Translation of "Trägerschicht" in English

Die Trägerschicht von Neupro enthält Aluminium.
The backing layer of Neupro contains aluminium.
EMEA v3

Die Außenseite der Trägerschicht trägt den Aufdruck „capsaicin 8 %“.
The outer surface of the backing layer is imprinted with ‘capsaicin 8%'.
ELRC_2682 v1

Die Trägerschicht von Leganto enthält Aluminium.
The backing layer of Leganto contains aluminium.
ELRC_2682 v1

Die Außenseite der Trägerschicht ist beigefarben und mit „Prometax“,
The outside of the backing layer is beige and labelled with “Prometax”,
TildeMODEL v2018

Erfindungsgemäß enthielt die Trägerschicht anstelle von Cäsium 0,29 g Rubidium.
The substrate layer of the invention contained 0.29 g of rubidium in lieu of cesium.
EuroPat v2

Im ersten Falle müssen die Leitelektroden LE2 in die Trägerschicht eingearbeitet sein.
In the first case, the conductive electrode LE2 must be embedded in the supporting layer.
EuroPat v2

Dabei kann die Trägerschicht aus mehreren Schichten aufgebaut sein.
The carrier layer may be built up from several layers.
EuroPat v2

Verfahren nach Anspruch 2, bei dem die Trägerschicht aus einem Halbleitermaterial besteht.
A process according to claim 2, wherein the carrier layer comprises a semiconductor material.
EuroPat v2

Verfahren nach Anspruch 5, bei dem die Trägerschicht aus Quarzglas besteht.
A process according to claim 5, wherein the carrier layer comprises quartz glass.
EuroPat v2

Ähnlich kann man auch bei der Verschweißung zwischen Trägerschicht und Absteifungsschicht vorgehen.
A similar procedure can be used in the welding between the carrier layer and the reinforcing layer.
EuroPat v2

Mit anderen Worten bildet die Trägerschicht den Basis­körper für das Halbleiterschichtsystem.
In other words, the carrier layer forms the base body of the layered semiconductor system.
EuroPat v2

Hierbei genügen bereits geringe Anteile in der Trägerschicht.
In this connection, small proportions in the carrier layer are already adequate.
EuroPat v2

Die Photopolymerschicht 18 ist fest mit einer Trägerschicht 19 verbunden.
The photo-polymer layer 18 is securely attached to a substrate 19.
EuroPat v2

Die Trägerschicht 2 braucht nicht in allen Bereichen perforiert zu sein.
The substrate 2 need not be perforated in all regions.
EuroPat v2

Auf beiden Seiten der Trägerschicht 20 sind Leiterbahnen 22 vorgesehen.
On both sides of the carrier layer 20 are provided circuit tracks 22.
EuroPat v2

Dabei befindet sich die fluoreszierende Deckschicht zwischen der Haftkleberschicht und der Trägerschicht.
In this case, the fluorescent cover layer is found between the adhesive layer and the carrier.
EuroPat v2

In dieser Anordnung sind demnach die Potentialmessräume Mi ein Teil der Trägerschicht TS.
In this embodiment, the potential-measuring structures Mi are parts of the supporting layer TS.
EuroPat v2

Die ersten Bänder besaßen eine Trägerschicht aus Cellulosehydrat.
The first tapes had a support layer of cellulose hydrate.
EuroPat v2

Stabilisierungslage 2 und Trägerschicht 4 bestehen aus thermoplastischem Kompaktmaterial.
Stabilizing layer 2 and support layer 4 consist of compact thermoplastic material.
EuroPat v2

Der Schichtfilter kann z.B. aus einer dickeren Trägerschicht und einer dünnen Trennschicht bestehen.
The layer filter can comprise for example a thicker carrying layer and a thin separation layer.
EuroPat v2

Die Trägerschicht wird hierbei durch einen Formkörper aus wasserexpandiertem Polymerharz gebildet.
Herein the carrier layer is formed by a molding made of water-expanded polymer resin.
EuroPat v2

Die Trägerschicht ist wegen der geforderten Schnittkantenfestigkeit vorzugsweise ein imprägniertes Nadelvlies.
To achieve the required cut edge strength, the supporting layer is preferably an impregnated needled nonwoven.
EuroPat v2

Natürlich gelten diese Ausführungen auch für Mehrfachanordnungen von Substratabschnitten auf der Trägerschicht.
As a matter of fact, there can be multiple arrangements of substrate sections on the supporting layer.
EuroPat v2

In dieser Trägerschicht wird ausschließlich das preiswerte Altglas eingesetzt.
In said support layer there is exclusively used the inexpensive waste glass.
EuroPat v2

Als Trägerschicht kann andererseits auch ein thermoplastisches wasserlösliches Cellulosederivat verwendet werden.
On the other hand a thermoplastic water-soluble cellulose derivative can be used for the supporting layer.
EuroPat v2