and
the
radius
of
gyration
of
the
polybutadiene
for
the
comparative
example.
EuroPat v2
Von
Nachteil
sind
ferner
der
verhältnismäßig
große
Trägheitsradius
und
die
Masse
der
schwingenden
Teile
für
das
Einleiten
des
Haltevorganges.
Other
disadvantages
are
the
relatively
large
inertia
radius
and
the
mass
of
the
swinging
parts.
EuroPat v2
Das
zweite
Massenträgheitsmoment
des
Modells
entspricht
den
angetriebenen
Rädern
und
der
Masse
des
Fahrzeugs,
die
mit
einem
Trägheitsradius
entsprechend
dem
Radius
der
Räder
in
die
Berechnung
des
zweiten
Massenträgheitsmomentes
eingehen.
The
second
mass
moment
of
inertia
of
the
model
corresponds
to
the
driven
wheels
and
the
mass
of
the
vehicle,
which
are
entered
in
the
calculation
of
the
second
mass
moment
of
inertia
with
a
radius
of
gyration
that
corresponds
to
the
radius
of
the
wheels.
EuroPat v2
Mit
dem
zweiten
Massenträgheitsmoment
werden
die
Räder
und
die
Fahrzeugmasse
modelliert,
wobei
die
Fahrzeugmasse
in
die
Berechnung
des
Massenträgheitsmoments
mit
einem
Trägheitsradius
eingeht,
der
im
wesentlichen
gleich
dem
Radius
der
Räder
ist.
The
wheels
and
the
vehicle
mass
are
modeled
with
the
second
mass
moment
of
inertia,
whereby
the
vehicle
mass
is
entered
into
the
calculation
of
the
mass
moment
of
inertia
with
a
radius
of
gyration
which
is
essentially
the
same
as
the
radius
of
the
wheels.
EuroPat v2
Das
resultierende
verzweigte
Polymerisat
P
weist
einen
hohen
Verzweigungsgrad
auf,
ausgedrückt
durch
einen
vergleichsweise
niedrigen
Trägheitsradius
der
Polymermoleküle
bei
relativ
hohem
Molekulargewicht,
und
kann
beispielsweise
als
Viskositätsindex-Verbesserer
in
Schmierölen,
als
Rohstoff
für
Lacke
oder
Klebstoffe,
als
thermoplastisches
Elastomeres
verwendet
werden,
sowie
als
Additive
für
Polymerisate
oder
Polymerisatmischungen.
The
resulting
branched
polymerizate
P
has
a
high
degree
of
branching,
expressed
by
a
comparatively
low
inertia
radius
of
the
polymer
molecules
at
a
relatively
high
molecular
weight,
and
can
be
used,
for
example,
as
a
viscosity
index
improvement
agent
in
lubricant
oils,
as
a
raw
material
for
lacquers
or
adhesives,
and
as
a
thermoplastic
elastomer.
EuroPat v2
Weiche
Kontaktlinse
nach
Anspruch
1,
wobei
das
Polymer
ermöglicht,
dass
Moleküle
mit
einem
Trägheitsradius
von
nicht
mehr
als
50
nm
durch
das
Polymer
des
Linsenkörpers
diffundieren.
The
soft
contact
lens
of
claim
1,
wherein
the
polymer
allows
molecules
having
a
radius
of
gyration
of
no
more
than
50
nm
to
diffuse
through
the
polymer
of
the
lens
body.
EuroPat v2