Translation of "Trägerschicht" in English
Die
Trägerschicht
von
Neupro
enthält
Aluminium.
The
backing
layer
of
Neupro
contains
aluminium.
EMEA v3
Die
Außenseite
der
Trägerschicht
trägt
den
Aufdruck
„capsaicin
8
%“.
The
outer
surface
of
the
backing
layer
is
imprinted
with
‘capsaicin
8%'.
ELRC_2682 v1
Die
Trägerschicht
von
Leganto
enthält
Aluminium.
The
backing
layer
of
Leganto
contains
aluminium.
ELRC_2682 v1
Die
Außenseite
der
Trägerschicht
ist
beigefarben
und
mit
„Prometax“,
The
outside
of
the
backing
layer
is
beige
and
labelled
with
“Prometax”,
TildeMODEL v2018
Erfindungsgemäß
enthielt
die
Trägerschicht
anstelle
von
Cäsium
0,29
g
Rubidium.
The
substrate
layer
of
the
invention
contained
0.29
g
of
rubidium
in
lieu
of
cesium.
EuroPat v2
Im
ersten
Falle
müssen
die
Leitelektroden
LE2
in
die
Trägerschicht
eingearbeitet
sein.
In
the
first
case,
the
conductive
electrode
LE2
must
be
embedded
in
the
supporting
layer.
EuroPat v2
Dabei
kann
die
Trägerschicht
aus
mehreren
Schichten
aufgebaut
sein.
The
carrier
layer
may
be
built
up
from
several
layers.
EuroPat v2
Verfahren
nach
Anspruch
2,
bei
dem
die
Trägerschicht
aus
einem
Halbleitermaterial
besteht.
A
process
according
to
claim
2,
wherein
the
carrier
layer
comprises
a
semiconductor
material.
EuroPat v2
Verfahren
nach
Anspruch
5,
bei
dem
die
Trägerschicht
aus
Quarzglas
besteht.
A
process
according
to
claim
5,
wherein
the
carrier
layer
comprises
quartz
glass.
EuroPat v2
Ähnlich
kann
man
auch
bei
der
Verschweißung
zwischen
Trägerschicht
und
Absteifungsschicht
vorgehen.
A
similar
procedure
can
be
used
in
the
welding
between
the
carrier
layer
and
the
reinforcing
layer.
EuroPat v2
Mit
anderen
Worten
bildet
die
Trägerschicht
den
Basiskörper
für
das
Halbleiterschichtsystem.
In
other
words,
the
carrier
layer
forms
the
base
body
of
the
layered
semiconductor
system.
EuroPat v2
Hierbei
genügen
bereits
geringe
Anteile
in
der
Trägerschicht.
In
this
connection,
small
proportions
in
the
carrier
layer
are
already
adequate.
EuroPat v2
Die
Photopolymerschicht
18
ist
fest
mit
einer
Trägerschicht
19
verbunden.
The
photo-polymer
layer
18
is
securely
attached
to
a
substrate
19.
EuroPat v2
Die
Trägerschicht
2
braucht
nicht
in
allen
Bereichen
perforiert
zu
sein.
The
substrate
2
need
not
be
perforated
in
all
regions.
EuroPat v2
Auf
beiden
Seiten
der
Trägerschicht
20
sind
Leiterbahnen
22
vorgesehen.
On
both
sides
of
the
carrier
layer
20
are
provided
circuit
tracks
22.
EuroPat v2
Dabei
befindet
sich
die
fluoreszierende
Deckschicht
zwischen
der
Haftkleberschicht
und
der
Trägerschicht.
In
this
case,
the
fluorescent
cover
layer
is
found
between
the
adhesive
layer
and
the
carrier.
EuroPat v2
In
dieser
Anordnung
sind
demnach
die
Potentialmessräume
Mi
ein
Teil
der
Trägerschicht
TS.
In
this
embodiment,
the
potential-measuring
structures
Mi
are
parts
of
the
supporting
layer
TS.
EuroPat v2
Die
ersten
Bänder
besaßen
eine
Trägerschicht
aus
Cellulosehydrat.
The
first
tapes
had
a
support
layer
of
cellulose
hydrate.
EuroPat v2
Stabilisierungslage
2
und
Trägerschicht
4
bestehen
aus
thermoplastischem
Kompaktmaterial.
Stabilizing
layer
2
and
support
layer
4
consist
of
compact
thermoplastic
material.
EuroPat v2
Der
Schichtfilter
kann
z.B.
aus
einer
dickeren
Trägerschicht
und
einer
dünnen
Trennschicht
bestehen.
The
layer
filter
can
comprise
for
example
a
thicker
carrying
layer
and
a
thin
separation
layer.
EuroPat v2
Die
Trägerschicht
wird
hierbei
durch
einen
Formkörper
aus
wasserexpandiertem
Polymerharz
gebildet.
Herein
the
carrier
layer
is
formed
by
a
molding
made
of
water-expanded
polymer
resin.
EuroPat v2
Die
Trägerschicht
ist
wegen
der
geforderten
Schnittkantenfestigkeit
vorzugsweise
ein
imprägniertes
Nadelvlies.
To
achieve
the
required
cut
edge
strength,
the
supporting
layer
is
preferably
an
impregnated
needled
nonwoven.
EuroPat v2
Natürlich
gelten
diese
Ausführungen
auch
für
Mehrfachanordnungen
von
Substratabschnitten
auf
der
Trägerschicht.
As
a
matter
of
fact,
there
can
be
multiple
arrangements
of
substrate
sections
on
the
supporting
layer.
EuroPat v2
In
dieser
Trägerschicht
wird
ausschließlich
das
preiswerte
Altglas
eingesetzt.
In
said
support
layer
there
is
exclusively
used
the
inexpensive
waste
glass.
EuroPat v2
Als
Trägerschicht
kann
andererseits
auch
ein
thermoplastisches
wasserlösliches
Cellulosederivat
verwendet
werden.
On
the
other
hand
a
thermoplastic
water-soluble
cellulose
derivative
can
be
used
for
the
supporting
layer.
EuroPat v2