Translation of "Trägerprofil" in English

Das Stahl-Aluminium-Verbundprofil 22 ist über zwei Schweissnähte mit dem Trägerprofil 10 verbunden.
The steel-aluminum composite section 22 is connected to the base-section 10 by two weld beads 44.
EuroPat v2

Im Normalfall besteht das Trägerprofil jedoch aus einer hochfesten Aluminiumlegierung.
Normally, however, the base-section is made of a high strength aluminum alloy.
EuroPat v2

Zur Geräuschminderung können zwischen dem Anbauelement und dem Trägerprofil Schaumstoffeinlagen vorgesehen sein.
For reducing noise, foam material inserts can be provided between the externally mounted element and the support profile.
EuroPat v2

Der Türflügel 103 ist schwenkbar am Trägerprofil 102 gelagert.
The door leaf 103 is pivotably mounted on the carrier section 102 .
EuroPat v2

Das Trägerprofil besteht aus Aluminium und wird angeschraubt oder angenietet.
The support profile is made of aluminium and is screwed or riveted on.
ParaCrawl v7.1

Bei diesen Typen wird das Trägerprofil an den Abdeckkästen angepunktet oder angenietet.
With these types the support profile is spot-welded or riveted to the cover box.
ParaCrawl v7.1

Danach werden die äußeren Verbauplatten 4 in das Trägerprofil der Stützen 2 eingesetzt.
Thereafter the outer shoring panels 4 are inserted into the beam profile of the supports 2 .
EuroPat v2

Der erfindungsgemäße Adapter ermöglicht eine sichere Positionierung mehrerer mehrpoliger Rundstecker an einem Trägerprofil.
The adapter of the invention makes it possible to securely position at least one multiple round plug on a profiled support.
EuroPat v2

Das Trägerprofil kann zur Aufnahme der Leiter an geeigneten Stellen geformt sein.
The carrier profile may be shaped at suitable points to receive the conductors.
EuroPat v2

Das Trägerprofil wird bei der Herstellung zusammen mit den Leitern isoliert.
The carrier profile is insulated, together with the conductors, in the course of production.
EuroPat v2

Somit kann das Trägerprofil zusammen mit den Leitern isoliert werden.
In this way the carrier profile can be insulated together with the conductors.
EuroPat v2

Isolationsschichten zwischen den Leitern können durch das Trägerprofil bereitgestellt werden.
Insulating layers between the conductors can be provided by the carrier profile.
EuroPat v2

Das Trägerprofil der Kennzeichnungseinrichtung weist insbesondere etwa einen U-förmigen Außenquerschnitt auf.
The carrier profile of the identification device has in particular an approximately U-shaped outer cross section.
EuroPat v2

Das Trägerprofil ist zur Aufnahme des Kennzeichnungsschildes ausgebildet.
The carrier profile is designed to receive the identification plate.
EuroPat v2

Abschließend erfolgt die Montage der Optik an dem Gehäuseabschnitt oder dem Trägerprofil.
Finally, the optical system is installed on the housing section or on the carrier profile.
EuroPat v2

Ein solches Trägerprofil kann beispielsweise ein Dichtungsprofil sein.
Such a carrier profile can be a sealing profile, for example.
EuroPat v2

Die Kombination aus Schaltleiste und Trägerprofil wird Sicherheitssensorleiste oder auch kurz Sensorleiste genannt.
The combination of switch strip and carrier profile will be referred to as safety sensor strip or sensor strip for short.
EuroPat v2

Weiterhin hat das Trägerprofil die Funktion der elektromagnetischen Abschirmung vor störenden externen Fremdfeldern.
Furthermore, the support channel member has the function of providing electromagnetic shielding against interference from external fields.
EuroPat v2

Zusätzlich hat das Trägerprofil eine erhöhte Dichtwirkung.
In addition, the carrier profile has an increased sealing action.
EuroPat v2

Das Trägerprofil ist dabei meist ein Dichtungsprofil.
The carrier profile is mostly a sealing profile.
EuroPat v2

Anschließend wird in das am Trägerprofil 102 montierte Türflügelprofil die Glasscheibe 113 eingesetzt.
The glass pane 113 is then inserted into the door leaf section 103 mounted on the carrier section 102 .
EuroPat v2

Zwischen dem Trägerprofil und dem Profilband entsteht beim Strangpressen eine innige metallische Schweißverbindung.
During the extrusion, an intimate metallic welded join is formed between the support profiled section and the profiled strip.
EuroPat v2

Der Deckel 4 ist an dem Trägerprofil 10 fest angebracht.
The cover 4 is securely mounted on the carrier profile 10 .
EuroPat v2

Das Trägerprofil 2 kann um den Gelenkbolzen 9 drehen.
The support profile 2 can rotate about the articulation pin 9 .
EuroPat v2

Das Trägerprofil 30 weist einen Stützsteg 34 und eine Aufnahmenut 35 auf.
Supporting section 30 has a supporting bridge 34 and a receiving groove 35.
EuroPat v2

Das PROBAU PVC Trägerprofil ist die Basis des clipstech®-Profil-Systems.
The PROBAU PVC Base Profile forms the basis of the clipstech® profile system.
ParaCrawl v7.1